# p# y( }5 A, u8 }* Q" X
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . P/ ~ s( S7 R* o
你,你不知道怎样来认出我
7 n9 Q* n6 P& A9 KYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 G9 q/ m. Z# w9 P1 x9 `: H, B6 c
忽略我的生活,我有的这个修道院 & @4 a! _2 D0 `( K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 x' }% w3 n( P) j5 C) [在我面前,是一道打开的门 3 i! j; y2 I6 s5 Z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 v/ P, T1 [- U7 H0 E* K( H% s$ T
也许 # w" z: u; b% \: T. S$ k" m( K
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
j; m4 U6 E! F( w, K即便我必须重新开始
; G% M" r* K' l* XEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 N5 @5 L# l+ e3 T你,你不相信我的孤独
5 h; `" X7 W; n* A ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* n- q! Y- t5 |. F" R& Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " w" t* l. M5 v+ @+ p- u3 n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + t) h7 f/ E4 L% G$ R1 G
在心中有一条细小的痕迹 # h2 W. ?2 ~" k
In my heart,a tiny string Filament de lune & V6 J5 t# W, |/ Z# G; Y& m
月亮的“灯丝”
/ o/ Q4 L) r4 z6 |1 ]6 @0 uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + R7 |3 Z0 s% o) p7 R
在那里支持着,磨损的钻石 6 ?2 _! I% B3 T1 v' D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# ?; ^3 H4 H5 ~$ Y. z8 _但是我喜欢
0 [: T+ H" P( R pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; r9 P# N- S0 _
我没有选择必然 8 Z+ w E L3 i' {9 i4 B. w0 s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. } H0 ]2 w. P( W3 i: U" j0 L, r' n+ \& o但是,这就是“迷恋” 5 [: ^! R- N! h* f
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 T1 O3 V; \, C8 b' D爱,死亡,也许
# C1 H# L' Q/ v' g8 X3 nThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ^# Q+ K t0 }0 L% `1 x) ^
为了一句话而暂停时间
8 R8 }2 S: m' Y) @+ Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( {$ w# X- p8 w0 n; m# q) f
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" s) K1 Z' E _2 nAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. C% j: y& `& a5 s这就是“迷恋” 7 w9 [0 f; R6 n1 E) z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous v7 Y0 q* o4 l3 s) w
所有的他的存在使我们折服
7 t8 q% }4 [, @, [$ SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; w3 f6 J, E# Y& o3 C最后发现那也许只是一个回音 - @2 Z. G( O; o. F( C1 f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& q- K8 S) V; k' d! b你,你不会看到另外的一边 5 g6 A8 H/ J% \3 Z& t0 w8 }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 N; ?: n, y' ]0 D( Q
我的记忆走向自责的大门
$ w& k4 W" x$ E6 T8 d9 p# r7 XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 [! X' C% ^& _& n8 `
埋葬所有,过去的财富
& U) C; T6 y$ [4 ~) a. `0 I* OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' h5 K; f! D) B; [6 u) i许多年的伤害
0 H) L* U, ?8 M2 p, H5 HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! t2 G6 }6 f! c2 y你理解吗,这将使我停顿不前
1 V; q! V- @6 ^) @! @% E& i$ o" JDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # T- P0 p* u p6 {2 G$ c, v4 b
我,我已经不再望向天空 3 j% W: Q* x& l0 w9 I3 L
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 f; D# z7 j1 F; q1 n
在我面前,这道打开的门 # w! q I; a; ]6 k7 x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( E; j/ A: {! N* C4 [* x3 j
这未知的东西只会伤害我的心
: T! e/ Y# h7 H. _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . V. g; P$ M) w- U8 s$ e7 O
以及他姊妹,灵魂 & Y3 I0 R/ M8 J5 t( [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * Q3 [0 f7 k ?# {4 D
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 s3 I5 R0 F) m8 X) J' bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * \0 f9 X6 e9 R
但是有人爱。。。
( ~1 j8 q4 n% S' R% a2 zBut someone loves |