|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
/ a0 v3 J3 j8 t2 G7 ?7 I O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! z% {% Q# n# x
4 D- q8 Z: c! {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 ~0 A. A6 A4 p8 b& ?; ~. r' F
- q, s9 V1 i o5 ?6 V8 z9 i& ]/ \Un signe, une larme, . W! e# ~. I# I5 Q! A
面对暗示泪成行, 7 _7 b0 f+ _ R
un mot, une arme, , w( V" X5 Q8 u
听话听音心已伤,
0 M4 Y$ g* b! Q; l+ z% A4 _nettoyer les etoiles
2 D. ^7 P. @8 a4 K0 C0 C- `可怜春心枉陶醉, * k) m8 w- t3 N/ _, t6 E9 G& m7 y
a l'alcool de mon âme
$ @7 g' k) i1 {# k+ u& i7 S" T清心拭泪抚情殇。
. E/ B3 T8 l" h8 f) @Un vide, un mal : M5 Q3 y% h2 X/ Y0 c4 s
阵阵空虚成悲伤,
) ^+ g. d: J" g9 n K$ V+ w$ ]des roses qui se fanent 2 L e- a, r+ n. o/ u: \
朵朵玫瑰已凋相, 9 o6 X3 [" n2 p4 B( |
quelqu'un qui prend la place de 4 i0 ^2 x+ S: D! [$ F: {- a
可叹帅哥作异梦, % ?; V5 G! J6 |( B3 X+ O2 L( [
quelqu'un d'autre ) E, `% q' P! b$ r9 ?
移情别处负心郎。 - q! u2 i8 k& V5 K( q6 R. F
Un ange frappe a ma porte
3 s8 T" m. x I9 y! r& R天使欲敲我心房,
% ]; }8 X S( I6 s+ V, T0 I1 `Est-ce que je le laisse entrer
9 y. V8 @6 g" U# [% s1 X0 l是否开启费思量。
* W% L8 Z0 _$ l, B$ [; dCe n'est pas toujours ma faute p+ z9 ^+ Q; L0 k4 l
纵然往事消如烟,
# u5 d" z" n; X* `Si les choses sont cassees
& C, Y3 d( x$ e. E5 d5 C岂能怨错在我方。
3 N" E- X9 t% S7 ^# z% ?2 fLe diable frappe a ma porte
' K6 s0 @5 P Y: g! V魔鬼亦敲我心房,
! y) ]7 N* ~; X4 `$ O6 u, ]$ |Il demande a me parler 1 n' q' C3 r: N/ L
信誓旦旦诉衷肠,
# {( Y/ p9 ^# h* j0 d5 v/ j$ SIl y a en moi toujours l'autre
2 w u, X# b% p# j在我眼中都一样,
! Q0 N+ I- K2 T e! w, j( W/ f# SAttire par le danger 8 ^ g+ a% R$ u v2 g2 l
皆如虚情负心郎。 ( u4 C& P; u: U- W$ H/ o
Un filtre, une faille, 6 ~# _3 _5 Q# l& S
次次经历遭心伤,
( E: U) G$ N, A7 f) s; B( Xl'amour, une paille,
: w; U2 x5 f2 P: D' r, s. _/ ]次次恋爱遇痴郎。
) t1 \; S/ ^/ Tje me noie dans un verre d'eau
( z H: H9 K/ E, C手足无措苦惆怅, 0 U, _; H- X X% _
j'me sens mal dans ma peau
0 r8 v: O7 {0 a2 b7 C( a长歌当哭断柔肠。 6 t* n% x/ u3 a5 H" W5 T# D6 G
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ! k! s' \$ Y9 n& W- d8 B
笑傲人世弃虚妄,
( s* ^: \* x9 Z. p8 Yle soleil ne va jamais se lever.
