; W" a! V, n& h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + |) E6 p4 y9 x
你,你不知道怎样来认出我
6 C3 P0 `6 j" Z* C* F3 U MYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( S+ y5 W1 I8 O9 W# O1 U
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 A( t3 @3 M2 E' g& f- CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & d, F3 Q3 d: l4 I# S
在我面前,是一道打开的门 4 i5 Y# k/ T5 p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - }& X p, x& z" O2 s
也许 * | Z& G, H8 D3 `7 o* p" q8 t3 d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 a; d0 A7 G! f4 S C0 T! G: s H即便我必须重新开始 5 g. `3 u8 K4 {+ o \6 v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: j6 A6 S% @/ S. o! f$ {你,你不相信我的孤独
& h: X' J$ @4 |9 }" wYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, w* F- v9 R- z3 R忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * D+ q+ M, H$ G/ `; @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 W% i+ a1 k8 L s
在心中有一条细小的痕迹
9 i: {) e9 ?6 @8 F3 \In my heart,a tiny string Filament de lune
" P5 d& ~" d* F! Y* y @; C月亮的“灯丝”
$ Z; F1 q9 y) E4 @) `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 j4 {+ C/ L% P/ x5 Q# t0 X' S+ K
在那里支持着,磨损的钻石 & O. A0 \: H% X$ ]) e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 w& e3 r9 M% ]5 ^+ c. G
但是我喜欢 * o0 D) i) k# F/ }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , @# k1 b: b4 w" E
我没有选择必然 , ]) i6 j* _& X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' N+ T1 v' G2 K
但是,这就是“迷恋”
g+ b4 D# @, s; S1 k- XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' p& e, K9 a; k0 w( T4 n爱,死亡,也许 ) y. d0 @0 O8 t/ H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# s' Y% e$ z) p2 d* f! C w为了一句话而暂停时间 3 h' S$ X# X6 V% Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- x+ J( H: M/ b$ ?) j6 [所有的扩张,以及对所有事情的让步
* V: y' m( l3 K* ^$ M: ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) k' A8 M) c# y1 @9 ^这就是“迷恋”
N( C! K( z4 o+ h/ fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, E+ g; }- w' b所有的他的存在使我们折服 ! r2 b8 {6 a; z* L0 y8 \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( W% ^, c6 ~ l
最后发现那也许只是一个回音 3 O9 L& c v: l9 h6 a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% R$ Y" B3 N+ F/ X7 i你,你不会看到另外的一边
& S* M/ k" v! f, ?( g$ [7 q/ N' `0 ^You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 f9 y# M9 c& i& B( I/ {
我的记忆走向自责的大门 : V6 ^9 ?0 J0 v/ I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 u! g: f% c9 T$ a( q8 b
埋葬所有,过去的财富 $ `$ i8 N: @( x5 [1 ]3 p) X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # h5 Y9 N6 q& ^% F( B" v
许多年的伤害 : j( P) F% ^/ j
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " E4 Y; L, H& r& y7 A
你理解吗,这将使我停顿不前
o4 @( r6 V, g& X p0 GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 I& i" E( M) |1 v' y$ G
我,我已经不再望向天空 ; w K; D: \( s8 ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( T6 |. }( {8 R; J. g
在我面前,这道打开的门
& c- Q$ g6 s+ x2 Q# o7 Z# lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# v! n: V1 r8 e4 p7 F4 h! g$ c3 ^6 i这未知的东西只会伤害我的心 & q7 E1 c, h2 i. w
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# R# F5 I; Y7 z, ^以及他姊妹,灵魂 & @9 |1 g# h; e4 X5 U* X7 e; q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) T* }6 z2 `1 h# k3 e# h* {; q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 C. d2 T" o/ k% D: ?$ S- }. \/ ?/ l9 ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# ^6 L: W" \4 C5 C+ R但是有人爱。。。 / U2 s$ t/ C- ~- e& i# H J2 {
But someone loves |