杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31999|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' @# ]; B) ~* r6 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% ?( n& z* [6 D* }- R  p% M
7 }; G( [3 x; ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - w: z& l6 U! t. K; |* i( C

7 w: ^# k- K$ h9 OUn signe, une larme,  6 ]/ V# k3 _" i7 q' x3 F' J
面对暗示泪成行,
  
$ ]5 w9 D8 q# w  ~" q) |un mot, une arme,  
0 j; H) Z' B+ C( n! x) c听话听音心已伤,  ; p! r' A+ }: Q8 {. p
nettoyer les etoiles  
- @. v( S/ W* z3 Z+ l) A8 P可怜春心枉陶醉,  
% m% N4 G$ z* c4 l6 t* z; ~a l'alcool de mon âme  0 w4 A5 v% n, y5 M& m* R& k& Q
清心拭泪抚情殇。
& P: }, l) V. I+ T' fUn vide, un mal  
* D% w) x4 |9 E- b# ~- {阵阵空虚成悲伤,  8 F4 I5 ]( P5 e9 k5 I- H
des roses qui se fanent  
7 X+ s  ^! `% u' m+ e5 M朵朵玫瑰已凋相,  . F8 _7 W" q# j2 u  _
quelqu'un qui prend la place de  
! g4 g, E9 p" F可叹帅哥作异梦,  $ l7 c1 y  t4 ^6 q6 d9 E
quelqu'un d'autre  
3 M8 q5 s' a, y移情别处负心郎。  
( o5 R2 h) G$ g7 g, l$ r9 U% h( _1 F0 gUn ange frappe a ma porte  : U! m* A- r3 ^. D. F: ~% d
天使欲敲我心房,
3 F7 G" n" a7 o4 Z# ^6 x5 R5 ~0 LEst-ce que je le laisse entrer  
2 f. \5 [% I: W  }% D是否开启费思量。  
# O$ {( X4 d2 v5 u: s. r' |Ce n'est pas toujours ma faute  
8 {6 ^1 z: ]; B$ U纵然往事消如烟,  
$ N0 D. B! _) `Si les choses sont cassees  
9 }- m6 s- ]# O4 E7 ^. N: L# U岂能怨错在我方。 & N" R3 R+ P0 \
Le diable frappe a ma porte  / u4 j8 f8 d3 V4 r9 W; g$ F4 s
魔鬼亦敲我心房,  . ?) t# {0 J! U( h0 v& k# B9 R" h
Il demande a me parler  # i2 S, C0 Y7 ^* C5 N
信誓旦旦诉衷肠,  
/ @5 {5 u% y$ mIl y a en moi toujours l'autre  
' w% @" {1 ~7 ?6 u2 B3 A  `在我眼中都一样,  
7 p  P7 g7 K# `Attire par le danger  
5 o9 k, w/ M; l" x皆如虚情负心郎。 9 M1 s) u& h3 D) U/ I2 w. y
Un filtre, une faille,  7 o- n! p4 C2 C8 Z9 m+ _
次次经历遭心伤,  ! w9 d, {! [: A! ?" Z
l'amour, une paille,  % c6 g4 W) l8 f0 @5 f, E4 a" n: l
次次恋爱遇痴郎。  % I8 C$ o. q0 M8 K
je me noie dans un verre d'eau  1 x7 i/ ?3 ^5 U9 o; k
手足无措苦惆怅,  $ g/ X$ h4 b# `; N% k% k1 m' J3 u
j'me sens mal dans ma peau  
; i  d$ `  v8 o  l" l+ ^' k长歌当哭断柔肠。 ' l' G, T* [/ t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. ]# Z/ I# _, ~$ g笑傲人世弃虚妄,  
: l% f$ y) f, O3 q& [le soleil ne va jamais se lever.  ' c  Q9 E# `1 u# ?6 a5 @" j, U" l
心中太阳未露光。   ?7 O' d2 i- g6 d/ A; |
