杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24803|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, V2 i7 i% b: ^2 {" c娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" T) M0 N$ e! k$ ~
) F5 S' v$ B5 g) Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % u" _, j! n5 m5 S8 L& e1 F
4 C5 ?3 k" V$ H
Un signe, une larme,  
( `& Q8 ^7 t6 R5 T面对暗示泪成行,
  / h7 j! f) @& D8 s5 ]% P' n1 L1 {
un mot, une arme,  
% Q9 w( v% Q" A3 E听话听音心已伤,  
* `+ r4 y# F: g/ H- Bnettoyer les etoiles  ' R+ I6 A3 R7 S
可怜春心枉陶醉,  
( R, a$ x( J! b6 k% P4 Ya l'alcool de mon âme  
" i4 `$ \! K  r0 R0 b* r2 b清心拭泪抚情殇。
) R* G' s' h' G; Q7 Z& [: OUn vide, un mal  
1 Y3 {: k0 G/ x. x- l, Z阵阵空虚成悲伤,  1 J+ x: `- p$ B) V8 z0 c
des roses qui se fanent  
5 k# e1 u( T% i2 d: u2 {( j朵朵玫瑰已凋相,  7 w* c2 I9 g2 l+ }5 ~, I
quelqu'un qui prend la place de  ) S- T% _7 e. I; h' u. i
可叹帅哥作异梦,  6 a9 _8 K  t/ C
quelqu'un d'autre  
' [) I% W* N0 o3 X* U9 K移情别处负心郎。  
2 {+ t- F) n6 s# IUn ange frappe a ma porte  
$ @7 U" ]3 o4 w天使欲敲我心房,
2 s( V8 V* _8 ~( J: o2 k# M# r3 oEst-ce que je le laisse entrer  : y* d6 x' }6 n+ d) i& G# H, z! E
是否开启费思量。  9 V: e3 ~& m: J) `: ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
, n- V3 ^0 \$ c3 e纵然往事消如烟,  ) Y7 X  X8 v4 [# W% s5 l2 Y4 I
Si les choses sont cassees  
6 f3 e4 I9 v# m& G" G岂能怨错在我方。
; `6 x& |% t5 d% R4 V$ kLe diable frappe a ma porte  
$ c; p: u' C6 m* P% _0 A魔鬼亦敲我心房,  
# ?6 g# Q8 N5 m  p0 uIl demande a me parler  ( |. j0 ~- a+ |- e8 W' X7 U8 L
信誓旦旦诉衷肠,  
& ]* o& z! G$ @; M. E/ `Il y a en moi toujours l'autre  
3 X$ w2 |+ j5 P; _3 W在我眼中都一样,  6 S9 Q$ ]7 D# ?
Attire par le danger  
7 G5 b3 Y" {$ M1 L皆如虚情负心郎。
9 Z* a! h! |0 u  R7 h+ _3 aUn filtre, une faille,  $ Q- h4 h4 u' ^2 V
次次经历遭心伤,  
4 h- ?  B% y: X8 b& ^" Z/ ?' a! p: G5 tl'amour, une paille,  - B& j. S, u. n6 u9 J) d7 c( E
次次恋爱遇痴郎。  
( Y# R, S& j6 W9 V0 D' Mje me noie dans un verre d'eau  + {' {  p; ~2 f
手足无措苦惆怅,  ' d# S8 v. n8 G2 W
j'me sens mal dans ma peau  * l+ G! ~, M" ]4 l6 R2 c  k# g
长歌当哭断柔肠。
6 C8 m2 _! W4 b4 F: B. cJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ z9 n- o9 i; t3 `笑傲人世弃虚妄,  
. B, P# c3 S1 j+ rle soleil ne va jamais se lever.  
