: x6 P4 m. S) K& ~; ^* @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) s: D# `# Z$ ?* {( @5 k
你,你不知道怎样来认出我 ( ^% @) I5 c I* E" j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 q" @- i5 r$ }: t4 P5 G$ j- ^7 n+ ?
忽略我的生活,我有的这个修道院
, s; N9 y9 a2 X H" xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; [& b, J3 j( g! y3 i# ~
在我面前,是一道打开的门 / n, x! ?: C2 p: K4 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 n O p" X5 }2 L1 ~也许 ' f' b/ F' y* E5 x& m8 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 r& r# j( u7 k& N* g: ]1 E c即便我必须重新开始
4 n9 y# F5 l s! V8 C5 ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 T W3 s( C+ H
你,你不相信我的孤独
/ L3 b# T' f2 H6 d0 VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( t( L; O8 r& F% T7 f忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % V9 V5 t3 h/ z( f0 n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 D& j7 ]3 _$ l4 v, B
在心中有一条细小的痕迹 4 f" W: C/ O) E5 s$ y- G! S
In my heart,a tiny string Filament de lune
% @& z4 E0 R* f月亮的“灯丝” % s& R( ~( K5 B$ w4 T4 E5 ~, D8 S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , v0 a+ ~& \3 _$ r3 q8 ?
在那里支持着,磨损的钻石 + [9 q7 H' V2 u' a j* s0 C, [
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 ?! x+ M# i) g8 y1 e9 {
但是我喜欢 $ r* D6 q! B7 y+ ^
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( N) g: \& l. S- S! g我没有选择必然
" ?, `7 {. Y8 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - F8 ~7 S b7 T8 A
但是,这就是“迷恋”
) h2 q X# r4 g. L* d" MBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 o8 [7 H0 u/ {( a9 I& X爱,死亡,也许 , ]/ A* L ?7 h% `" e* A3 g3 e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 l* G6 ]5 ~; p: @ m' ~
为了一句话而暂停时间
/ [' e) `" k( U' K' W( ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - S$ k+ J( W) u3 i
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : b0 h) M* t0 j* r! e2 ^3 b$ ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 ^) i( \5 P6 e
这就是“迷恋”
# Z9 ~* u& }- G3 K1 D& uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- V4 D& {8 Z3 r. P+ X2 B9 n# n所有的他的存在使我们折服 & D4 Z2 q+ b2 ]' r; n2 g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; V" R: |7 Q0 a. _' E# i% ^
最后发现那也许只是一个回音 ' K4 c3 Z& Y3 I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 M6 a3 y0 j' O8 j- g9 g# | E你,你不会看到另外的一边
+ B, C7 y, M$ D5 }% \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 i6 v. }; v6 x5 p# x
我的记忆走向自责的大门
! `+ Y3 t" q2 ?0 d P" r& Q0 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! l, I/ Y f/ ~5 D
埋葬所有,过去的财富
1 r1 X/ w/ n9 X; W" T% D( P ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 e: m2 q0 X1 j1 ^- m+ a
许多年的伤害 * O3 H' Z; V/ v" i. G' F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) i; t" ?; Z- `9 N你理解吗,这将使我停顿不前
! b2 G( D) L+ \+ ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - T6 V/ _3 k z" W. V' z r8 F
我,我已经不再望向天空 ) i6 E) l! B5 j; ~9 T f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ l3 u; Q5 }7 G1 N# e( K# G在我面前,这道打开的门 2 ~3 }# r; K4 e: y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * l, J+ z9 O% f8 F' ~! S
这未知的东西只会伤害我的心
* y' u% h$ I. JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ j8 e! m1 l& ~' T0 a6 C以及他姊妹,灵魂
4 z) B$ Y* d3 U( ?" j' `0 Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 y0 y# M; @$ C- U. r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ h& j7 s; L3 t5 b1 [9 WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, x0 a) ]# x: }! i# f* f但是有人爱。。。
$ t- v2 B& n9 R; lBut someone loves |