2 W, ~3 @2 T1 |, ~) u5 c% {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* u& a& m& U+ y" d4 e. K你,你不知道怎样来认出我
8 |) {; G. P7 M o, _& Y# aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 W6 I& `6 p( _" w7 X4 t' a: R
忽略我的生活,我有的这个修道院
U! O4 B! O7 P: m- U) [Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) }5 Q( A9 K6 U
在我面前,是一道打开的门 % ]1 ^9 x ^, h5 H: m: c
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 a0 B; ?, Y+ N9 B# F2 H# X也许 8 V; b. _7 j! \* l5 r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ @, s. z. P" B( a) ~
即便我必须重新开始 7 \+ W0 |/ ]+ [2 n; s# {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( m3 j5 ?4 k4 w& ?( {8 Q* j
你,你不相信我的孤独 ; c. x# p- Y; R0 Z- {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, L) _' G- N9 O4 x忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' m: q) _2 K6 U }7 A) M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 ]8 E3 N. }) Q( x) c' O2 B$ [ K2 T
在心中有一条细小的痕迹 0 R4 Z/ J" D+ s- P
In my heart,a tiny string Filament de lune % @1 s+ e7 B& ^- h% R
月亮的“灯丝”
y6 u3 |) Q7 }+ o& E" DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 I# L& r) P. ~7 {0 D在那里支持着,磨损的钻石
( }: E; @8 o3 G# yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + Q& d Z/ ?2 R8 g5 R7 f$ L
但是我喜欢 ( e; v: u% ?( o" k; w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* p3 j6 \" ^ A我没有选择必然
$ Y. O9 N; z. A* Y0 ?+ l* NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * E1 R8 h2 G; Z
但是,这就是“迷恋”
% p5 a% T( ~$ x0 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + M1 D6 K& a( G( Y+ p' y
爱,死亡,也许
! K4 T9 g+ w7 Y% M6 T. F8 xThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, q# N) R Q* C为了一句话而暂停时间
" I7 O: P' v$ cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, s, w$ f- G& X0 v- w所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 h- D' [- ?0 m* F( N# b8 a) i1 \All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) Z3 {: [ l$ ?. B5 h- h
这就是“迷恋”
0 h2 v( r6 H P; yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " ?3 O2 G; l; a! u) B* C
所有的他的存在使我们折服 0 Y0 Q( ?9 m! [6 V {4 D5 ~
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 R+ A7 H4 r+ \最后发现那也许只是一个回音 ! w3 ~( @. d& Q) k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 a# ~" q6 a9 v) x" N$ D你,你不会看到另外的一边 0 j- P$ z' y) A# X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + n3 y: c4 `/ h) X( U. X
我的记忆走向自责的大门 # G9 ^1 W5 A9 N" x- l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + w; H1 S. c6 ~1 C
埋葬所有,过去的财富 / q9 M* H, Y8 _2 Q5 v8 O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 z$ f$ b6 k! L( z5 T) k; J
许多年的伤害 ; d& z; h( L" j0 C4 A6 \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 q: j3 ~8 `4 X
你理解吗,这将使我停顿不前
2 {8 _. X1 x4 r' e; bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & N' D# \0 `% n" r) ` A( B
我,我已经不再望向天空 ! w1 X0 i. G# x' _; o7 ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ \! b% u( w2 g% |' @! [在我面前,这道打开的门
: E7 c$ R* x, N8 E0 ~$ `( EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- n' y* ]: X$ i这未知的东西只会伤害我的心 . G# k- D* N/ N6 O6 W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) `. D1 p0 F! d( {7 t" f' @以及他姊妹,灵魂 " R7 B0 O3 T# j% p8 u5 A3 ~$ f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + Z: w V& d( b2 ?9 E2 ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 Q) R! N# ^4 F6 m; n2 E* ZSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& g+ [7 e8 S/ B7 \" A- d但是有人爱。。。 9 B! ~8 J* H6 Z+ q; O `* v
But someone loves |