Un ange frappe a ma porte  
$ u$ P; |3 l3 }) M天使欲敲我心房,  
: G/ J3 F6 m9 P: U; P4 AEst-ce que je le laisse entrer  
6 H. U$ e* _0 G% E6 K" e! F是否开启费思量。  
8 b; o4 Q5 k. q( hCe n'est pas toujours ma faute  7 b  H; R3 v& p1 R
纵然往事消如烟,  
& @3 A* a+ o, f. }* k6 lSi les choses sont cassees  
& `* u6 F& w$ h/ _* G岂能怨错在我方。 ( k+ C5 e5 U/ y4 |
Le diable frappe a ma porte  3 A3 Z. d% {2 N2 b* J! I. f4 H; F, g& o
魔鬼亦敲我心房,  
4 S  o3 ~/ R9 Q' E; U4 G, }( C2 D$ U3 `# xIl demande a me parler  
) v. ~, T4 d* h信誓旦旦诉衷肠,  3 r6 P2 h' k8 T" o
Il y a en moi toujours l'autre  9 O  C8 i8 |" d9 ?9 t
在我眼中都一样,  
; \; I, j* ~1 h3 ~# |Attire par le danger  3 y# b2 A2 ]8 B* Q- w/ D4 ?) [
皆如虚情负心郎。 ! C1 a; r+ ^3 o: _+ v
Je ne suis pas si forte que ça  
5 e% }, ^& s1 Q, m生性并非志刚强,
# M; x3 Q$ G9 A" h" b9 F/ e/ P. Het la nuit je ne dors pas  
2 O" S+ ~- B/ E辗转难眠夜漫长,) |# V% V6 |. q/ q" l  W! ~
tous ces reves ça me met mal,  
7 C% [; u+ P4 f1 a" I" P历历往事把我伤。  
/ Y2 M) Z3 H! AUn enfant frappe a ma porte  5 P, Q+ E2 I; F
一位帅弟敲心房,  $ \; o6 t$ `  h8 `1 ^4 _5 [9 @, ]
il laisse entrer la lumiere,  4 ?& u; n! d& B0 {8 s& m4 K) X  b
射进一丝希望光,  
3 O; z( r+ O' i# C! y5 y& h- ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ t, e/ m+ ~* M0 l- S* P- B# B目眩心颤山海誓,* ^3 O" |, i2 g$ }$ N. _
et derriere lui c'est l'enfer  
3 u" ?. H! l; N9 d$ g  @风月过后梦一场。 ' U$ \  y0 \9 n, y5 ~: P7 o, H. i
Un ange frappe a ma porte  ' K. B8 O! O/ f* [$ c) |2 {( L
天使欲敲我心房,  
8 ~6 [+ M% ~. vEst-ce que je le laisse entrer  ' U& C4 e. ?4 J# R
是否开启费思量。  % E( g6 P. M+ L8 O$ d
Ce n'est pas toujours ma faute  
, E, f' y! y% J5 E% z纵然往事消如烟,  
: _! B# ?7 F0 m1 ^# k- w$ NSi les choses sont cassees  ' a8 B0 d. n5 B2 u! e8 f- N
岂能怨错在我方。  
; z4 O+ \: u$ j- J# ]- K, S7 }, MCe n'est pas toujours ma faute  6 }; w6 o9 U( |* h3 J2 b( k! f: B
纵然往事消如烟,  - Z: N/ }. A6 z+ r1 M2 w
Si les choses sont cassees  
# i% L2 l1 h2 Z. }4 o$ p% r岂能怨错在我方。  c9 _7 f+ m' L6 I; D
Ce n'est pas toujours ma faute  3 }, D% {' G% i: G' U$ e
纵然往事消如烟,  ; E6 n! \$ D- d, Y. ]  e. N
Si les choses sont cassees  , O3 u' t  H! t
岂能怨错在我方。

. y! _& c3 t9 Q2 O* f( W+ M) l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 03:17 , Processed in 0.051925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表