. t. W& `5 y6 g) gToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 G; i6 B5 L6 a你,你不知道怎样来认出我
; m9 L4 @- s' J' Q a2 o- HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 z& p* Y: n' T忽略我的生活,我有的这个修道院 ' x( F* h& y" t9 e' ^4 N% r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: i& w0 a% f& P2 v* N* S在我面前,是一道打开的门
+ n2 v" h2 m7 C+ L% RBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
- f6 w( o% p, J9 ]& E. Z5 w6 e也许 + V: f) W1 L, v. Z2 v$ c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 o9 E3 q4 U# F
即便我必须重新开始 v: U$ @6 f) J% F2 m+ O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & d% a. ]% [4 u/ a$ u
你,你不相信我的孤独 8 \* r& \4 x( p8 X0 B
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 a$ t8 ?9 t- A2 t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , Q! c6 O2 i5 q# R5 X/ e& Q; s3 b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 o( ]& D4 \, j8 h4 B8 E
在心中有一条细小的痕迹
1 K2 }9 t6 S! r2 n W% ]5 QIn my heart,a tiny string Filament de lune ( J! e6 k( g" R, g5 h1 Z6 o9 a$ }
月亮的“灯丝”
8 H! q: `, [# l' Q0 b" }8 WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 K' I7 _, a& Q6 V+ R
在那里支持着,磨损的钻石 ) ~2 c7 b: W0 S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " ?' ?% C' r3 S; O; q
但是我喜欢
+ m8 `: W9 N4 s2 O# s$ zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + Z' F; W# @* s4 v# n, }8 z) q3 C
我没有选择必然
+ B: Q% {: i+ h: ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 o* \' \4 h$ c) U7 a7 g; D+ `( y但是,这就是“迷恋”
7 K* p8 R( W; k9 H8 L6 m+ cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 I* t7 d: J( `2 Z+ i2 P2 b
爱,死亡,也许
$ O! h1 V5 O& {% r, RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 o! J$ P3 g/ f' x
为了一句话而暂停时间
, S `. W. ^! d# }& ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 Q* B7 H/ y% Y# p. S所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 j$ ^1 C' E$ Y* J ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( ^! e0 _: v) o6 i这就是“迷恋”
) U6 T" ` Q q* j8 Q6 o& M% ]! SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( a: C* P" d. U
所有的他的存在使我们折服
" z, w/ Y8 n8 S5 Y" m& }1 JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ V2 Y: S, I9 B- i. d5 s
最后发现那也许只是一个回音 7 V% ^( |# O _; p! S$ R2 i2 U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de d6 I2 o" n q( t& W- K
你,你不会看到另外的一边
# E x, z* s* _, M' t% mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 t# s1 G! V+ g" Q我的记忆走向自责的大门
6 ]( @# e0 C( p/ q3 c7 s4 kMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 E. `6 t5 f! N8 t% ]2 J埋葬所有,过去的财富 . S; ]) x( _- p7 m/ X/ z/ ?; L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , G9 H5 f/ P$ R) L7 U- \2 t
许多年的伤害 ! V/ t: Y7 R$ ^5 Q2 E
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 k* f0 z4 n+ G7 l1 w' C; ~9 b2 S- G
你理解吗,这将使我停顿不前 4 C: @0 M9 C$ P# B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% Q% T0 `& N# u) Y9 i' E0 H0 I我,我已经不再望向天空 # G- t' U% @9 I) o! _; z2 K. M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) c" @1 K9 l/ Y: P! E. L! r
在我面前,这道打开的门 6 F' X8 H, |0 p3 l9 r3 W7 X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( d9 p5 X3 h; o5 U8 s
这未知的东西只会伤害我的心 ( h7 C+ D8 R/ h9 @; M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( q7 R0 e5 G" t+ x, j0 O3 ~3 G以及他姊妹,灵魂 + G" [' o0 |" f8 q* N! f; Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 B- m9 u6 A$ |3 [9 p4 v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 d' d# \7 }) ]- hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- F1 ^3 C; _$ Y: q n但是有人爱。。。
9 {2 f* U8 a/ j' N" f0 O& pBut someone loves |