' B% a; q# @' K& x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; S# R- \4 o0 q0 I: W: b; X
你,你不知道怎样来认出我
1 I4 ?: F3 e1 ?You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, |9 ~& i( V" Y2 ^忽略我的生活,我有的这个修道院 ( P3 `0 l( f+ U' i9 g! t
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' V( A) r' |9 V& ?0 [: Q; g+ ~ l在我面前,是一道打开的门 % l' p2 S) ^$ |4 g* ?4 H% N* U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ I! R# I! m2 X; \也许 ' m2 p" s* G1 t: ^1 Y7 G; `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 s) p E- e- A/ `* X! F
即便我必须重新开始
& |* O6 k8 |1 _% n& `. ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * [$ }1 ?2 k5 P6 e
你,你不相信我的孤独
1 j! I. G& l3 A4 g9 @' J7 ^/ cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , G P ?6 E" b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 q9 U$ {/ B6 e- s( i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' y# r+ d4 m' i; C, A在心中有一条细小的痕迹 9 W6 B) u3 q) ^( W! a! d1 T4 R
In my heart,a tiny string Filament de lune $ H# e6 H- E b* R
月亮的“灯丝”
2 ?+ U4 R: X1 Z. ] _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! M# l. k; p5 |) E在那里支持着,磨损的钻石
8 Z6 v# t3 q( Q7 ]: aThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 h i' B+ m( a) z+ v
但是我喜欢 ' g' H- G0 C* Z9 B, |7 q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 ^: B+ i1 @( z. Y- [# S }我没有选择必然
T7 `& q O% |5 h6 Y) HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 {# _9 m0 |3 ~6 ]/ r H$ Y
但是,这就是“迷恋” ' g2 S( a4 \: H% u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! e Z* i9 |7 A+ p4 z9 a6 _* A爱,死亡,也许
' b2 y/ U' |6 R5 Y- g @! uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" w6 }' d% H; n9 A1 m* Y4 H为了一句话而暂停时间
0 ], q7 |; W/ S6 G( X4 n! Ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# O! p0 T [; s' p/ ]4 L所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 h3 \/ `' o: `) `4 R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' V$ W$ |6 ?) n; p% X9 L
这就是“迷恋”
' `" q' t8 ]1 F8 LAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* h# V1 i* e# F7 o" p& N+ b所有的他的存在使我们折服
) _8 w- C) W5 B1 a: zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 M' i. i; w" F最后发现那也许只是一个回音
# ] s) b& Q) ?+ H* ?( f+ w3 A; GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 K; G( g4 W: C+ i' F你,你不会看到另外的一边
( @, g* _' e' \3 g. @5 J4 X7 }- \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 i& [" t- |) s' {
我的记忆走向自责的大门 - k: m7 _0 ] `. t' x! @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + [5 ^$ v0 {- A9 @) K
埋葬所有,过去的财富 1 w; U" H$ @+ X9 {# }$ f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& p! `3 g% h" N- u) o许多年的伤害
% I) o/ f5 f! b: I9 r$ e5 s6 [These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 W7 n U: ]; V8 W6 A+ D! v/ b你理解吗,这将使我停顿不前
" m+ B% q( A5 R4 s5 _Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # ]3 l. n4 p7 x! F. y' B% x
我,我已经不再望向天空 & P$ h4 Q h/ f! o& d' M$ B: Y0 x
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 v4 D4 d7 V! y/ J9 j7 S在我面前,这道打开的门
: \9 W: N/ h! ]% L5 R0 pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " G: z% |& K' \0 W
这未知的东西只会伤害我的心 5 G7 S, T9 b& L& d0 ^( e. G+ F, d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! n/ [8 K0 ]7 j3 v; y2 O; p) Z: L, M
以及他姊妹,灵魂 . I; e8 k; f( |, ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; n8 ?. S* N& V; ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # z n( d7 Z8 n6 {& P9 R9 r* D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 y5 t ^( }" [
但是有人爱。。。
. J4 r* w0 t$ D& V; S* VBut someone loves |