5 R& V5 \( r7 E g$ t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ s' x9 N: r0 N* ^9 G你,你不知道怎样来认出我
5 ~8 j# X5 v% o% ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% _/ E; d. @, V- C8 _/ r* @& b忽略我的生活,我有的这个修道院
3 a9 Z: c( f+ C6 H$ i) N6 ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 Z3 R5 V' U$ B* [; X3 x在我面前,是一道打开的门 * U* s! j1 I' W7 I2 B% y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 n% m1 k0 z" J/ {
也许
; w8 O3 u& Q: H5 ~On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 K" J( Q6 b" o8 ?9 |
即便我必须重新开始 6 o" x' o, p5 M8 u3 ]' \/ E
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ }8 u+ I( W1 B* J% E7 A$ d; h+ B
你,你不相信我的孤独
3 Q: @* B0 \, V5 kYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& \. E( |! b8 q6 x忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & J; G/ _9 C5 B; ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / z/ \) ~9 p7 N) e% s8 e K: L: U1 ^
在心中有一条细小的痕迹
5 _1 F8 E6 N6 Y- M' n% u' h. nIn my heart,a tiny string Filament de lune
5 t, u4 [' x3 g, w$ [) B! A( E, d月亮的“灯丝”
& c( [3 N5 d6 H- H+ aThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 \5 C" l H" f& k3 f' B
在那里支持着,磨损的钻石
7 P- Q+ q8 X3 b* A/ o xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; [% {2 T( N2 q8 x/ ?! q- d但是我喜欢
# L' y! I8 d9 f* z8 E6 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 x% ^' }' e$ \4 T6 _1 J
我没有选择必然
+ n5 q( _* x, h" L6 a$ x2 \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) e. ?+ W9 e$ Y9 n7 a2 J1 O6 H但是,这就是“迷恋”
4 r# p+ S2 n0 v$ [But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 X; F% ~; a6 {: {
爱,死亡,也许 % P' q8 e: w1 V( g9 i9 j7 a0 S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 Z, N$ ^$ I% p, k为了一句话而暂停时间 0 D* `% r: i7 k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) I% s$ i3 y. F5 Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
& s: m. L$ V: ~4 ?0 o f% SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. G0 K% ]7 E& n这就是“迷恋”
; u/ U; N0 e' p& I% x+ A$ cAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # F7 ^& R9 U( F W1 S: W. b
所有的他的存在使我们折服
& @! W5 D; }9 oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 n" g- G; ?2 b5 M4 N6 e' Y6 L最后发现那也许只是一个回音
/ a9 v7 y! e( @% j( g0 pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ ^! }% V: k& }- l1 d/ f5 |你,你不会看到另外的一边
~+ z2 A$ m% K$ o r; {5 u* AYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 w+ d, c3 U9 {4 i
我的记忆走向自责的大门 + P m% p, G% ^) T3 ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) V, {$ |& W4 C/ L
埋葬所有,过去的财富 ' f4 }4 ?1 _: k1 Q' A! H
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) ^' M' X6 E8 u, w许多年的伤害
+ E4 ^7 }+ C" ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; ^5 h' R( ~3 K7 ~你理解吗,这将使我停顿不前 ! b: W; v" O& n1 Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; m8 K# U' R* I4 ~: ~; z& v我,我已经不再望向天空 / i1 p. E. y6 z/ e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 k; V* l/ h; Z# z) r3 n
在我面前,这道打开的门 ) y1 s. V) o! V, v" P; T j) @) |5 h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur e6 p1 X9 M: b/ R8 v8 ~6 `
这未知的东西只会伤害我的心
9 x& y' \ L3 q! F6 \; wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# @7 S7 K5 }9 ]) @以及他姊妹,灵魂 4 N2 i/ M* P& N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" W( |$ w T \) _有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 n/ r+ g5 B+ KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ~& o1 @6 w) Z, Q% @5 T
但是有人爱。。。
, n& t! g6 O3 E; L6 ]3 |) m$ o9 `: N OBut someone loves |