) M0 E, R2 k5 ~7 BToi qui n'as pas su me reconnaitre
- F/ {" ?3 W3 ]0 I# o$ w% K7 H你,你不知道怎样来认出我 % J6 L' J M+ U5 [( L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) s+ p$ M6 t; I- o5 f( f4 {+ I
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( ^( d' t0 I+ D6 d! w% ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # J0 p) ]7 F/ M1 R1 y [
在我面前,是一道打开的门 U3 j4 S9 g& E" p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : B( x( R( @# D4 D- u
也许 3 x$ O5 X. C( h* W Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) T% U$ A' T8 q8 k t即便我必须重新开始
9 I3 h6 m8 q% Y/ |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 ?1 R( U S3 `9 h
你,你不相信我的孤独
* T3 q: R/ a* K4 h5 mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
`6 E8 I4 x; i; Y6 v% o5 x( N忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ?2 F, _9 |5 }/ Y$ [$ _8 L
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule [3 f* o3 L( u& X& t* J) j
在心中有一条细小的痕迹 2 T: t' D+ P3 R, H( O5 j7 N) O
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 F& w2 x' L! }- g: O* i1 L2 ~
月亮的“灯丝” . W# ~1 T: b" Y4 s& g. d
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ |6 Z V s$ X# V. z4 ]4 _' j在那里支持着,磨损的钻石 & y% @% Y6 B; ^* T+ g
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 J7 m- R9 |( B但是我喜欢 * w- e0 I9 Y1 ~: o# Q7 C8 D; P% {/ V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 r* w' \8 q+ \* l4 d3 i7 T0 m) ?我没有选择必然
/ ^$ L4 ?0 s( ~ b+ f5 A$ QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 I3 o4 g% ^; {" `) U
但是,这就是“迷恋” % B9 }- t* \' l5 p7 p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% s2 }! A0 A; P: o% v爱,死亡,也许
) a1 z$ h# T( _$ f: f8 ~The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 B; D1 w% `0 E7 p
为了一句话而暂停时间 ) e, A6 R9 _4 q# F. x8 B
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) \* f! M- F8 R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ m7 O+ [1 |: e+ m3 ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; v1 b$ T' `: @- D9 [这就是“迷恋”
: v: C, x& i, j. D4 IAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : _' P7 }. J% H. i# c& z
所有的他的存在使我们折服
- w/ p# i6 [$ x0 ?# ?1 @# J! bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( Y# D, ~: r4 {' k% b3 F
最后发现那也许只是一个回音 : K/ T+ r& e- q- Y( W/ S7 T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 J& N8 \/ a5 e$ O( q( L: u- K
你,你不会看到另外的一边 * y! z; o% [) U/ v6 P; @. }; t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 T3 f% e3 P% V3 n) B我的记忆走向自责的大门
/ ?# y: N6 }/ D2 v( r8 b/ MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & v3 i/ O6 U4 a0 g
埋葬所有,过去的财富
. t4 n; @" _. t4 F+ HBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 w1 a/ K, q0 [+ D
许多年的伤害 + z+ c! ~3 d: ^4 d* y1 }
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 m3 k- c+ D# m* J
你理解吗,这将使我停顿不前
4 G# V4 B, q9 \. CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; W6 X) U, y9 T我,我已经不再望向天空
5 O& Q$ t3 l2 y, ~& d2 tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. t0 A8 a5 n) B0 i5 ^ L在我面前,这道打开的门
% Z1 A/ f! e# b- z" s/ D) eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 w2 N% K ?4 r& |0 f# O3 ^
这未知的东西只会伤害我的心
$ u. i5 C( _3 ~* E8 P0 I- gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / P N j# m2 A4 H2 r; l; e" C$ l8 f
以及他姊妹,灵魂
4 h* I0 t& b) r# gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ R% N$ k: q4 `/ C9 E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! Q# o- @( B& b( C3 k! B& MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 C4 q% j& b V5 H( R% l但是有人爱。。。
: _/ P N8 n9 s% I$ iBut someone loves |