杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28880|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ s3 |! C: T" k7 o! [. k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 q  T/ m' I5 T: U7 g
1 B4 d8 F4 N1 X! g/ o  X7 m4 w/ {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% u/ D1 d0 H, _4 M, O' P$ j$ l7 P
Un signe, une larme,  2 P" l3 n5 ?9 U/ ^
面对暗示泪成行,
  
! I! z8 K7 _7 c- X9 e5 m3 a3 Yun mot, une arme,  
% }# n, f- ]0 S6 n- m9 g$ n9 c5 U听话听音心已伤,  0 O+ l. h0 b( T$ \- J
nettoyer les etoiles  
3 V0 s4 M. I7 v; M% y* E! ?) n可怜春心枉陶醉,  7 s. m0 u' O% ?( D; Q4 `
a l'alcool de mon âme  % J# s5 S! N/ Q! @( z' y
清心拭泪抚情殇。 0 n7 q, c3 v; [# M
Un vide, un mal  
, K! \  I/ L* c" a( s' |0 h& \) P阵阵空虚成悲伤,  1 o) Q0 l$ Q& m% ]5 _
des roses qui se fanent  
5 f+ ]8 B/ B3 k0 n; Y2 k' ^6 S朵朵玫瑰已凋相,  
- }6 C  |$ Q8 ^  n3 W) mquelqu'un qui prend la place de  * K3 w  Q- Y6 t
可叹帅哥作异梦,  
  p  y. k- Z6 M. w- b" Q" Lquelqu'un d'autre  
7 k8 I7 B* P. g5 J% ^* ], [( n, P# b移情别处负心郎。  
  G/ R$ h& J/ R5 q! `3 ~Un ange frappe a ma porte  
: c2 x0 s4 y( M# S( D5 g, z天使欲敲我心房,
) \7 O& X7 ~0 C" V& O% ^* P1 OEst-ce que je le laisse entrer  1 E3 Z% A0 _) k$ `
是否开启费思量。  
( F' j  K9 |2 X* uCe n'est pas toujours ma faute  3 B1 M/ _% Q: a% v2 g
纵然往事消如烟,  8 n- f# D7 m- k. }) h& p: A
Si les choses sont cassees  * H8 p% q4 E% H/ O, ?
岂能怨错在我方。
7 S' m) P3 f0 sLe diable frappe a ma porte  
% C. w0 u$ b2 R" U' g魔鬼亦敲我心房,  * ~2 }1 j3 l1 r4 w6 H! ?! Z( i
Il demande a me parler  
( l& [" P8 e3 G8 U9 a, b  O6 z5 A信誓旦旦诉衷肠,  9 `7 e/ j8 c3 A7 W: w" z
Il y a en moi toujours l'autre  
) d5 V+ \/ |$ z在我眼中都一样,  
( R. V1 A/ b9 r' ~8 N$ c3 @% QAttire par le danger  
( k% v+ W7 Z- W7 D皆如虚情负心郎。
7 j# O0 |1 O, O% ?Un filtre, une faille,  9 {  V3 f# E7 Y: K( r
次次经历遭心伤,  
, q% o0 U! m/ ~' k  j- z: d* i' jl'amour, une paille,  
& f  D/ b' w0 E! n; Z8 [次次恋爱遇痴郎。  3 H9 {  B; q2 i4 r5 S3 x# E: ?- j; o% b
je me noie dans un verre d'eau  
  }" T/ e  w  K* T手足无措苦惆怅,  
3 y' Y2 s2 Z& J# M! P6 Pj'me sens mal dans ma peau  5 C3 U, k* G& O0 u" w* |, J
长歌当哭断柔肠。 % a6 h' B' s  T0 r5 e% r
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 F% f3 T! N1 s8 Q1 g笑傲人世弃虚妄,  
- O3 R, Y3 _. N5 s$ mle soleil ne va jamais se lever.  
