|
听旋律应该觉得很熟吧!
5 ]; L: ], k% M! u* a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ n& v% R7 \" H' {1 H9 j) ?. w! z- t) ^8 E8 A4 @0 ]" ?* P9 w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ g! c2 G4 g# N7 y
" _8 ^) O$ ^% V- YUn signe, une larme,
6 d* C0 ] z7 ?/ U& B. L面对暗示泪成行,
* |; i, p9 B! Hun mot, une arme, + }& |5 g% _2 H% V
听话听音心已伤, 0 j; \ d; h8 Z; x K: i
nettoyer les etoiles
/ T1 u6 W; F4 k$ E. M/ R可怜春心枉陶醉, 6 p# @$ d! D4 k8 z1 R
a l'alcool de mon âme 9 H5 P; x. }* }1 |! j6 M
清心拭泪抚情殇。
; A$ o6 M) J2 e3 E7 x# @* bUn vide, un mal 0 _/ m* k$ t, X! J' J
阵阵空虚成悲伤, * J u# v# t; F4 t
des roses qui se fanent
' i" P% D" Q0 g- {6 c1 {, q朵朵玫瑰已凋相,
2 {/ q& W, z$ i, l6 c+ T" Zquelqu'un qui prend la place de 8 d8 { S2 O% H) z: x1 a
可叹帅哥作异梦,
5 h$ G/ S- o8 q4 A0 Bquelqu'un d'autre ( z" G- h# n' ?/ m( [$ z% f
移情别处负心郎。
4 R5 Q" `7 x& z* K) k) bUn ange frappe a ma porte & x/ D3 l+ T5 J+ Q9 E: [
天使欲敲我心房, ( u3 y; R, o: g' q; e, F
Est-ce que je le laisse entrer 4 c1 Q6 s3 b: j9 u1 w% G
是否开启费思量。 4 b4 _: y0 Y8 t
Ce n'est pas toujours ma faute
1 w8 @# p6 B: L+ q纵然往事消如烟, & }: v. x+ e# U0 c
Si les choses sont cassees $ u# J8 i0 u( ~- y
岂能怨错在我方。
: Z6 P& L8 B. K3 N5 u& D/ ^5 @. j% `Le diable frappe a ma porte & v: }: W& @# e
魔鬼亦敲我心房, " V; v' o! v4 O- E$ i. u4 q
Il demande a me parler
! g6 h) N4 T- {: B. k/ C信誓旦旦诉衷肠, 7 a8 p& T, H- X
Il y a en moi toujours l'autre / j$ k* J, f" D- B8 |* x* \( C6 e/ |
在我眼中都一样, 8 u5 f' l6 q2 b! d! |+ V
Attire par le danger
1 u ^0 ]8 t3 E# [6 \皆如虚情负心郎。 , f$ U3 H5 I8 P+ E i0 C J& T
Un filtre, une faille, ' K$ y5 v l" d9 J+ ]7 j
次次经历遭心伤, : |* i" Q' {1 E4 i/ t- g: r9 V
l'amour, une paille,
1 X5 ?/ k/ |. Q6 @: Y次次恋爱遇痴郎。
* J0 Q7 L4 `: R( i% cje me noie dans un verre d'eau " q( R) _) Y, O& a
手足无措苦惆怅,
6 R7 E5 ]) U8 G- G3 F' W/ P% ^j'me sens mal dans ma peau
0 Q0 T$ L5 Z) `! t' p长歌当哭断柔肠。
; [$ n+ f7 _2 RJe rie je cache le vrai derriere un masque,
- t5 a, Z: \( F) y" P笑傲人世弃虚妄, ; X- C1 R/ I6 ] S B/ m3 R) X
le soleil ne va jamais se lever. ! G, B6 w' I. X' Q8 I$ K; n
心中太阳未露光。 4 W, y7 H. y3 L+ w' I
Un ange frappe a ma porte ' Q/ n. V% n" _; W9 V$ y' c9 e0 r
