: |! U$ ^4 N6 F7 q2 |0 IToi qui n'as pas su me reconnaitre
6 q5 I4 \7 ^! }! i. X你,你不知道怎样来认出我
! E; n( C& A$ g/ U. Y9 Q* E- aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 q5 A" n; E- b# }
忽略我的生活,我有的这个修道院 8 p- m" b' Q& l& t2 I) j! F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% Y( ?0 \0 V# h+ k! \( l- J* `% J在我面前,是一道打开的门 ( V7 x$ Z, ^6 @; n G% n2 l
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 O, e) _+ j! o也许
/ o8 s- I- W1 h4 POn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' F Y f9 P+ ]/ y
即便我必须重新开始 . }4 }, U/ H/ }" [) ?) _- z0 R
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; f( e* t. @6 W% k5 T你,你不相信我的孤独
2 x$ Y7 X! e% | V( [4 GYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) U M" u8 Q u! w$ Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) d7 v4 g3 m/ v; p0 \/ i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : U3 z R u& o4 {% Z# T
在心中有一条细小的痕迹
$ T8 F3 l% j, H& eIn my heart,a tiny string Filament de lune
: Q4 w+ H7 \! K; @6 ^月亮的“灯丝”
. S9 h2 k5 s) _0 ^# D4 M( I; w1 pThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 `0 R! ]- U, x0 w- J9 B. X4 |4 m
在那里支持着,磨损的钻石 % L% \6 v3 d" P; G# N" B# }% W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % H' j6 W% O1 m) W
但是我喜欢
. E9 c( r1 K8 v m6 gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 Y& T, o. N+ T" E- v我没有选择必然 7 C. h. H, `, E; N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 r) X+ ?6 C1 b5 }2 ^
但是,这就是“迷恋”
/ ~- p2 ]- a$ X; @+ }1 OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , A. l5 i X) g( z
爱,死亡,也许
. V% i7 v) o6 l/ h1 W; B, R' Y- K. QThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot B$ V7 U9 v: {4 A& v7 r
为了一句话而暂停时间
. X2 \/ S0 |# m+ Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 l7 \9 c) x* E7 ~ | j, D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: s; v# B3 y1 g: L7 D3 B$ GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 O6 n3 ^5 X. [& }( n+ h* i/ e
这就是“迷恋” 3 _+ |8 d1 l0 V
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" l; T& A7 f/ R- j5 k, ~8 R2 b- N所有的他的存在使我们折服 & K# M5 ?' e9 x( m4 Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , M3 p" `% g. J8 V, m0 v* C, _
最后发现那也许只是一个回音 + ^4 g/ `4 `; d$ `8 _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ M# C' W4 B4 S$ L你,你不会看到另外的一边 " B+ S4 z7 M e, [+ a! |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : e5 J1 D; _/ A0 F p( d! i
我的记忆走向自责的大门
: T+ }4 r1 `- n* J, T+ pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé F2 @, v- @. y' _ ~
埋葬所有,过去的财富
) C: Z D/ k- y; R2 t0 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ t& ] z( w) Q- p$ q9 x; `许多年的伤害
4 V* b+ V; d" D- ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! v7 h6 z: C! X. V$ d% M2 V9 y7 Z! _! G" I5 K
你理解吗,这将使我停顿不前
5 _2 v' [& p1 {3 h( aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ T1 T. j( {0 y! t; B
我,我已经不再望向天空 + [, C @7 L! ]- E* M! n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + g. U9 Y% T$ F
在我面前,这道打开的门 , \$ D, ~% W- T# _. m
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % m; o, f. t. r4 Q+ @ ?; S" F
这未知的东西只会伤害我的心
: l7 ~7 a: R& E$ `& A3 IThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" P: b4 B. B1 {% H/ n8 y, v以及他姊妹,灵魂 9 I1 G( W& W; s v; P' O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 e6 p) T: m4 @/ r3 e8 b有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- o9 C1 L7 U6 \. N* [9 z; @3 |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . h" ^+ \5 l! v
但是有人爱。。。 & ?, n0 c; X. @. p
But someone loves |