( k6 J& M% K1 YToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ U) m- `) D* l- a. ]' i你,你不知道怎样来认出我
7 z0 {) X9 ?8 g( T# W' T' GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' t3 ]' t$ D x忽略我的生活,我有的这个修道院 9 c/ V) }; s- d* `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: f) X6 l! j4 P/ k2 Y3 H% ]在我面前,是一道打开的门
1 v" j( L9 c J" |5 pBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 [! n( K! ~8 i+ z也许
& X5 p9 @7 }& k/ C e x1 K( V( oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ M9 k0 B% j) @ ^即便我必须重新开始 7 p* `0 Y4 f0 _/ Q7 t9 h
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 W1 p4 a$ J- y8 X$ @你,你不相信我的孤独
5 s$ j! K# c3 W) \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 K9 \. y0 b" A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 D( [9 w0 D, Z% q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 J; w. C' X: l, D7 \1 W: h( s& P
在心中有一条细小的痕迹
' q' d& o8 C$ F( b1 r mIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 M2 z& m. T, X- t8 j
月亮的“灯丝”
# n/ ^% z1 j' V4 ~" W4 v: F) z9 A$ sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . j% x# L/ g/ e1 W
在那里支持着,磨损的钻石
; ` {' n! `. C( H; V' ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 p4 h" n# s: _, |1 E: X( ^
但是我喜欢 ( d9 `) U" s3 Q, Y# b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - k3 v. f# ^; r8 G: w: V
我没有选择必然 $ v+ m5 b+ C# u: D/ u3 \2 t- u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# @# }: a4 j7 s( H4 b+ A& z \/ O但是,这就是“迷恋”
7 f; E0 O4 f% {+ f# `5 F9 rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / R$ D1 Y4 W7 f
爱,死亡,也许
7 p5 p& ~% m# }$ q+ sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ k! ?8 W/ D* ^* b/ \" U: b% p为了一句话而暂停时间
; P/ F! N6 ?: g+ q; Obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- z) b# M: ~% M9 U' Y( G! U0 h& Q所有的扩张,以及对所有事情的让步
* w" k, {8 G% [. ~8 ?+ CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( f0 s: l# a: @; E2 X这就是“迷恋”
" J n* n. v3 PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; I: u" p: X( f; g1 F3 X: z# E所有的他的存在使我们折服
" I8 J4 m! t& {7 CAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 o! f2 [ d/ S* k) s
最后发现那也许只是一个回音 ' ]: T& u. s( w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# D( D4 L+ y, d. n' E2 r# R你,你不会看到另外的一边 2 ~# i% d6 J% [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 t$ k9 G% S1 ]& o( m
我的记忆走向自责的大门
- `4 k: G4 v/ mMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 [) D$ o4 E5 W" U% s" X+ k
埋葬所有,过去的财富 % Q0 K% K. S4 P3 s J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
{7 u2 _/ P ?1 [4 s( T& Y e许多年的伤害
' f9 a! R3 \0 A% D z+ gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; v& i' \ e' x9 @5 E/ ~7 }" u你理解吗,这将使我停顿不前 3 G. L1 F( X; Y/ @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( H% ~) k7 @ D T+ j% M
我,我已经不再望向天空 4 O& v" E% @) z9 K. w# S Y2 Z: V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * u, H& h' s" v
在我面前,这道打开的门
) Q6 ~, i: j8 J VBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : E4 e7 T6 L% Q7 R7 a
这未知的东西只会伤害我的心
( S: S; D6 m `7 `5 u. WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ {1 h( ]/ \) R% f: C) ], ~, c以及他姊妹,灵魂 * B: g& t% W! ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' w( Z0 [ O! e8 p" I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & d( F# V$ M4 K) P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( w" t% E. t1 j- ]+ F% Q但是有人爱。。。
, x7 m$ {- l) s8 t) Z2 `But someone loves |