# ?2 H" z: p/ G心中太阳未露光。
, _9 ?& v( }5 [, O+ I- S7 H8 xUn ange frappe a ma porte 6 J+ f0 K2 \' Y9 K# M- A: P
天使欲敲我心房, 5 B. C' l/ G- b9 F
Est-ce que je le laisse entrer 6 O7 e- A3 c/ N# x
是否开启费思量。
3 c( m- e4 [, L3 `. H q, \Ce n'est pas toujours ma faute " u* N# T/ W, E1 N" P! [ Y: |
纵然往事消如烟,
! m( K0 {' Z% G0 e7 k$ W, b2 ySi les choses sont cassees
* s& Y8 C3 Z, ?' L5 X1 Y5 w" ?+ `岂能怨错在我方。
+ Q# j7 x$ r+ `0 i) [" sLe diable frappe a ma porte + F. _ t* P+ l* P8 C: }3 s; _
魔鬼亦敲我心房,
! C* K) o" d. W. f. LIl demande a me parler
# u/ o+ t$ G' ]8 [1 l. i信誓旦旦诉衷肠, 6 F+ o9 n. L6 N# }+ `. Z* ?
Il y a en moi toujours l'autre
' K7 p3 L/ x% {, R; F) ]; D" n8 r- s& P在我眼中都一样,
! z; P) A0 Q$ g1 H, L6 R% RAttire par le danger : L0 d. q1 v( t. L4 k% @5 d5 ?
皆如虚情负心郎。 7 n7 P C* U+ }' n+ s# j* d. M! B
Je ne suis pas si forte que ça , J, O+ `% ?: _' N/ s! R, D9 ~) X
生性并非志刚强,
. P8 d- E8 ~! }' M) `et la nuit je ne dors pas
( Z6 p6 |' o" T# L! o* v- _辗转难眠夜漫长,) a5 [, S% R D2 {' V
tous ces reves ça me met mal, ! U0 y2 P6 q, {( i2 H6 E5 Z0 H K0 F
历历往事把我伤。 . n* @8 C! W: S6 N6 u. m0 Y3 ]
Un enfant frappe a ma porte
- J9 D+ c' ~! Z: [5 W6 p' p一位帅弟敲心房, 8 c# P) h; s! k4 F* u+ y" b
il laisse entrer la lumiere,
& l4 w- Y# K W8 d: N6 |3 ^射进一丝希望光, + w! U: V B# h4 Q. D' z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 V) ], Y' F) ?- H( R) d目眩心颤山海誓,
; _- X, l. b6 H: [: yet derriere lui c'est l'enfer
' P4 M- w' _* j- ]风月过后梦一场。 % l# Y0 V* a- h5 f' v2 _' ~+ |
Un ange frappe a ma porte $ ?1 ]8 m0 u: j6 [6 w
天使欲敲我心房,
4 D2 ]) _4 F6 c3 v1 V2 eEst-ce que je le laisse entrer
8 J Z0 X, c) ^5 j, v* F0 X是否开启费思量。
( P( u3 k# A( N+ |+ x% @& ?1 |% v/ zCe n'est pas toujours ma faute . r( \4 o0 y% s9 r7 |! X
纵然往事消如烟, $ y' ~! f+ Z! M) Z: c
Si les choses sont cassees
' d: |) t m# J/ m! w! T/ _岂能怨错在我方。
3 Y3 X! `! g ZCe n'est pas toujours ma faute
6 |4 F) V4 Q5 q1 A2 M8 p9 N纵然往事消如烟,
: G8 L* @0 J) U& z2 Q" KSi les choses sont cassees : h& P" P R! h* Z
岂能怨错在我方。
2 B( d7 H) v- L/ N Y+ Z+ nCe n'est pas toujours ma faute 4 v' ?# S$ r2 ]* _6 u2 x, x; H- X, X
纵然往事消如烟, 9 Y+ x8 |. j& W" t7 r' H
Si les choses sont cassees
- D8 ? h+ L; l; y+ z1 v岂能怨错在我方。7 c) N8 R8 q8 K$ _- F) l% K: ?* D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|