天使欲敲我心房, 4 Y1 v1 t: |! Q. ~+ w/ l
Est-ce que je le laisse entrer # K8 T3 N4 d, t- o1 g! C) q9 K
是否开启费思量。
( h1 Z8 x3 E* r4 }0 U- X4 W9 u( UCe n'est pas toujours ma faute : o, b8 D3 v8 b8 [4 f j. q
纵然往事消如烟, 2 Q) X$ Y; J; }7 L( \) [9 `6 R
Si les choses sont cassees + }1 r0 n% N7 W) w6 R3 j- b* |- z
岂能怨错在我方。 / A8 R9 A+ S( ]+ j7 @! D& p
Le diable frappe a ma porte ' a# Q6 t/ Y0 T. p _8 X
魔鬼亦敲我心房, 7 k" O9 Z' b6 `$ f
Il demande a me parler & N2 Z5 ~, w" G9 {9 p4 ~
信誓旦旦诉衷肠, : [( W8 _1 T& G- {5 `$ \
Il y a en moi toujours l'autre # e* p, W/ J/ u) M1 J+ j2 E" l
在我眼中都一样,
. T2 h+ A+ v" p" F2 A7 QAttire par le danger
3 f% w" p% w" R E4 E. }' o皆如虚情负心郎。
$ E Z& i# y" L/ r, U5 V9 kJe ne suis pas si forte que ça ! E# E0 ^$ e7 V# U, P2 ]
生性并非志刚强,0 c4 @# R( r6 K8 {! w) d
et la nuit je ne dors pas
% F- A( k3 [9 F/ B辗转难眠夜漫长,, z0 w. G, z. r; b3 |: w' D
tous ces reves ça me met mal,
' h7 K; _3 `9 t7 _( B1 S- H5 A6 L历历往事把我伤。
8 ^% `6 |* e$ {: NUn enfant frappe a ma porte 6 r7 C& t+ p2 g: `" Q
一位帅弟敲心房,
9 P, a% T. Z$ r3 e+ D( l* |# o5 E' Dil laisse entrer la lumiere,
3 a7 Q2 w9 S0 `; L! i. e Y5 Z射进一丝希望光,
* E" z, y6 D& }" Gil a mes yeux et mon c&&39;ur, 7 e, _3 i) D, E# ?
目眩心颤山海誓,
5 r m: D4 [ tet derriere lui c'est l'enfer 5 l: |$ F% O/ H& s8 R" |' v
风月过后梦一场。
/ u/ q, u3 O' Q9 [- Z b& ^Un ange frappe a ma porte ; S' ?" t- H4 G$ `8 b Y$ e$ D- x% B Y
天使欲敲我心房,
- ^' h2 M% J1 P; V2 B; b; y/ t1 h5 vEst-ce que je le laisse entrer
) @: `8 P& J3 L9 g( j是否开启费思量。 / ]& R/ H7 s, K: R9 Y, k
Ce n'est pas toujours ma faute
2 D% \# u" Z9 O; V- @纵然往事消如烟,
; c" S8 |" F$ m1 {1 hSi les choses sont cassees
& K3 C: Z9 v- n" N) O7 b% ?岂能怨错在我方。 & Y# r6 d: t" {, [1 `: M
Ce n'est pas toujours ma faute 9 q. O- [5 o+ w3 W
纵然往事消如烟, - {+ _' m9 n+ U6 E4 ?/ x
Si les choses sont cassees 7 {; D. {; P, Q8 N" b" K
岂能怨错在我方。
% g% K2 s' @2 {# `Ce n'est pas toujours ma faute
/ b- j* Q6 ?0 M* f' z& f4 q& d2 h纵然往事消如烟, 7 h6 R+ P3 F5 H5 R: N; M* M" o4 q
Si les choses sont cassees
6 x& l' }9 ~* _5 \5 m岂能怨错在我方。, Z3 Z9 a" w3 l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|