2 V- m I3 Q) ^7 s2 T- BToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 b) e2 L ` v$ n
你,你不知道怎样来认出我 / \" p5 S* b$ Q% L8 U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 x. {2 N3 n0 K4 T: A8 V( V忽略我的生活,我有的这个修道院 ; G7 y8 Y+ S* S3 O+ I: F. [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * V- ]# L2 Z8 c4 {9 P9 E
在我面前,是一道打开的门 + T {9 |0 G G5 D9 P, j: G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 g! z: G3 o3 Z6 z也许
9 L- m. Q! l" ]; a: V: t3 POn a maybe Meme s'il me faut recommencer
! i5 @' n( F: K6 L2 X即便我必须重新开始
3 `, J. a2 ~$ j& OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* U' E& J- f( F9 a你,你不相信我的孤独
7 E& _; ?) b5 X6 o/ F, W% A0 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 C7 D2 R9 W" o2 ?4 Z/ I忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # E) z/ N+ K# v4 w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
t& W$ o7 b" D! _# U. k在心中有一条细小的痕迹 % G7 \2 x$ j5 q9 N0 j" y5 O
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 D+ a1 N0 u' w! E! L8 ]月亮的“灯丝”
/ C" w8 a5 M u( r: BThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& u2 f, @* N: j& V5 _9 m6 L& h- E/ d在那里支持着,磨损的钻石 4 v& T2 \' w" C9 p* ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # q# d& i1 V( F# Q
但是我喜欢 7 ^$ P3 ?& V& N6 }: s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 S: W- H, U7 t
我没有选择必然 6 \6 D% x j' t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ~! w; w* _3 V& k+ z8 K+ b% m
但是,这就是“迷恋” ( E8 W j1 Z. h- W$ Y) L. |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 ^ ^: W4 S" B; n$ z9 a! o0 \. _3 [' O爱,死亡,也许
; }% n3 ]1 u, o5 ?4 _& S$ qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( O# {+ a7 ?' F6 d9 p8 }为了一句话而暂停时间 2 E. r7 m' [! y9 e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' u, ^' y$ Z/ @/ L' H
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; f3 d* _4 Y- N, o( p9 R& Q! xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 ^* H3 J5 @8 ]5 a% o0 B* Y
这就是“迷恋” ) ?) O& v" ?% x5 f% O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & l( |8 M9 c4 D5 T% |
所有的他的存在使我们折服 1 U0 A' {$ _1 w3 F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* k$ }4 u3 @- u7 g( J1 x0 K& P8 I. j7 J最后发现那也许只是一个回音 8 b% x% I" Z6 S0 r2 {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* D! a; a) r; e6 z你,你不会看到另外的一边 % v) \3 U1 s4 J' e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * T" t- h P! o
我的记忆走向自责的大门
5 \ G& ]* c/ R6 E% n& \2 rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 c' k7 a' C9 r0 k. Q* h# ~6 |8 `& E埋葬所有,过去的财富 v M# a, T. q3 a* d z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; [, @5 o' ~ ]+ [4 s) W7 S许多年的伤害 % J$ Z! q0 [: f+ C @2 l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - m% t+ \7 B4 f. L& l) l- z
你理解吗,这将使我停顿不前 . g, f# q |8 e0 J+ [+ E# v
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! e4 `+ x+ G! E( z5 b! l' A
我,我已经不再望向天空 ! g3 J" y6 m7 |9 q" E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% l# X# P( `) i- y* x" m在我面前,这道打开的门
" S% @/ K; u, g3 D6 j N4 L _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 M0 Z% g: F5 N( _1 e这未知的东西只会伤害我的心
# {5 f$ e, W# J4 \0 kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ y- h" ^. I2 q0 V' o$ |0 m7 c
以及他姊妹,灵魂
; g `' e3 `1 r+ C Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 n Z/ a0 R, T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' Z: }9 J. p X/ fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ F: b* S9 _. ?8 c, X# E# [! o6 A
但是有人爱。。。
: Q% [: G/ I0 ~0 W" u: [1 t2 {But someone loves |