9 l7 u" ~' f+ B, O( m0 \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' J. {2 {) B( U3 f, r
你,你不知道怎样来认出我
5 W# F7 T* a+ I1 Y- vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- r$ f P2 ~- u- L2 T$ S" {% ?忽略我的生活,我有的这个修道院
. T0 k9 N' J- v. U! s* SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 _ N7 \7 L4 Q P' r1 Y, O, p7 E. g! d在我面前,是一道打开的门
8 ]6 H5 \1 r3 }& TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % u4 B' n0 g) j3 q. w" F
也许 T s- H$ x- J/ _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 q1 N& X4 _6 C7 S! J6 E
即便我必须重新开始 ( x$ U/ h( |& D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ [4 G" ^0 U c2 L E0 J. e3 w
你,你不相信我的孤独 " g! U ?/ ?5 K" J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 t) R) E, ~- W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' F0 a5 O/ j" p. LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 ^1 T$ D7 Z4 n1 R* v( o
在心中有一条细小的痕迹 4 M' i; M" h4 S
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 U( g' |2 t( }+ l! x8 Q% `
月亮的“灯丝” 5 ~2 [4 R. t7 |: H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 G4 ^: Q4 S& [4 B/ @3 E4 S
在那里支持着,磨损的钻石 J0 M/ T, u% _& y8 [8 `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, F* s6 n) V) c% X6 ^& G3 C5 \但是我喜欢
1 H4 a5 W# r" e$ oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 p% {7 S0 Z' i7 Q4 f* ?+ Y5 |
我没有选择必然
; o+ B' F2 [' }! PI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 t, L" ], J5 ^# A* {3 u7 N T" b但是,这就是“迷恋” 5 @- U2 s& i6 s' _- W7 ^3 S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 B' I& n7 }6 Z% v0 K爱,死亡,也许 % {5 A: r4 m9 I1 Q" W. J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - A2 r/ q# ]9 y ?3 A9 D y- W+ E! P
为了一句话而暂停时间 z, E* ]6 ]6 B
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * C7 z- `: s( y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# Z; P# h, H( R4 lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 v }1 O1 z" r+ d" U4 V9 y" A这就是“迷恋” 5 Z+ Y! u/ _& W" h c" M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" ^7 Z5 Y$ J6 @所有的他的存在使我们折服
( [! `" ^% ` ^) U# i( P' _# F; \: PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 x3 `# N8 f- V4 p2 n( P( B( X最后发现那也许只是一个回音
! A8 n T" _3 u+ F1 pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& z( _% ]- x: K* `你,你不会看到另外的一边 9 }) ], P9 U6 @: J. B- K& y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 Z; C: A1 Q* u6 j" i; I
我的记忆走向自责的大门 6 g8 g) x7 @! m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& a, m( M3 D9 ^9 o0 [; A+ e埋葬所有,过去的财富
* D8 J+ _+ G$ {) p$ r' R- UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( q/ B5 k8 \0 _# `( q, v9 a许多年的伤害 2 {! P$ d) Y7 L( g$ j+ {$ V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 M: r5 l/ C& o% R你理解吗,这将使我停顿不前
0 T% K6 B/ `) q# [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 q" L" k1 L1 z$ U' [7 d我,我已经不再望向天空
. g! p8 {' X3 g: ~I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 Z9 [0 n- \' ~5 F. V在我面前,这道打开的门
* X4 d/ J$ c7 F) t7 e' f4 ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 H/ L- W2 }, P. |& `这未知的东西只会伤害我的心
9 {0 X- J3 x0 y% r: b! oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; |" D+ z! x% [0 Z" S
以及他姊妹,灵魂 1 \1 C& b. U' n8 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' P5 z# o2 V6 o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % Z% F' I: q/ c5 ~* D3 _% T' I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" k. |9 X$ @% R# Q3 H6 U但是有人爱。。。 , V' ]. a- i/ R. F ]0 `, ?" f3 \
But someone loves |