/ u+ D: Y0 @9 a. G$ lToi qui n'as pas su me reconnaitre + o( c. \8 h+ Y* E+ C( q3 j
你,你不知道怎样来认出我
+ C( y+ V+ g! b% @# g, K# YYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' q& {' _# R; I7 f" X# `
忽略我的生活,我有的这个修道院 * @; Y# U1 {: z( O& [; h4 i! ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) l3 F' _; e j* V: S在我面前,是一道打开的门 5 A3 l# ` f% V0 |) Q0 E
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre . y4 v# P7 j" O: l4 p$ o: C& {
也许
. }1 E/ u" g4 }$ n0 x% ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& W6 b5 X; l4 N# [0 ^2 H+ F即便我必须重新开始 $ x" p+ ~4 n( F
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
i8 T7 d! D8 _$ z* }你,你不相信我的孤独 5 I( [, X8 O/ Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 f0 g; N) b' k+ h/ Y, A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " }+ ]2 i& f9 @- \0 M% B# w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ T/ m: x5 P" X' L3 n
在心中有一条细小的痕迹
8 H7 \* ~0 V0 U' ^) u6 n* fIn my heart,a tiny string Filament de lune
n6 U0 D) S% e月亮的“灯丝” 1 Z' ?+ v- l6 X8 E& B. Q' h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : Q8 ?2 ^- s( Y* u% ?$ L
在那里支持着,磨损的钻石
' B6 t f( q* S, m rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: l1 @! O! B6 |. N5 c: ^8 l" C但是我喜欢 ' O6 w3 p: o/ R7 |# a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( a+ x& I. c+ {9 n0 e我没有选择必然
; }2 f5 }3 I. H- mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 2 X1 g' l5 n4 _1 g/ c
但是,这就是“迷恋”
! m9 f: @) f7 `. ~But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 G! A* D5 V9 y1 k! W
爱,死亡,也许 4 F3 k Q8 o' x( M/ T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# [( `9 k: `: f6 J为了一句话而暂停时间 , i! V1 f1 G" N% m* M! ]: e8 r
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , v6 @' f" W8 J8 l: A" F
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* R0 H0 K* V6 ~1 D3 BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 o7 A: C1 C3 I8 h- Q, |4 i
这就是“迷恋”
% i. O, _$ n( bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 v4 I; [( Y7 x* J- t5 P
所有的他的存在使我们折服 & B/ t& u/ Z% u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 L0 R7 l& n* s2 }最后发现那也许只是一个回音
* o! F3 D$ Y+ O8 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. ]* K" U! O4 y* _' O你,你不会看到另外的一边
) h8 J( ~0 P& f |9 M5 E1 QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 D% s2 @* W8 M我的记忆走向自责的大门 ' y; B V! b8 ~
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * v) o1 ~, Y8 \( U+ ~
埋葬所有,过去的财富
1 x5 B& h' a2 K* \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ M: K" o. u# B许多年的伤害 * G$ V0 A5 }, p5 L& l& [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 n1 G' t5 B8 l* o1 p/ b& S# ?
你理解吗,这将使我停顿不前 3 z; H/ A+ a7 j$ n& o6 j
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 i8 D2 H( f) d* R" ^' F: ^, R m2 C
我,我已经不再望向天空
& c2 H& e0 |4 R! O' h! jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. H% M! F" q6 ]9 ~+ s6 I6 [9 }: R在我面前,这道打开的门
! H# v' y+ x! O6 MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - i: b0 J$ u4 v1 b, @
这未知的东西只会伤害我的心
% Z, u* v% Z b. _6 [8 MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% t7 h% v$ n: T# }+ T- j以及他姊妹,灵魂
4 K+ m/ S. ?4 A3 zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% { A% k2 F$ |1 g有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 F$ C/ B% G6 i' cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " d* n8 g; ^( h8 {4 p5 D+ H
但是有人爱。。。
& U) Z2 q- o4 O1 dBut someone loves |