5 z& [% _& ~) m: A: @9 k/ m0 u, eToi qui n'as pas su me reconnaitre a) T/ H; \- p! I! a- x: T
你,你不知道怎样来认出我 ) } U% ?6 e- z! h
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ ~% Y" b& H m7 j- h忽略我的生活,我有的这个修道院 / {# w: @# C, s6 S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 I' c" r; w8 Q1 @8 v" F1 K% T) f
在我面前,是一道打开的门
- a* ]- s4 a6 fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! o8 ~ l* h: x: n, j) q
也许
) j5 l5 U3 E# k# o/ Q* HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. N/ x8 L$ U$ z* j Y5 r8 V! |3 m即便我必须重新开始 ; `/ G8 m3 p% }- E, B. k- ]8 P4 m
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 n1 v, w* @9 R! w/ B9 t: B% R你,你不相信我的孤独
" A) m6 z' x6 d. s1 C( j" `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 ~' C _' i7 X* v6 U! v+ M2 j+ F忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) i. T4 G4 I6 M( q8 R
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 S1 w+ u3 ~0 g. M在心中有一条细小的痕迹 ( f8 T" O& {' n2 r' n3 P5 a( o
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 E* K% R+ Z. J( `
月亮的“灯丝”
& ]/ {1 [% o5 r8 E) rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 k2 Z8 Z& I$ H9 u7 o" {' j
在那里支持着,磨损的钻石
; p- L/ B5 }2 \0 ` H. p2 uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
T% V4 P# c0 K* z但是我喜欢 # Y5 ?% V! Z% h- Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être # O/ M* C: ?' D" ^
我没有选择必然 9 m2 o D3 m. d) q' p; @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' _# k# \1 S# H; v2 ]
但是,这就是“迷恋” 5 @4 q) T$ u1 K. }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & p) g6 _2 D/ g' U: Q7 |
爱,死亡,也许
+ W5 q% }% |% G. {1 K5 rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* N2 s) f4 D' ^' r- s3 M, \9 i% e为了一句话而暂停时间
2 H* u2 V1 e) P5 \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. r% m- Z7 D# K& r所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; w5 \3 B' ~1 L o
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 Q" `& k; T6 G" o/ v9 {* q- K这就是“迷恋” 8 y, d* `3 I4 h, b
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 U! ?% @( f4 l7 n# Z3 j
所有的他的存在使我们折服 4 d: j. n) t1 | }2 Q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * C7 H* y9 q% u: z; F5 ^# C& G
最后发现那也许只是一个回音 . ]) }$ ]: D. L: Q. Q2 J3 Q3 ^6 D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& t9 g7 G* ^" _& Z6 S, e( [7 k你,你不会看到另外的一边
% i( c( B3 V7 h. l+ P [$ h7 ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& U& N% K2 q; E9 R; \我的记忆走向自责的大门 * g5 e3 B6 v5 Z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 [$ b& q I* a. e! o- ^埋葬所有,过去的财富 4 Q E {: m1 `+ e E8 _6 y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ o j4 y' f! R许多年的伤害
7 e3 D# }6 W3 h8 M1 Z3 ]These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# M( S# Q& q1 K4 F C你理解吗,这将使我停顿不前
) c) K9 t3 M3 L& fDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 F( f! v. T# @我,我已经不再望向天空
% ?. G$ h, {0 i9 @6 \6 C% k9 gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 t2 B ^4 [2 A S在我面前,这道打开的门 . D6 n5 A+ m, ~- s0 l9 C
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: O5 {" ?- e7 E' x5 r ]: R这未知的东西只会伤害我的心
$ ^, d0 A0 V+ CThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 ?) O, s0 H: H3 X以及他姊妹,灵魂
7 B7 o0 R, D+ V# l9 z! l8 R5 _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ r+ X* E6 O; [9 m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; y! D8 E O: ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 a# _/ ^. u% x8 I% a8 N$ S( q8 A
但是有人爱。。。
Z/ d! |" o! H" U9 M# L( P& R# wBut someone loves |