杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31340|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# n( ~* L  `% h1 ]8 d  o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 u' i4 z2 ?' B. I2 s* o( B% r  W3 M8 r0 U, d- t$ k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & ~" u! `0 k3 J7 @' f! W" V5 h
' O9 n% x3 b- K( O5 s; r7 q
Un signe, une larme,  
( _4 d0 q* c$ Y+ g' r面对暗示泪成行,
  4 c' f9 V. X9 k$ ?- H! r% `6 y
un mot, une arme,  
8 L( f  Y9 k% Y5 r" B! m听话听音心已伤,  ) r& Z4 j/ u- x, f7 @- e  ?2 e
nettoyer les etoiles  
' d& D- X. e% R! O9 y3 |5 v$ \可怜春心枉陶醉,  1 ^9 ?0 h+ N0 [# L/ N6 h
a l'alcool de mon âme  * M% [6 r# U/ y4 j2 V; i
清心拭泪抚情殇。
8 c8 Y# I+ X; K) V3 C& L! h- uUn vide, un mal  
8 ~* N0 X, O9 }- w1 c3 W9 @阵阵空虚成悲伤,  
) A  x( e% M- Mdes roses qui se fanent  
# c! R* c9 C: _' i0 k4 g朵朵玫瑰已凋相,  
* i- }+ [/ d; tquelqu'un qui prend la place de  
! c$ k& W( R7 ~9 c( _7 i可叹帅哥作异梦,  9 b+ V+ i1 N: T5 k2 }4 J& T
quelqu'un d'autre  ( |; u4 f* K$ r6 c
移情别处负心郎。  
6 v/ k: ]/ h2 l$ e( WUn ange frappe a ma porte  5 e* i$ S; v4 {% m5 X
天使欲敲我心房, + c4 t. i" h- y
Est-ce que je le laisse entrer  
3 l0 i; R% V1 R3 S6 f$ Y是否开启费思量。  4 J" y9 r2 Q2 S  E+ M& {  M  w
Ce n'est pas toujours ma faute  9 M+ v  Q8 l" h+ |& I3 a6 A
纵然往事消如烟,  9 U' Y3 t5 F" X
Si les choses sont cassees  % r4 N, k9 y+ }. M1 b
岂能怨错在我方。
! k7 \3 H9 A+ o6 _7 w) [# GLe diable frappe a ma porte  ( C- [9 t. }9 K
魔鬼亦敲我心房,  
# H. R/ x0 j3 q  M* TIl demande a me parler  
% K0 U/ D" s) S" w信誓旦旦诉衷肠,  
4 P* V4 ^; l7 ], n: w' q0 YIl y a en moi toujours l'autre  
* S5 y# {4 f+ H7 q在我眼中都一样,  
, T- Z8 Q% \3 m9 v! UAttire par le danger  
' n" X  e+ k( H' J皆如虚情负心郎。 / S" L6 U8 X  a5 o/ ?+ a$ q
Un filtre, une faille,  
' q* B- M. K9 j4 K3 S7 m次次经历遭心伤,  % r" }1 u+ `! E$ ]  W& l. n5 d) B
l'amour, une paille,  
7 J9 s- m) L7 A- K- K+ J8 o4 [" x次次恋爱遇痴郎。  
! b5 a7 C% F, ?! i5 x9 S8 |7 Z. ~je me noie dans un verre d'eau  
3 @% k' Z9 `5 Y5 G( K手足无措苦惆怅,  + {& Y( S* ~1 i/ H* {
j'me sens mal dans ma peau  
2 I9 B& H  l. J8 D/ Y/ E7 f- \  s长歌当哭断柔肠。 , y6 b+ U. h  ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 l1 E& m, I# E5 e- ^2 V$ e笑傲人世弃虚妄,  
( ^3 W- a+ x* z4 ~le soleil ne va jamais se lever.  ' U3 G& r4 C4 [2 k9 C: U
心中太阳未露光。
