3 X0 {8 }) X i+ C3 QToi qui n'as pas su me reconnaitre
! R3 w4 P# O8 W/ z% `4 z9 X& ]你,你不知道怎样来认出我
, A& j+ [$ h5 ~7 B% fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & R8 ? b6 e. T& h' T) f+ m
忽略我的生活,我有的这个修道院 & [( n- B, b0 z* E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# p3 s$ i3 B. O& t8 C在我面前,是一道打开的门
, c" \9 ]1 i( hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 k, K" T$ |. }* c! v; t( p, D
也许 \9 R! V4 W5 r- r/ }6 I* D/ X' H- E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" ]2 ?+ E+ X4 {' o8 S T即便我必须重新开始 & E5 N' R7 @- x8 ]( m, n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% f) j; x, U: A0 n" l你,你不相信我的孤独 + }# n3 D4 G2 K6 M$ B5 o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% {* m( @3 R/ K# v+ h6 D1 @忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* X9 Y5 r" @* kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 G, e2 D% `0 u8 i
在心中有一条细小的痕迹 : m/ H5 K; N0 v4 h/ Y7 o; [
In my heart,a tiny string Filament de lune
# ~1 F* z/ d! m+ a月亮的“灯丝” ( k+ f' A7 W. x- D1 K1 z$ [: L
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 ^/ B$ h+ |, R5 ^' c' ^" Z
在那里支持着,磨损的钻石 % `2 X* t8 p9 V3 h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! y: M$ V! G1 r0 L. F; H
但是我喜欢
; W& n, X$ e3 E+ K; |0 oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( f( ^. T0 [2 g' U: C4 P" a
我没有选择必然
: s' M& v( o3 `) x0 EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 l3 o8 G) Y, k7 [2 Y9 i但是,这就是“迷恋”
! B8 d9 }2 b, D, K: k8 P3 uBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! Y, b) J* {' O5 f/ O; b+ [
爱,死亡,也许 + j2 o, `) B! X1 g$ a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# n. T, n, T1 N4 H5 Y' X为了一句话而暂停时间 % a. B8 t% t4 n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " a# {. o. |! E1 D6 ^- o: }/ g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : g5 \9 A; |4 X; ^* X1 K
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 Z8 E! y/ s8 o' G# a
这就是“迷恋”
, V' Y+ m1 _) g% KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % H0 }: U& t& F7 @
所有的他的存在使我们折服 ' j6 R/ F( k: Q6 s/ W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% k$ j0 \& m5 X+ p7 }最后发现那也许只是一个回音
" H. P. f% G2 d, r8 LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 n7 O) q' {5 S$ m你,你不会看到另外的一边 * v7 _& U% n1 t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ o1 }4 ]- y# b% G6 [8 P6 \
我的记忆走向自责的大门 " P& p: d) N O% W6 ]9 p, m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 S9 w! P; k- T* k; h
埋葬所有,过去的财富 8 P' V' z+ L' {# r8 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 w7 _5 o& p) v8 f: t8 W3 ~
许多年的伤害
( N1 d a0 H3 W6 `7 g) I+ h) wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 h; f8 W2 f5 N0 R; r
你理解吗,这将使我停顿不前 K1 T4 i, w x0 J3 D2 b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
P8 e. H8 K: L# M% c我,我已经不再望向天空
- q% e& ]' c- @, m1 m) ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 ~" g# W+ t; ^. S
在我面前,这道打开的门 % S* Z3 m- N; u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur V+ M: U. q/ o2 @5 M# d
这未知的东西只会伤害我的心 # ?2 Q. h( R3 D9 Z* A# F+ I6 `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 D* o6 P# J5 `/ ]
以及他姊妹,灵魂
: h- T3 f; I* I4 p, X2 K1 Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 [. U0 o! [ Q$ d2 N( m- X6 l) e \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # l* |# [ U e: Y) \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / K( R' _$ M7 R* y/ L/ C
但是有人爱。。。 ' Q( e& T. E1 B' d6 [ j) P) W5 t6 P
But someone loves |