5 P( M- j/ P0 Q7 [7 b4 `
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( m2 ]% d* z8 ]8 x, E1 b
你,你不知道怎样来认出我 ) h9 O/ b0 @8 i4 | V9 ^0 p, V- H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- x, [6 }" Q! n: b# }" A忽略我的生活,我有的这个修道院 ' {/ ~! M8 ^$ p" _% o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' `( f5 G1 q* X
在我面前,是一道打开的门
: R5 `% e1 _6 O0 N; v* mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre & @0 o0 Q! M* R8 K
也许
0 u3 s5 T6 ^4 P; ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer . Z! e$ e. _& A5 n9 D2 a/ h; f5 }
即便我必须重新开始
+ a$ z' p! T- L# KEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
\ q; \/ T) t1 Z( I: E你,你不相信我的孤独
: ~8 j; _. z8 Z* tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# M+ W6 Z: J1 X8 w8 j忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 r, a7 X& L; P4 u' d. \Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' M0 r, B I0 R
在心中有一条细小的痕迹 7 a0 ?4 i [2 w7 B% P6 p$ i
In my heart,a tiny string Filament de lune : W/ L% f% n4 h
月亮的“灯丝” 6 Z$ g' w2 L. q) q0 t+ E! J2 g$ k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: e5 e/ w8 X) O; P在那里支持着,磨损的钻石
! `+ i' W$ k! |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
c0 a' _5 I/ }但是我喜欢
4 `5 y$ {, w: B jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * U; p( ^& {7 y0 K9 t! }
我没有选择必然
! _' C' B- X7 h& I" Y6 I0 b1 bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 D2 ]2 t5 F) H: I
但是,这就是“迷恋”
9 m- a2 N E5 K! N& cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; K' _3 S4 S1 [. U6 R4 o8 n爱,死亡,也许 ; _5 E. k( Q) G+ J" R( S( z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , M( G+ u( b x4 b, N% q
为了一句话而暂停时间
6 y$ M( {; o6 D2 X. L; ~0 R6 Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # x5 ^' q9 S' q# t; X
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: t) T% N A& }+ k4 j4 HAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
n/ z: `$ L' J这就是“迷恋”
# W }2 c/ p# PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ w# f3 P) e4 ]3 J所有的他的存在使我们折服
# `% D- u7 v( @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 b7 I; c# Z! B+ ~5 e
最后发现那也许只是一个回音 0 R2 Z8 A5 |8 ^0 x) w5 f& ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 p0 \9 u- p1 H" ]) |+ j* ?
你,你不会看到另外的一边
0 q* @5 _6 ?1 x+ q; {# ~0 cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 Z$ c, F* E1 Z, Q! H
我的记忆走向自责的大门 3 i! v9 P; f2 X: H: s
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 M# \1 q) B7 g, n埋葬所有,过去的财富
' ]! k" @: [4 L+ `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 N! o+ |& A& \, b许多年的伤害
2 d( }$ D# C7 n. y0 U$ d, FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( A$ z" J; S9 R2 W- q% [# ]0 z6 q你理解吗,这将使我停顿不前
1 s6 _+ C) h! t8 s/ Y2 {Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' S) I$ G3 I2 d7 o8 P) h/ C
我,我已经不再望向天空
% ^! C+ Q- v- E$ t. qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais X2 V, n! S# D0 w' q
在我面前,这道打开的门 6 L9 j7 g" B z* Z$ f) H4 Y& s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) V! j7 Y& w& W5 X- g2 P5 H这未知的东西只会伤害我的心
: \' @4 \' E+ M0 FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 t5 F# G1 b% D3 E以及他姊妹,灵魂 3 w7 J& N0 H0 `! V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. B+ f3 {; J# c$ S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 f0 z- l+ j5 U. w; I4 g$ OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' }0 g2 @; o6 i但是有人爱。。。
8 T- |6 o9 p4 g% J( W; qBut someone loves |