$ F9 s+ ^! ?. y- m" w" M心中太阳未露光。
6 P) e; ]+ B: W! u! M8 {& g% yUn ange frappe a ma porte  3 G* D% i9 }' r8 q: L; R
天使欲敲我心房,  , ^3 Z3 M: |. [' G" O2 L
Est-ce que je le laisse entrer  ( `  W0 I, d2 v" R. I+ i. y
是否开启费思量。  
' h# c5 E# {: r; xCe n'est pas toujours ma faute  # O9 U# w! H; c+ x
纵然往事消如烟,  
! h1 Y: a: e+ T% Z) jSi les choses sont cassees  1 |) N, Y2 U$ j0 j" H
岂能怨错在我方。
, K  \# T+ g- d2 n! i- |Le diable frappe a ma porte  2 C$ t. h8 K( X! ]7 Y3 z" O
魔鬼亦敲我心房,  
3 V  V' r( M  Q, B9 FIl demande a me parler  
+ [4 c8 u" X7 @1 z0 @: H2 h信誓旦旦诉衷肠,  
. \; q' f, A& p; QIl y a en moi toujours l'autre  0 i6 w: }/ B# d9 x
在我眼中都一样,  ) i. H: ~! X5 {. \( t4 ~
Attire par le danger  / h4 F$ J5 Y+ T3 r- `
皆如虚情负心郎。
1 X' ?  f3 l" b: m6 r# S: q' JJe ne suis pas si forte que ça  
) F) w! v" ]+ F! d" j1 a+ t生性并非志刚强,
1 t% J% ~& J0 q$ _8 V0 |8 R# B( p  xet la nuit je ne dors pas    M2 b" b4 b/ I  \( U
辗转难眠夜漫长,
* l! o# Q6 Y4 ^/ `+ J5 Etous ces reves ça me met mal,  
0 Q) b  x" _6 X- i4 s历历往事把我伤。  / h4 O! w: L6 ^7 L2 |( O+ t$ Y$ Z
Un enfant frappe a ma porte  , y1 F/ Y7 k4 o7 q" j
一位帅弟敲心房,  % v( h$ @3 h  l7 I4 X+ m+ Q% c
il laisse entrer la lumiere,  
- H9 K: Z4 z, ~) J) l: a+ Z射进一丝希望光,  3 i2 I" H% f1 N0 ?3 e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: _( [9 Z% l6 j& ^! N. v目眩心颤山海誓,
) y' r/ ~; I8 r  t$ C* bet derriere lui c'est l'enfer  
6 f; [1 j3 x: C1 W5 U. N5 ~$ L风月过后梦一场。 5 q. n; `) v& n
Un ange frappe a ma porte  
" j" s, d7 m# ?1 ~# s/ {天使欲敲我心房,  
2 L& O5 ~, s' N1 y* L" S$ r7 `% EEst-ce que je le laisse entrer  . Y" h1 b. P/ _' T2 r
是否开启费思量。  1 a  m- _# e; K1 r1 @  k, Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
! K. [! Y/ K. y* H: E& q4 P纵然往事消如烟,  
1 ]2 v; e3 S" w3 f2 ySi les choses sont cassees  
6 b" c7 m( f' q岂能怨错在我方。  
" @7 C" d' c/ U9 j% `4 eCe n'est pas toujours ma faute  9 ^4 T! h5 r; l& i3 }8 p
纵然往事消如烟,  
4 ^+ e3 c7 u" [- S- fSi les choses sont cassees  
( N- o0 h8 R) Z$ q+ r) x5 D( y岂能怨错在我方。2 u3 @) M* M, ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
- i/ ^4 f" A0 q0 e% d/ e1 C1 O纵然往事消如烟,  
' f3 d* q6 U7 w0 p; k/ JSi les choses sont cassees  
( V4 b, k$ \: P5 _  [岂能怨错在我方。

- D' z" e( ?) Z) O; {% W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 12:48 , Processed in 0.085817 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表