' q0 ?! u8 S ~& h6 m" F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) k' @0 |4 m( [3 x8 T3 o你,你不知道怎样来认出我
( H8 s# \1 G9 `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 W# ] l" S; g& \0 H
忽略我的生活,我有的这个修道院 G% L U) t8 V4 @: I/ p1 z& b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! O3 M0 Y. G# J1 j6 f6 K, v
在我面前,是一道打开的门 0 Y3 s7 E# `, s) J& i1 s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 q9 I- P, D0 ]1 `; M& W/ |8 S也许
! n+ Y$ d" j: Y! s( NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 E: p) }# p% e& e
即便我必须重新开始 " i- | o* |' t( B0 ]6 U# [6 D* n/ q8 c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - Y' _: z0 f ?, s% ^
你,你不相信我的孤独 % ^+ G6 g5 y1 m }0 A5 k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 K" r& p9 g% W# ~- }/ U忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 i# z2 U- | E7 ^* WIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 Q, k8 N' C; E在心中有一条细小的痕迹 ( U0 ` v" \$ [6 Y- _, J
In my heart,a tiny string Filament de lune
l% a. u4 F9 Z9 k. M* t" m月亮的“灯丝”
1 l; J+ i1 O! wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . Z% g; O( o D/ t* {
在那里支持着,磨损的钻石 9 D) g1 k3 r$ t/ ^+ B* M) P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % ?& P# D) A5 r
但是我喜欢
9 V' V% |. ]- e4 S$ VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
: R ~. T k) c8 ^/ S0 i3 W我没有选择必然
( G3 }. u7 R' QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 I& @9 R% u4 `! J; N {" K但是,这就是“迷恋” : t$ v$ O" x6 J8 h
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 Z' O9 w% h8 @. u' O. B$ K
爱,死亡,也许 5 N* H2 \" c/ W' e- H* a* j1 X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. z, ~ n. T+ E为了一句话而暂停时间 & F3 E5 N# a( \/ a6 i& d' ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " w9 L0 G9 Q% u. M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / Q, H: s. ]0 u& Z( D6 }3 G/ m& r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( ]) z% A1 v' q9 e7 @; T这就是“迷恋” ( v- R" l) P2 o4 M1 R& B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( W8 ?, Y m8 |所有的他的存在使我们折服
' N+ p" O8 Q4 {3 `- qAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ p' s8 h' M% f+ K. H9 ~最后发现那也许只是一个回音 9 M3 e0 w. M, y6 v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 o; c( Q' f) |+ W, e你,你不会看到另外的一边 ' y2 Z# A. N# [5 \6 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& [& Z$ P8 D6 |7 `* N我的记忆走向自责的大门 , Y$ o4 ^$ t2 G/ q7 U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- R& _" x% P0 R( i埋葬所有,过去的财富
6 ? b( @* u9 o0 a6 EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 l* i% d( }! _% ] P- i+ W, [许多年的伤害
" \4 D7 P( ] O& n. j$ W% tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! B; p. P1 j6 X& q2 s# o1 K你理解吗,这将使我停顿不前 3 ^# d' k4 H4 | j# y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 N5 L* X( T8 V# l }% z
我,我已经不再望向天空
8 U# l2 W8 e4 ~* X5 v' hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) j! i6 P% q- X! G在我面前,这道打开的门
5 C( y8 u% p* w. Z7 m, S+ IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ {/ s, @; x: P这未知的东西只会伤害我的心 3 R8 t6 W9 O& H4 m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : w1 g3 ~) f6 E7 Q, C j; E: b/ x2 |
以及他姊妹,灵魂
9 x5 q, k( ]9 O3 i6 pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 S0 H) Z$ X* [' K, O7 _6 n) s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # k' m% _# v- C% z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ @* E# s* B$ i0 @/ p0 h' K但是有人爱。。。
& I- X5 L6 s( d8 }& g: j; `But someone loves |