1 V5 m; s9 B: aUn ange frappe a ma porte  % n$ X- Z& L( G. T/ |- j! k2 Q
天使欲敲我心房,  
; q2 `9 L% F# {  bEst-ce que je le laisse entrer  
2 \7 ?3 C; L: w6 }' e6 `- j% v1 G是否开启费思量。  
! a; _0 k% r& P; |5 ACe n'est pas toujours ma faute  # t+ q& z/ v2 c/ Y2 I) @9 _/ @" M; l5 {. m
纵然往事消如烟,  
% v2 F4 n8 V5 x% O3 I7 t5 r, aSi les choses sont cassees  9 j& l! u4 K0 [/ J
岂能怨错在我方。 ( x0 D$ }0 K" z2 k" M' n
Le diable frappe a ma porte  ) K/ b3 T6 O& A& y5 C" u
魔鬼亦敲我心房,  ) E1 H9 @6 R5 o( H
Il demande a me parler  
2 d6 N2 h5 r9 u& i信誓旦旦诉衷肠,  
+ T9 J  B/ T: a4 [* qIl y a en moi toujours l'autre  0 V" g* }0 M/ p3 ^
在我眼中都一样,  8 b7 j: c% w7 j7 u# z5 k
Attire par le danger    H: R: t8 p0 g. `/ U) e6 q
皆如虚情负心郎。 8 X# ]/ Q- l$ M
Je ne suis pas si forte que ça  ' Y: X" I, N# A5 [5 x0 G; t1 T
生性并非志刚强,( v$ ~/ v. J% T! T
et la nuit je ne dors pas  " V. c, W. o8 l
辗转难眠夜漫长,( P) c: n( R0 g: m. a+ B2 T+ f
tous ces reves ça me met mal,  2 T# N" P1 y( h5 |, j% R" j# w
历历往事把我伤。  5 I. x0 |6 A  e- A6 _6 x/ [
Un enfant frappe a ma porte  - y5 Z& X5 \6 s8 Q
一位帅弟敲心房,  + j' A7 l' {+ ^  C% d
il laisse entrer la lumiere,  : `! R3 f/ ~. \# Z! T) ]4 P( X+ C) L
射进一丝希望光,  & U$ |* n7 N8 k% S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- Y3 t' p: ~3 S7 H; |2 ?, g6 Z目眩心颤山海誓,% r% ~# q- d; V. C$ H/ x
et derriere lui c'est l'enfer  
2 c, R0 Y: T! a6 i风月过后梦一场。
: D8 J" ~4 x6 q" a2 KUn ange frappe a ma porte  
/ |3 S  d  D$ G# y9 p天使欲敲我心房,  0 P& F  C. _1 L9 d3 O
Est-ce que je le laisse entrer  9 N* x; \: F% t: t3 v1 B
是否开启费思量。  5 r1 y" i7 X) V
Ce n'est pas toujours ma faute  ! j7 K/ H+ g7 A8 f' b
纵然往事消如烟,  ! r9 W9 L* b) p
Si les choses sont cassees  
7 v8 ?9 k) l* V" V1 x( P5 X% n岂能怨错在我方。  
( d" ^4 P  g' }  B6 nCe n'est pas toujours ma faute  
) A( P( f2 u, Y, v$ m( \- Z$ u% Y纵然往事消如烟,  
1 ~, G! E" B) ~" bSi les choses sont cassees  ; ~5 r  D7 [$ d5 S+ q( Z
岂能怨错在我方。
2 }. j7 D  R7 O7 m5 C$ e1 j: V! q0 NCe n'est pas toujours ma faute  
$ S1 v5 ?( w$ q/ P纵然往事消如烟,  
* Y: Q8 n0 m5 J5 N. o' z, x6 @Si les choses sont cassees  
( `  H) R1 |& v% a) h+ _) B岂能怨错在我方。
3 P# K3 d+ p' I" L* h* w$ N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 19:08 , Processed in 0.049093 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表