& }8 q( Y6 e+ WToi qui n'as pas su me reconnaitre
5 |2 R& }5 E4 \/ N# \3 E你,你不知道怎样来认出我 # a3 D; G( e1 S2 N6 T5 ]. i c6 |& T
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 f. p2 o% T5 c/ A
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ q2 K3 `" s6 l( w, n! f) q( yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + a( @4 ~3 [( C
在我面前,是一道打开的门 . Z8 _9 K# p& M9 u! u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 `! v; h, p+ G, q, n也许
4 O( F6 f# \- f, \% }9 cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 w. \6 e/ ]3 ^即便我必须重新开始
; _) H9 U: ^) B% n! xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; ^- F8 O y* X5 L; `$ y, ~你,你不相信我的孤独
; i) B* x, v! k5 j5 DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - n* t/ a0 n6 [+ Q+ J8 o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 ?, }7 X& @; A1 d- k" ]( E- TIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 I2 ~8 f! X% I' n# O8 D在心中有一条细小的痕迹
2 ]0 v, X* m; S/ z6 L) xIn my heart,a tiny string Filament de lune : H9 c$ z+ H- o4 P( e0 O, W+ k) G
月亮的“灯丝”
1 C3 c! g1 K# P+ J1 WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, ?, O+ k3 M5 d c! P4 c) x) ]在那里支持着,磨损的钻石
! }" c$ s3 J$ L1 J7 |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ P( L1 X" l$ ?0 @7 I
但是我喜欢
2 ~0 Y* C9 V# h6 [2 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
" o1 u" y h8 X: D" C m9 s我没有选择必然
3 ?8 U6 \4 z/ t% FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / m, _& U$ W) T
但是,这就是“迷恋” ) u2 E, q+ p2 h, B& @0 I
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% f' T+ Z* E9 q3 P, e6 o0 H% G爱,死亡,也许 $ H+ y! D7 [ t
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 {1 f2 z q$ z& v9 D6 }3 H5 y为了一句话而暂停时间
^" Y n5 a3 l4 L: Q3 g/ gbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % V% b2 u c/ L# s
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 l+ a- x3 m5 d2 N8 b+ _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # }: I/ l/ {5 m* A
这就是“迷恋” 4 h" t, p" _& K+ h3 G9 X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 Y$ A3 X3 J9 [% f& I8 Q- }所有的他的存在使我们折服 : n) [8 D& O" L: t! l' q& S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 G2 w: c7 \4 V; Z
最后发现那也许只是一个回音
4 k. e* D$ D1 y, R0 {7 DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * r/ J1 _$ w- T1 Q9 T
你,你不会看到另外的一边 / v$ P8 {9 b" K, s8 C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 `* N0 t* a" i% j+ ~- w) I
我的记忆走向自责的大门 3 d1 w1 I/ t+ t- G- d$ J c3 G, j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . Y4 ^6 p* [4 J& ^
埋葬所有,过去的财富 ( B; x# k; j5 t$ \8 n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! Z3 W4 I: R, C- H+ d" r许多年的伤害
7 H5 |3 o, ?( ^& B0 KThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. P0 |; }/ H: w2 b! O3 h0 G你理解吗,这将使我停顿不前
5 Z6 Z4 D3 A5 {+ uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ I; R9 c6 \3 g. d
我,我已经不再望向天空 ) D) O6 B6 q: j
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 a* d- T. I4 V& X7 u) o2 ]
在我面前,这道打开的门
- S; k1 P& T, u. M: Q& z- YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 t5 j2 ~2 X' v9 s1 J/ B A
这未知的东西只会伤害我的心 % j7 @% t# w" K/ B& r
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% g; {/ O- s) n. @6 }. I以及他姊妹,灵魂 8 B1 N, D1 h4 |% r5 k* q: U: D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 w( Q& x& L. @* K4 ]1 x有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 e2 Q- [7 }& ]& E. s l+ E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' s: Q* O+ B0 j( v2 h/ z8 C1 L8 }
但是有人爱。。。 ! u' i$ D8 p/ e; |, J
But someone loves |