" x' S' j# N x- d4 M/ xToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 A% u+ s' h7 M% J
你,你不知道怎样来认出我
8 ~# X0 e- u( n; d* ^ s$ B1 AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! ?4 M, [0 R% B8 G9 h忽略我的生活,我有的这个修道院 5 l" c8 X3 ?8 P0 C- }7 `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ W- R3 k) d2 y) z: V, ~在我面前,是一道打开的门 - `' t. v' t% r( |6 j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
Z0 f' A( j; L+ T- d也许
; C$ l2 ~2 R2 I7 F( z' WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% O# ~7 w2 M) K即便我必须重新开始
& M8 m; f( I7 H. a& _( S0 `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& j9 r7 h3 x7 u/ H# P你,你不相信我的孤独
" H; O2 B9 p/ o( h2 ?* j5 uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* K1 L$ H9 c# q; [8 ~( a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ l8 _& m+ R) J& |- l4 hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , e) u; u- g+ z3 M U4 l
在心中有一条细小的痕迹
+ p$ z$ y0 G- l8 t+ ]# hIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 s: T; X8 f z3 ?1 f月亮的“灯丝”
" @ J. e. I* lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# q2 ?% X0 W4 M. b" z+ f3 \在那里支持着,磨损的钻石 6 M# ?' R2 N, m5 U. a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 s* J$ O, {; G! B但是我喜欢
8 v& E; x& Q% J- a! nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# N8 K9 r# L7 l我没有选择必然
G+ r. t& w3 }/ wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 i4 h, c( p( \' w5 _; ~& k但是,这就是“迷恋” 8 F/ m/ D, k: \6 z9 w4 D' ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . Z% W! ^; V0 ?
爱,死亡,也许
9 @ q& q2 ~% Z# cThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: J. f1 S) p+ a为了一句话而暂停时间
1 o5 q- _/ O( T3 e+ ~$ ^but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 v+ R; d- [! o) j所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' a: g! \: @& C' E: R G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 N6 O! t3 B% p) N# T4 c这就是“迷恋”
+ I' v; p3 q4 s) v' @; UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" r: O$ s. h, u9 |所有的他的存在使我们折服
P9 q- _5 K7 F, hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + g0 Z: c% Y0 u, m: f% I6 T' P/ Y( D
最后发现那也许只是一个回音 * M2 o9 G2 }/ D! z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: A6 E! @' ` g0 q6 _2 K你,你不会看到另外的一边
8 t) X" Z; u3 j; _: q6 H G3 C# EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # r8 ~7 V/ V3 u5 D
我的记忆走向自责的大门 # `8 d% {" j$ \# f$ |; z& `0 I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- F- u0 L! ]5 W! C: D埋葬所有,过去的财富 / ?1 L# H- F) y* q% t# c
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 {5 R. F) C5 Y+ A% ^许多年的伤害 % L; R- [( s* i3 M+ b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. e% ]; A. W) [- `/ z! J: ^你理解吗,这将使我停顿不前
% g8 g( c' z, Z3 CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! U3 R3 q! p$ F: @. H* P1 t
我,我已经不再望向天空 O: { |* j. [- F, u7 n. w0 Y: X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 _6 ]: q' J; d2 w& V
在我面前,这道打开的门
V1 i T" h+ i; [+ A# ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 l' p! s$ m, j7 i- y- \/ E+ t2 t. i) B
这未知的东西只会伤害我的心
9 H- D! Q* n- D$ T& ?1 \- C) E( L# zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 v* b9 g0 I/ c. ]
以及他姊妹,灵魂 ) n( a6 z0 V2 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * }% X& K7 Z$ \6 k2 \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * H, H c3 h" e3 C
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 I, f4 s. c1 o1 x
但是有人爱。。。
2 B' v$ z/ N4 B5 ?But someone loves |