2 Z9 |! G9 b5 X' L# ^. d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. k! z" d% [% o p. A; Z0 ^9 t0 `" v你,你不知道怎样来认出我 7 h3 i! A5 L4 r- J x L! |: U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 s6 _; t! q" `
忽略我的生活,我有的这个修道院 k+ a% K+ p4 ]% |' x: T' s/ k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# D) ~& U$ D% e1 e W在我面前,是一道打开的门 - m: @) U: F, B& q7 S4 J. ~! W+ i* c
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 v& P0 U3 H& x
也许 . g3 Q: `- _5 J4 l. P w
On a maybe Meme s'il me faut recommencer E' D$ @# M; S/ @! R: R: p) X+ b
即便我必须重新开始
- F8 a S3 \0 d0 [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 S# R; m/ A3 ~8 p
你,你不相信我的孤独
5 y# n6 z7 C; e- B' d3 cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& Z0 T* K# j3 m" \ o忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 B+ ], O; @7 a! z ]5 J
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& J" d' F" R7 u) }, @在心中有一条细小的痕迹
( s( n; a8 {+ J0 r/ EIn my heart,a tiny string Filament de lune # c |* Y2 m( ?! W0 A
月亮的“灯丝”
. o) p6 c8 ~% d6 r) z9 _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# Y# t9 Z" y. q _8 E/ C! r在那里支持着,磨损的钻石 / F0 }% v+ b( u7 f: o# H3 _+ w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - C+ S) G) ^( p) ?1 g' ?" u. v4 Z
但是我喜欢
+ M: c5 j( x! l- K, W; s& {9 nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 P% A7 H1 F: H7 J. A# t2 g t: H我没有选择必然 . v) Q, ]2 r! ~0 C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 O2 H4 ^/ X2 s& {9 P* [
但是,这就是“迷恋” # n: R- i. k( P5 X4 i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 c/ r6 u. V# C) ?爱,死亡,也许 8 t1 D% z% j8 I8 i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 L8 p9 b2 G7 S为了一句话而暂停时间 ! v e1 ]' [' J+ S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 Q' I" G. P* u3 R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! }- `% c+ K3 k! pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 J7 A! V8 n$ I e
这就是“迷恋”
3 T5 J4 `. t ]2 bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 |# K, R# e3 t; |- p$ n所有的他的存在使我们折服 . h4 \# R. K" D% Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % L+ M; N! x; g$ o" ?
最后发现那也许只是一个回音
& |7 \; e( [# c7 ?! rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 W; h+ s. W0 y& I9 I& C/ ?0 V
你,你不会看到另外的一边 , V) B* R/ {9 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 Q/ v0 A+ J. n) |
我的记忆走向自责的大门 7 O/ U7 F7 r7 T* p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 u/ f5 Z- [* H2 X- f* S) ` s
埋葬所有,过去的财富
2 h+ s3 [3 t) x$ b) zBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' P. ?8 b9 v$ Z5 a许多年的伤害
- s9 \- ]/ Q. G- e" `2 S1 YThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 e7 m% w! G& P% G8 s0 d# s# \
你理解吗,这将使我停顿不前
4 t0 T( D% j2 y% nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! A3 f, {, F0 q
我,我已经不再望向天空 7 x4 E |7 q+ S; i! ^% t$ X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 n# i5 G* s# c; i5 Q% A在我面前,这道打开的门
1 r a; S% M2 f1 t) O8 HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " L$ [- t: T6 L! _+ t8 D2 n6 t
这未知的东西只会伤害我的心 # w/ @1 w4 W4 S2 u' k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 o; x( H5 j+ P% i) v n
以及他姊妹,灵魂
% W ]* ?7 F8 r( v, b* Z9 V5 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / x" l7 L( x6 X9 q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( Y: M; r5 U* Q+ B4 k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' ~2 b9 H. O& u$ \" F# Z
但是有人爱。。。
- F Z9 ?2 f, P; B$ c" hBut someone loves |