: ^- f1 R6 K% M' }' w: x( ^Toi qui n'as pas su me reconnaitre " |8 w4 c- z7 m" ^3 v! x( I* {
你,你不知道怎样来认出我
0 h/ Y& O5 c8 |% [; S XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
^/ B% L6 [- [$ F- h7 W' Q忽略我的生活,我有的这个修道院
4 {( h+ [$ t" \/ Y$ YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ B- e* x1 F1 Z* y, T在我面前,是一道打开的门 ; o# r( h8 R4 C: |% }; k! e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
: |# B# Q, e2 C8 R G/ ^' |也许
7 d4 H& {9 i' ]0 POn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 s6 U4 ?4 V6 L即便我必须重新开始 " z& l' V; n, S ?# H: J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 K* p+ R; u; \/ R
你,你不相信我的孤独 ( f2 h( \; _: r% {; T. E5 J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . i* b9 } E- V5 I0 a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 K: A8 X2 |! U# g+ j9 Q: K6 ?" dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 B# }. {+ R" H1 v. z0 N3 ~' I: Y" G! W9 [在心中有一条细小的痕迹 / J+ M. V9 t) h
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 T: |8 p; e. F7 W8 z1 z
月亮的“灯丝”
, S8 s0 b* s- J! mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
z/ m# z6 F" R6 `; v在那里支持着,磨损的钻石
; A, b$ X4 s+ L+ \( D% RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 E) |' n; a. F但是我喜欢
2 y* P, o1 J. A4 xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 E+ p3 Z9 @: q0 | y! O; \- E( K
我没有选择必然
/ ~) P# t5 n2 ?4 X; r9 }I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 B; e( V+ H, o5 U# F+ p
但是,这就是“迷恋”
" ]* s/ o8 B, yBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 F6 Q5 d) `" ^+ \6 f$ G
爱,死亡,也许
' z3 i) O+ _3 v6 I* N- t0 LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: Z2 p5 `7 ]3 s为了一句话而暂停时间 9 U3 @# X$ v, V0 z! J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! W! h0 U' x6 O! ?( {/ `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' b/ d) e; G ^, r# x3 E6 _( N+ d
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; n9 I* q' c @% o4 z
这就是“迷恋” ) L. @. b# I2 h% t) v" I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! S Y: o: _. `
所有的他的存在使我们折服 ' I- c6 m6 F; @2 L8 W: N, i/ d2 t. D. v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 R5 b) ?& [" W' `最后发现那也许只是一个回音 . {2 @# C, S: Q) A5 F' O' X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 c2 y. N" L4 P" A
你,你不会看到另外的一边
% ?: Y k; U4 z* f$ ]- zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 z1 X: B2 ]/ P$ H5 Z我的记忆走向自责的大门
4 g, f) G4 f$ h" ?1 NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 r/ t" s+ F" |' M' A' C埋葬所有,过去的财富 . P$ T! y# t1 C8 b8 ^- T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 l0 T L8 h% s+ ~) E7 r
许多年的伤害 Q# C) d% V6 z% Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! u0 g) V! u. b9 D- K你理解吗,这将使我停顿不前 3 T2 w. g0 p8 d0 W+ L, R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / y) v3 {% |% z, q# S% A! ^
我,我已经不再望向天空 $ v+ e) G* H0 \% k5 B, F5 [/ g ?$ W
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 B5 R6 d2 l' q* \; u& l7 p在我面前,这道打开的门 4 N5 h3 r5 t& W. U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- e9 u6 l0 a6 e+ ]* m! X. j% A这未知的东西只会伤害我的心
4 F" k, S) x# KThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 ?6 t# f: g/ d3 l$ u8 i以及他姊妹,灵魂 2 o/ i% c& O5 c% e1 o0 G$ x6 l9 ^% y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 ~+ e. O U* R* D* G; V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 X/ b: \7 K4 G$ B
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 ?3 T$ \; a9 s- s- m7 B但是有人爱。。。
8 [( x% Y$ ~+ k0 `* W. Q8 rBut someone loves |