2 }% e3 ], [- M+ `
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
Q6 T) ^1 b) Z% X |你,你不知道怎样来认出我 7 R: F- U- C3 C1 G/ |/ \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
b' d3 l& P5 N% I- B2 q: E忽略我的生活,我有的这个修道院
' q/ I, j# Y1 t3 V. j8 \6 tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 A7 u9 f3 B4 U1 A2 {0 e, Z0 ~在我面前,是一道打开的门
# R/ E! t3 V6 i2 y) w( oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * \' i' T, W# q% v8 Q* S5 F0 O
也许
9 E5 s, c, ~* N- Z1 EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer : o8 v% D u; l' B, G3 `: B) ^
即便我必须重新开始 & t8 \: h. o3 b/ Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 m; w# A: i7 }5 b% M你,你不相信我的孤独 ) a6 `, ~4 K6 v1 v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : o o% Z9 F* c! U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, o3 R* E; ~. K' w# {; u9 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 U5 T7 m3 U- V9 [$ v在心中有一条细小的痕迹 / s E n+ Z5 Y6 T" P' Y& C
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 w& M6 e- x/ b3 G- z0 t$ H月亮的“灯丝”
" F I3 K4 e& _7 }0 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 I! r6 w! M+ h, x0 E) @! z在那里支持着,磨损的钻石
: U5 J9 G0 @- ^! q) FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* A% v! j- `% R2 z+ S, B但是我喜欢
+ @( U) h4 k p3 xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 d8 K7 V9 {. W( }) d( W* o6 b4 r1 f我没有选择必然 2 |3 H+ @" L2 k3 _; m
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; ~6 c9 m% g. O6 i4 l2 S
但是,这就是“迷恋” 6 y; S( G& d3 x. U1 g; k, N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, ]6 i) D6 E, }0 V6 t1 B8 Y x爱,死亡,也许 5 r" X" c/ N, t1 {
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; ^( C& v c6 t# ^2 b8 t |0 x, |
为了一句话而暂停时间
8 ?% ^) D. ?% e: g& ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: }6 ]) l8 W5 B所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 L! J, w# V$ pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 v( V2 \, Z( Q+ O这就是“迷恋”
; F; O. d+ {8 u! h" ?+ }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 A3 O8 ? {+ {所有的他的存在使我们折服
: B. H- \, C* E- f- g2 ^! R: j% lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 n1 L$ Y# F" {1 N! W
最后发现那也许只是一个回音 8 o! }& ~+ p! R. t8 ]" c) L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" w1 N5 ~, w( i- ^; J% C你,你不会看到另外的一边 : }8 e' ~- V# i4 u* T. X7 m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 v" G; J5 k0 e& R我的记忆走向自责的大门 . R0 G& s+ ~) V1 B" V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " E( I* J" ^. W: P, J; d
埋葬所有,过去的财富 % x8 H. ~- Z, {/ [& \: s n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 z0 e* p, R4 H2 M! f7 e
许多年的伤害
0 H. ] L8 c3 [! n$ P& GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 ^* S( |; Y7 }- f6 T }
你理解吗,这将使我停顿不前
- a6 ^5 b; {1 rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai l9 N" y$ ~5 |+ h2 p
我,我已经不再望向天空
2 ?% x7 l Q2 [, r; \: ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& M5 r2 K% k& L3 h* ~在我面前,这道打开的门
3 \4 d) ~9 W0 s2 F5 t6 D3 KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( e2 x: `8 i, }8 F! ?这未知的东西只会伤害我的心 2 V; _+ P3 K8 `& w: R3 y" O' Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 A. o: H0 j/ ]0 E
以及他姊妹,灵魂 9 H- Z" X" T0 n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # H1 _ ]( u% D* B7 x, o( k, K' i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " C$ n+ |, u8 p2 Y6 p0 `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 Z/ {( v2 Q) i但是有人爱。。。 1 e3 r. _8 P1 F$ D' X( G6 m. r' j
But someone loves |