$ D3 E, ~& ?' E9 j; n) R心中太阳未露光。 * T8 N$ x$ C+ m  a4 e* s+ T
Un ange frappe a ma porte  9 X. K1 A' Z3 f9 h/ w$ G& `
天使欲敲我心房,  2 {4 t: K4 h  z/ N  J  H9 v# F! ^
Est-ce que je le laisse entrer  1 T! M. c" Z, \# o/ _
是否开启费思量。  
8 ^) i3 U1 O; U" M/ U, hCe n'est pas toujours ma faute  
9 o7 F7 b4 f  T纵然往事消如烟,  ; H( m8 j! H6 x3 d* x- u
Si les choses sont cassees  & k" i7 _8 T7 t7 P6 R( d- k2 n
岂能怨错在我方。 : d: T5 f" g# c( W( i2 q
Le diable frappe a ma porte  * g! Y0 @3 Z) h  ~4 F! {
魔鬼亦敲我心房,  
, x* ]/ W- {7 d/ o8 r, m" qIl demande a me parler  
- u4 o; H4 B: y. e0 \2 I( s信誓旦旦诉衷肠,  
2 C/ X! j5 S! Q7 {6 w" j+ |Il y a en moi toujours l'autre  
* e6 b! M: y7 [9 {9 e  g  }- J在我眼中都一样,  7 A9 Y1 ~, ^) E7 p+ ?# V
Attire par le danger  . p/ \/ a5 F# H8 ^1 _# ?
皆如虚情负心郎。
0 @& C, K/ H$ b" k- ~  k( ?9 Z3 @Je ne suis pas si forte que ça  . V1 p# v, g9 ]) g2 A! I
生性并非志刚强,
. }* c+ s9 O; L( H, Qet la nuit je ne dors pas  
/ L/ m" g0 R. w! `/ y辗转难眠夜漫长,
$ J( ^% i" g- {tous ces reves ça me met mal,  
0 b* p1 E" f8 ]  Y+ z1 D4 M历历往事把我伤。  
, F+ I1 Y4 Z5 {  A2 B# {Un enfant frappe a ma porte  0 h- P" b7 w9 k* z
一位帅弟敲心房,  
! T6 K4 A& P& til laisse entrer la lumiere,  4 k1 M3 m1 X3 Y/ O& ~* a: R9 }
射进一丝希望光,  
- D' z0 s  g+ Z$ a5 ~8 K, Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  / F6 H7 g% |7 l" G3 y2 A4 G
目眩心颤山海誓,1 N- C* d, j. t% F# `
et derriere lui c'est l'enfer  
6 a1 F7 _8 x- g: F  r风月过后梦一场。 9 T/ {& x" z) t
Un ange frappe a ma porte  
1 F% t) m' ~9 J+ U6 X6 _天使欲敲我心房,  
: r# Y; K3 l! Y3 D9 ]; s! `Est-ce que je le laisse entrer  
; w2 ^. [: V: e. H0 G8 @/ g7 p是否开启费思量。  
( a! C# T& Q, F. g' w# m  g  LCe n'est pas toujours ma faute  0 l7 l# M9 M) ?7 O7 M
纵然往事消如烟,  9 Y0 n0 m1 g% i( V3 q% f
Si les choses sont cassees  6 ]0 G4 D+ }( b, ]6 F
岂能怨错在我方。  
, @. x# [( W, J8 q! ]2 DCe n'est pas toujours ma faute  
; m: x( \, j6 e7 S& t7 w% g纵然往事消如烟,  4 i$ z, K' ^6 _! t
Si les choses sont cassees  + y! Y  W- [/ @; U9 {% Y) K
岂能怨错在我方。
4 |  o& m7 u) ?6 C( aCe n'est pas toujours ma faute  
: j0 P! v1 L( i; j& R纵然往事消如烟,  5 ~6 H0 N1 U' e: a
Si les choses sont cassees  ' C4 u$ k1 s+ c# [
岂能怨错在我方。
+ T9 L: `* \, ?; a  g# d2 M  a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-18 12:32 , Processed in 0.050303 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表