9 Q: \" g1 @$ V4 aToi qui n'as pas su me reconnaitre a5 j/ m' D3 I7 a
你,你不知道怎样来认出我
) W$ |2 v3 |* S0 x! [% p. W) BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + p7 D7 f# ~& p h% m
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 t" r" r$ @7 Z9 u* W$ z1 F! `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 \; E: f- {6 M7 ~% Z! J& z
在我面前,是一道打开的门
) j; {+ ?5 H0 \+ q; b# e mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " e9 h. h5 R, r8 ?7 P& ?' i% v
也许
. a. _7 ^5 N7 j# z" jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer h9 B! g* q b: L9 T! ~
即便我必须重新开始
$ O0 V- R8 @9 [( @. [$ DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: k! S. H; k" O1 B0 Y( S, X% {你,你不相信我的孤独 * y1 L- Z8 t& f$ S7 H% s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 }1 h* F, c4 C- I5 t9 G忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# |) x6 z0 I1 e: {; Y @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! u3 I" G2 N8 x+ f
在心中有一条细小的痕迹 5 v0 ^7 G5 I: v2 z# \2 f. t
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 | q* Z" k, @& R" n) x
月亮的“灯丝”
" Z( T W: m! N4 w( n9 I kThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 Y+ W! h7 {: w
在那里支持着,磨损的钻石 ( Z4 }/ [0 ]' K9 j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 R" Q6 _2 N. M, {' K
但是我喜欢
& m, f8 r: l$ L: c2 K1 xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' p: r1 h1 ^( M6 Z3 p我没有选择必然
% {. E4 O; o3 S: z3 @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. r2 `" b. X/ s3 G% r6 t但是,这就是“迷恋”
d5 `# E. }6 m: y& H0 S' w$ CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 v( g7 h) m# O! ]) p& d爱,死亡,也许 1 i1 _1 w5 B) Q% G- i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
O7 P9 b/ V1 ^8 p: D9 E为了一句话而暂停时间 , A2 f. p1 g. E0 O7 h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# O8 @3 }: F* e, S- s* m) V所有的扩张,以及对所有事情的让步
) O) V$ `1 C- \* h9 B r0 bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 }, l. V% b! s这就是“迷恋”
7 ^0 u5 }% K. `; S, CAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% s) u6 _5 D5 q _$ R所有的他的存在使我们折服
8 m) ]1 D. o2 X: ?5 e% k" ?# o5 XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 `% x" u, i3 }最后发现那也许只是一个回音 " Q+ x, `: N# W& v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + u8 n# x& [, Y) r& l
你,你不会看到另外的一边 - D( a" ]+ ]+ D1 X, u9 ]+ t! S- R. a3 N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ F2 d' H$ `& J5 s9 J; x
我的记忆走向自责的大门
+ N+ Z. { p9 WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 o4 G5 T0 R3 d: e7 c% U# D5 ~
埋葬所有,过去的财富 ; ~0 Q7 o2 }1 V+ R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' Z+ d7 J; n3 l0 L许多年的伤害 0 |1 O# ~- B8 T( l1 H9 x+ b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# w& t2 A$ T0 Z, S1 m7 N你理解吗,这将使我停顿不前 % s- v# V5 u) E1 ^$ P1 h
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
x2 `' @3 P. C3 K0 w6 z我,我已经不再望向天空
7 d6 p* v/ c/ g, H$ T8 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 p0 P2 ]% c6 S3 @# n- R+ L6 s在我面前,这道打开的门 8 S/ c1 o5 S4 B. ]4 Y8 ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 o" v; w3 w- r" R$ @7 I这未知的东西只会伤害我的心
/ K- P! N; r: F/ m, xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! e: W" S8 ^7 h9 U# n% h4 ]
以及他姊妹,灵魂
& J) G G+ Z4 D0 i) Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 S0 k4 n/ s" _2 g5 l# N% e* e
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , `1 s" b( o, G' [
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime t8 l$ ]* P8 L6 d, @8 }
但是有人爱。。。
- x& h& d8 W% _1 XBut someone loves |