/ Y8 M9 H3 a/ Z6 y" p) H) A. L5 C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 R. q/ j& J* W6 N* c9 B" P) W
你,你不知道怎样来认出我
- W3 |& G( C8 v: hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! L, E7 _( U8 ~/ r忽略我的生活,我有的这个修道院 ; s5 |" Q: T, t% Y9 A3 T7 j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 z: Q1 @3 R5 O g6 }
在我面前,是一道打开的门
& U4 ]: f6 A3 r3 f8 EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " g, X9 K( H. B
也许 . W0 I/ y# i( X1 u& T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" M: Y7 g8 n$ D- f# E即便我必须重新开始
4 K) A2 U3 t/ c6 a/ L4 mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 y- x' h$ y0 a你,你不相信我的孤独
+ A" ?# x6 X* o5 b; SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 ?7 t9 e- o; p" g2 `, T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 R" m _# K( Z' o+ z# I4 M ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' a% J: }- ]& ?
在心中有一条细小的痕迹 2 U# I. `/ y) _' j8 h9 O( J
In my heart,a tiny string Filament de lune
# X# c+ a1 K( Q/ U2 U月亮的“灯丝”
; _2 M; k; q! a' T( _5 h: e5 B2 lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use O9 W' O, i# T+ _& N9 h5 X
在那里支持着,磨损的钻石
5 l8 A" u8 W' ]! Z$ V: X" OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / Y! P Y/ f U$ S' _. Q
但是我喜欢
3 g7 {9 A5 l( g& ABut I love J'n'ai pas choisi de l'être
T' }, i) J6 j6 x1 j9 A# Y我没有选择必然
7 F, G* B" b6 x, i; C# |8 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& A, I4 j; S$ u) d0 n$ z但是,这就是“迷恋” ; C! e, X2 d, ~/ p. k: ^9 M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' z$ M% j) X+ i8 J9 M爱,死亡,也许
( k" s0 Y! E; a XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & ]" O0 \: `1 m! O4 H
为了一句话而暂停时间 * o6 ?: h) Y8 _ ]- X
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& ^: @8 u8 f' Y+ U0 E# P/ H所有的扩张,以及对所有事情的让步
, d4 L' j" i6 |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 ?+ @3 W5 g! _) N. w6 U9 }! N这就是“迷恋” % c0 T: j7 H2 t9 W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 x0 `' ?; h0 x& U9 R9 n, f
所有的他的存在使我们折服
8 C h) X3 l, ?8 y* n( kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 |9 a. v, ?" e- j
最后发现那也许只是一个回音
% N* D4 K: k" a$ GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , D3 U7 B4 {% w4 {: G
你,你不会看到另外的一边 ( j( C/ Q" o% v- d6 F* y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- z" g" H) [5 H7 c ^我的记忆走向自责的大门
, S3 a$ ?* y( Q5 w$ e' t9 W DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ W5 _- ]9 G# s$ w. x- j* \
埋葬所有,过去的财富
% D$ ~3 R% N. q3 h( s% TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées - H2 U9 z8 f y6 q3 }; s' v
许多年的伤害
3 H7 r. K# b! kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % F" Z6 ]2 f( q' K: s
你理解吗,这将使我停顿不前 ; j; ], b) x5 `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 V6 ?9 A, j) ?, H我,我已经不再望向天空
$ a9 m- F0 v) C5 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # v8 M7 p4 h% ^
在我面前,这道打开的门
7 O4 f# ?2 r jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & n: a0 a9 D# V8 h6 ^
这未知的东西只会伤害我的心 ( L1 \' C* |* B3 ~2 k) P$ j
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 F8 w2 |: U0 d' f# t2 e8 Y7 v: N
以及他姊妹,灵魂
' E% g0 Y9 h$ \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( z7 n( u" z- S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . h* Q, Y- R D7 J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- Q( W& Q5 B9 P0 a3 l但是有人爱。。。 8 V( c t# j% V, T2 x
But someone loves |