5 i3 \+ t3 m: X/ z+ J" KToi qui n'as pas su me reconnaitre ; M5 S8 w5 I! a3 y/ ]
你,你不知道怎样来认出我 , Y$ B0 S; l& T6 A& G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 E4 o, W3 p$ X% P1 i8 J, b
忽略我的生活,我有的这个修道院 + F$ y% |, ]' ~' f% f }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 f6 R1 \; [) d2 r7 D在我面前,是一道打开的门 9 D2 a/ |( p0 V2 I, }" u1 T M
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre & p, @# t! h. T
也许 ; h: M! S/ Z! E ]# I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. {# i" ~0 z" L* \; ^8 M即便我必须重新开始
3 s% S' V: d9 V$ t5 B; O2 x; aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; c" a% K4 w; ^5 U- ?你,你不相信我的孤独 _" P' a, G% W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 F: W# _" `! K8 o6 ^2 \
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 j& f) \1 b. w5 N, c2 {0 Y3 mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- c. }; h" E! \, U, w* v K: b; m9 S在心中有一条细小的痕迹 % E% _$ t% b% K, R" Z
In my heart,a tiny string Filament de lune % m0 W# R; d% ~+ j) P, c( W2 E" T
月亮的“灯丝” ( }. Y) `# b! T, o% N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; A* ?) k# q Z2 ]) K在那里支持着,磨损的钻石
1 C: t! z" B) x7 L R7 yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 c8 \. u5 S0 Z V: a* a# H- M, Q
但是我喜欢
7 p5 f7 ]" j& o2 q0 fBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ R" c4 l7 V4 o
我没有选择必然 9 h$ M6 z# e" `2 g* E: L. A4 `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! ?" Z( B+ J, i9 K+ } P7 ?
但是,这就是“迷恋” ; G/ s2 F' ~1 f* ]" ~" F Z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 N9 G8 N) N, B2 T0 W
爱,死亡,也许 + i7 ^7 h* R/ q, ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ P% n% ^; W3 d为了一句话而暂停时间 5 I" N3 U3 z+ P! {/ y* y! G) b$ f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' W* i+ m5 Q6 r9 D所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 b" e0 }/ F8 q0 X6 y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% ?9 s3 r: E! w这就是“迷恋”
) I% _3 ?7 h b7 hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) K" G. v! J1 F8 V$ @0 b0 P m7 r
所有的他的存在使我们折服
, ?& B, t6 a3 C7 yAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % U; f/ } W" f3 t# s
最后发现那也许只是一个回音 1 V$ k+ x7 `; S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& t6 E5 n. A$ y5 h你,你不会看到另外的一边 4 V2 u0 q+ b7 i# m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 Q8 z/ W' [# M+ x
我的记忆走向自责的大门 3 ?) |3 G! F) a6 N) X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! q- ^. q+ O+ ~1 W7 I- A, W' I埋葬所有,过去的财富 # ?: f7 l7 ?4 j0 A6 ]3 g/ ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% T+ K6 E0 F/ [3 n; P6 v4 e* l. D# ~许多年的伤害 * ~. n# P/ I. R' s7 H. A( \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( b* W) j) Z2 M+ B
你理解吗,这将使我停顿不前
! K2 y" w! v& W7 y1 w2 s8 Q+ ~ GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' g' r1 ]. z- B$ \3 ~0 V+ [
我,我已经不再望向天空
$ V, r" R% {: [3 H* ?. BI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) G" K8 Q. |& R在我面前,这道打开的门 4 Q! k( [0 U' ?, v2 }2 n* x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ r: C% z: Y& p" G4 Z
这未知的东西只会伤害我的心
3 ^7 o1 H2 N1 BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
}$ i& L! j4 }( ~1 B以及他姊妹,灵魂 3 c' w% x# s2 z! u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / c: K" ^. s' \5 L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. l& R3 {* N/ }5 D8 V0 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; ~; b0 ]# l( g. T4 ?# q4 Q3 ^) s
但是有人爱。。。
3 \3 q* N' ^% ZBut someone loves |