+ a5 D2 z# t |7 w- p3 ]- H4 TToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 K) _9 T# G; J你,你不知道怎样来认出我 ) @( b; U+ ]% j6 B3 Q! H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 u0 z4 v/ G8 m
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( Q p9 L5 H+ `' q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) f- }2 E/ M' _; j0 V在我面前,是一道打开的门
- `7 a& l& w& lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' x. O1 M: O6 U. a
也许
! t( x4 S9 Q+ O* I, d7 c0 c8 QOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ r V N8 J; e! p8 W) P即便我必须重新开始 & H( V) S# g: L3 k9 q, N9 i; d
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 [* c0 i' Y- b+ N- W
你,你不相信我的孤独 3 [% K# @& o* j6 Q; }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 P. C) U2 Q; r' w' i% }7 q$ e- A s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ r( }9 e% C& g4 AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ s" u l0 R3 ?/ v在心中有一条细小的痕迹
3 g7 t2 ]: u! r5 p$ ZIn my heart,a tiny string Filament de lune 7 f4 e0 b9 y! p T! l3 F7 a p% n) }: Y
月亮的“灯丝”
N7 G) z; \8 p. P; h% cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ ~% d% h5 X. M- E& Y在那里支持着,磨损的钻石 7 r7 ?) ]" n/ O: k0 o& O1 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ q4 T: v* r+ i9 x3 ^但是我喜欢
& N- H4 v+ V5 Y1 S5 p7 ]6 cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) A- G! T, N/ ?7 L8 q# h' [
我没有选择必然
$ K: p) A$ c: E. m" bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 [4 h# h+ _# _" t但是,这就是“迷恋” 8 J: Y9 X/ J% ~! ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. ]& Q8 I3 O, y& f1 t$ o% o, _爱,死亡,也许 . {' t2 f/ A/ B3 w0 b8 A# W
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; C4 |7 _0 {; x$ U/ m5 s0 U
为了一句话而暂停时间 7 U7 S0 ]( @, H! f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * |7 M* G" D, X2 W+ }5 @5 D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ }9 A( L3 w8 ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 s2 n0 d* A5 j' x4 Y5 P这就是“迷恋”
. S+ ?- p6 {8 E( t+ k; g. aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 O' s, {9 N8 Z$ |2 H# ~所有的他的存在使我们折服
c# I4 g0 l! D2 x) s" X( _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ s3 p, t8 `4 Z4 O$ p( l2 l! n6 O# i最后发现那也许只是一个回音
7 Y! g$ C5 Z& V1 q/ \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 D" p& p/ {- G2 T$ B( _
你,你不会看到另外的一边 8 a' W9 G6 J9 p7 t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , s% F1 }: D! {) L! q
我的记忆走向自责的大门
+ S5 r& [3 Q, n5 ^My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 d6 E( b6 B9 r3 ~: \
埋葬所有,过去的财富
9 c! K0 x( m! |, dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, u: D/ n; V) j许多年的伤害 % D) `$ L- {8 s. S# B7 d/ Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 C' q2 e' s+ ?+ s1 S你理解吗,这将使我停顿不前 + u- i: J; B# o8 j" i3 b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, B/ a I9 e; l我,我已经不再望向天空
6 Z. U9 N$ p4 ~9 p& dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 _' ~; x( v2 b& p
在我面前,这道打开的门
2 p4 I" J V, Q' qBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % q1 W7 \; s1 G* r% k: }
这未知的东西只会伤害我的心
H$ t# a! Z- `0 hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 V& t7 `: e, i! P$ j( }. d' t; {
以及他姊妹,灵魂
3 N& ^3 m; C, X: land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & H# ]: Y0 B8 }+ A) o7 `" e
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; t2 F; E6 i! U3 ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / F4 [ V- l. o
但是有人爱。。。 8 h, i: Y7 s. o5 u$ \0 t
But someone loves |