6 N) _2 N7 b& a# O: QToi qui n'as pas su me reconnaitre : w9 o5 n+ _4 ~: {; p. c* r
你,你不知道怎样来认出我 7 z8 v6 E b3 p8 Q T
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " r& F/ K! S% L$ u7 j1 a' e
忽略我的生活,我有的这个修道院 # Y9 x$ B5 }5 K2 Z8 W# z' |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 n* q- f: T$ Q1 j0 |9 H% e( _在我面前,是一道打开的门
% `$ e: ]/ t2 n* C# M$ C& i7 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' Z7 k9 ]5 r: A) |1 G8 @* J" g
也许 " h- K) Y- ]/ a* o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . J) \" y/ [$ a& X
即便我必须重新开始
- {0 m4 x$ Z- t4 F3 JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude K" S4 B5 E/ N0 U- V# H4 W. o5 v7 u
你,你不相信我的孤独 2 n$ B& a |: N' ]9 v9 d$ @# h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 M4 C/ F+ {0 o3 |( b O4 X
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ P2 \7 k8 K0 n' MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : k3 X' ]7 D% |- y" E- Z" s
在心中有一条细小的痕迹 + u# ^8 Q$ }7 ?9 G$ S
In my heart,a tiny string Filament de lune
" f' f# p1 k# `% ~; `7 Q. h月亮的“灯丝”
$ ~) J! b/ u3 I5 d/ W: \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 i! ? d1 D/ D) K' |$ t) S! a
在那里支持着,磨损的钻石
+ {7 c+ [9 s9 w2 D$ E, LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 h) G4 o3 p; O, f2 m
但是我喜欢 , b4 d1 A+ F; i% S I* y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' q; K4 ^+ V0 d; R# P7 s3 l% N+ ^我没有选择必然 6 O- B; ]2 v6 G2 \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , K, n" `; K4 C" A; \
但是,这就是“迷恋” 2 s. w) v4 k% \0 P; M. O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 X' ^! I# z$ z* P2 b爱,死亡,也许 6 c( a: k/ S3 V) V o: j0 S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* v i. b! S: c, a为了一句话而暂停时间 7 D+ X6 b: v4 N4 Z$ }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + R$ u. e3 I# y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' N3 c- w3 i4 V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 \# Y& F7 T/ F
这就是“迷恋” 8 v2 ]3 |* r8 z$ e& a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( F: m' s9 R1 a- ?" P" A7 t9 Y" I所有的他的存在使我们折服 3 W s% \8 r9 \. S3 E3 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; `* y4 m: _0 s2 _2 j1 n最后发现那也许只是一个回音 - \3 q; ]+ K6 j1 r
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 h% {5 u* W* E# e你,你不会看到另外的一边
7 P# j) s3 O( C1 v. X) }! vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
A' a0 z! A" i2 D5 ]( Y1 H我的记忆走向自责的大门 ( P+ Q8 g( O0 ?, w f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 I% t, t2 L0 H* D) E埋葬所有,过去的财富 1 M" t1 M" S% y1 z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; Z+ l' c2 L7 O8 [; m! x
许多年的伤害
8 C9 k& Z2 \) U3 ?6 vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 R6 [$ B+ Q, E0 E# ?: [你理解吗,这将使我停顿不前 n- G. }% J* W& d2 ?, q! \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / j& y6 x2 H$ g/ r: K
我,我已经不再望向天空 # N" J; o3 F. Q+ g9 ~$ @& ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais a- V' i/ o$ ? ?3 a- d" K) T
在我面前,这道打开的门 4 l( u, G4 Q5 p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur + z& R a1 r4 B9 |. n3 w8 Y4 C1 S0 u5 m
这未知的东西只会伤害我的心 4 d4 a7 G6 z7 ? i' k$ X! q% K- t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , z7 B4 s6 N% l8 J. ?# X C
以及他姊妹,灵魂 9 X* _( T1 [& q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même t8 h- M& q0 C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / p7 ?- N* l: X% n1 R" H0 I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ n& k% C" Y' t9 c8 d/ O) L8 @0 s- x但是有人爱。。。
8 s1 A: A7 w; b4 d% y+ a% yBut someone loves |