2 g+ K4 x- u$ XToi qui n'as pas su me reconnaitre * | P' R( f* x G. a9 Q5 N3 y
你,你不知道怎样来认出我 , s5 g5 `3 B- Z1 E0 m( Y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * B8 d& s b/ @, F1 W$ X: v# P
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ n1 C6 Z5 P# M* V# M1 s1 _! ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 S, t. K4 L- v8 g* x; M
在我面前,是一道打开的门 ; \+ s, A/ W1 v/ g/ j5 [ T5 i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 Q m& T# S6 n2 a% e; H8 H也许 ; N7 _5 G( ]) c. Z/ f
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: I& V( u2 L* ?即便我必须重新开始 ; f* B# k/ F+ u' A4 U; u2 }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 i* _4 M, h2 C+ E你,你不相信我的孤独
. e, K" w; k. r% E$ i+ U; @You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # Y; r- |# B5 S& @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( h8 R; R9 K+ s) BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' |# h. J8 C& j% S7 v
在心中有一条细小的痕迹 ) R5 ^$ o! ?5 `% L
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 \9 v8 |- e; P+ J, }月亮的“灯丝” ( {$ b I* X4 ^* Y) K6 _0 n( p. t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 B! u4 h1 f9 u# [9 p! Q
在那里支持着,磨损的钻石
" Y& I/ U! S8 I7 ?" t, u, hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 [% q% l7 B) Y
但是我喜欢 7 W9 ?" c" y- D+ l0 k7 \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 P n4 b) t: ~/ _
我没有选择必然 $ }. }) a6 ~; p. _; M& H$ g
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. e8 T# b3 f0 }( u但是,这就是“迷恋”
* L& n3 k- W" `- L% X- G3 G/ dBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; d" j+ l/ e: o爱,死亡,也许
' k4 V( b F9 Q3 \0 A' vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# C3 a$ }0 |+ V' X为了一句话而暂停时间
7 v) o; o r: l2 \2 nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * j8 I' q! W8 C# E4 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ t0 B0 b) z# x# o1 j9 A. u2 b' G: }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) V( G8 A* J$ S6 l' p
这就是“迷恋” ! i) a7 X) j3 N( Y, r3 s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 `* r$ I/ t9 P8 \$ {2 f+ `6 Y
所有的他的存在使我们折服 ; n6 s, B1 J$ a# u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 ]3 }$ Q* J7 y4 s% P- r. d# x最后发现那也许只是一个回音 _+ f1 I! r, O$ |* H/ N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : z! U6 R' m; P
你,你不会看到另外的一边
% M! W* P2 L( s' O& ?You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 T7 F/ l! Z5 D& Y( m
我的记忆走向自责的大门
1 `# d0 _: I0 `$ i" z9 c z0 `# ]My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 @) h2 j9 c& H u
埋葬所有,过去的财富
# o. f2 O- B3 X: {8 k ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 h2 @9 h6 i1 {6 s2 X/ {% i
许多年的伤害 . R; K3 x$ l$ C. r# U* e% \" x2 Y. u
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ M0 q8 ] D" ^9 I* Q: {0 G" z- h$ o你理解吗,这将使我停顿不前
( P$ y( l& k/ U6 q; ]; b0 iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: k' P! j% `/ p- j& \* m! P我,我已经不再望向天空 2 O3 ?6 r2 ]; O, O$ y0 C7 _+ R. v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( k& x5 D2 `) ^6 c" r6 M
在我面前,这道打开的门
) M/ s1 ~3 ^9 Y: R4 L2 S2 jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + @, [7 N1 U+ S2 U- L* s/ {
这未知的东西只会伤害我的心 6 O: t0 L$ u8 ~$ g- R( f' H
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & n% @* W# U4 ^% d1 t
以及他姊妹,灵魂
2 p9 P1 u- n+ D- P, l' mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ B+ F; t# z) i5 s$ S/ U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' ?2 G2 o! c/ P% |: y2 [2 w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % G5 E% f+ B$ @+ `
但是有人爱。。。
/ P' o! R5 o, `& l' [0 x8 m: TBut someone loves |