: e, n) n) z" t2 ?5 W/ u5 f' Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . ]8 i1 E* K$ G( t
你,你不知道怎样来认出我
) R8 N$ l0 q4 N! [& vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ z: q# o9 x: z y2 Z
忽略我的生活,我有的这个修道院
i# s z' s3 y. j0 b3 K2 R+ `) ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ x; M& V- _% k在我面前,是一道打开的门 " c# P g2 S# ^3 |' Q6 V" d
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre C6 I- W% t+ I& [
也许
+ ~7 e% T. t( L0 v* xOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 e" ~, r' b* d [7 C7 @即便我必须重新开始
3 p G* {. V8 J: C3 F- ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ N' g$ C, T$ `! T" F& c你,你不相信我的孤独
* M" i2 K5 @6 H2 y9 k2 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : W8 d: x o( ]1 B1 W! z( r2 V$ y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ E* b* f7 D1 e& CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: x3 h) b. i1 d$ j- {. @在心中有一条细小的痕迹
) F1 ^2 a9 I1 S+ R5 MIn my heart,a tiny string Filament de lune / Z9 z& m6 G" o! T$ U! M+ F( ~3 B
月亮的“灯丝”
2 Z9 q% b) j1 o+ B- |& a; EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ d. `0 M1 e Y$ z在那里支持着,磨损的钻石
2 c) v$ A% f7 E- a# VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! h6 R* Q+ n$ X) ^! u9 P但是我喜欢 # ^/ c" r1 s0 K2 Z" V. W: B3 L2 _+ F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ ?! R6 q" |! U, O我没有选择必然 {9 }' C1 T7 |) V" z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + @6 W3 V9 |, d- O" [' u' u
但是,这就是“迷恋” " M8 ]: m1 h3 ~; G9 C' E; ]
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; e" ^% ?$ }$ r, O! K爱,死亡,也许
) r1 N% j/ _" Z! T; U" d' {The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( [* B, t5 A% ^* p, `( v为了一句话而暂停时间 1 M, y$ W7 ?/ X- U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! Z! f0 E( I3 F% \* c所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 n- h0 U( @# f& Y4 z$ i+ [- ?6 }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% ^) F- ^ R5 n; r这就是“迷恋” 4 Y$ Y- i3 f) a+ r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 Q2 P0 Q: z. m$ x
所有的他的存在使我们折服
% k+ Y: I' w( [& [6 o: _$ SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 M; {" K5 N( h3 t; B最后发现那也许只是一个回音 ~ i4 T: y% X8 J$ O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 W# [6 `4 ~- ^, J7 ^4 y B
你,你不会看到另外的一边
8 J# _: D. c5 H; Z) Q, JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 k! `% Z# R3 m) X4 ~6 r
我的记忆走向自责的大门
1 w2 w$ p0 E" N8 KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% @2 X' i' c7 g3 L' p埋葬所有,过去的财富
; g" n2 g1 Z1 J& s4 s' MBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 @5 i2 c7 [/ w& ^) x }7 |2 Y0 a
许多年的伤害 : Y) W" G4 P& k7 b# G8 Z; b) h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 H* X% }9 }( Y- F$ V8 K6 ?: M, S你理解吗,这将使我停顿不前 . S. z' H! |9 [! T$ ], S6 P! O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, p1 ^! s7 u$ h! J. V2 |( X8 s( `我,我已经不再望向天空 1 C d# P ]# F; w/ L
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais T% V# x: d1 B3 L9 E/ ]% s
在我面前,这道打开的门
) B# r4 N' \, N" W- d3 b- s mBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 w( y2 N8 [- [7 h9 d# t/ ]这未知的东西只会伤害我的心
2 }4 w/ H2 m- u+ ]$ D4 l% O$ sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 G. c4 q, @4 p/ x# t( f2 A4 h5 X5 I以及他姊妹,灵魂 - |' B( W9 i5 n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 I) g& W9 s0 X6 R4 P. c有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 n& J8 l$ Q' Z: HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) V7 y5 S p( w& |; k/ s
但是有人爱。。。 3 j' ]% e9 I; A5 i6 h: q/ t7 }
But someone loves |