5 N Q* H9 V# W0 E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , x$ _4 A& F# g1 ~" c9 I6 p
你,你不知道怎样来认出我
- T$ |! u0 `6 h. N P* NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; j' t6 V1 o. q3 k) b$ `忽略我的生活,我有的这个修道院
2 x& i5 m2 j& w8 [6 HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, ?4 W- h' S9 K" d) b8 G* n- t6 @在我面前,是一道打开的门
3 F7 W' O3 {5 U: u$ ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' a6 y) I& b! U5 q; ?也许 2 [1 j# O, d- Q+ S9 ^
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* B) v7 U8 x5 n) w4 R即便我必须重新开始 ; X/ Q" w" |4 C. r3 ~9 n# O& g( Z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . z& O& r( M% O* d7 J s+ H
你,你不相信我的孤独
t; H3 ]8 f( E/ e% J$ Y- `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. S5 N2 \8 C' k) `& y, v% r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& m! P( T3 h6 ^7 j& KIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% ~. U& f& \8 E在心中有一条细小的痕迹
; k! P" E( O J0 sIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 F6 `0 f5 ?) X+ Q1 c) `( h& g月亮的“灯丝” 1 b. Q2 B- J* p) k4 T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 L% N9 W/ ^3 b& K
在那里支持着,磨损的钻石 / M& m+ z+ Q# ~1 B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. `5 [' X& H7 Q8 M4 m" h但是我喜欢
P! c* G( U4 }, ?# yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
d; C9 R$ K/ {我没有选择必然 ! \, D1 n' X" s$ G% {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento N: u. N2 b( N& ~" v
但是,这就是“迷恋” ; ~8 k' b. \" }9 v/ S! x, _
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) D5 z! {5 q; l7 Y) P" w( w k2 j3 F
爱,死亡,也许 D; Q: Y- m) L# V/ X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 k7 V5 R5 M! ]
为了一句话而暂停时间
8 k8 F$ s" z' }; e$ r/ fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# s- u8 h5 m7 W R! y所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 \0 n m1 m3 R1 i8 y- u- y2 @, G: g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - O0 U( |& s7 {: n2 u
这就是“迷恋” % b* m7 F" v. u% U# p) o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; f5 z' g! _% p: O+ e5 W所有的他的存在使我们折服 8 k7 H% V* B* q: y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; p3 _4 w8 k* {0 }/ I: l1 r最后发现那也许只是一个回音 3 x# M* I- d# G/ E+ `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / g0 M$ s9 u0 A3 R7 c e
你,你不会看到另外的一边 , H. ^" G T) w8 U
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 e8 j5 ?4 V# [+ _: O. u7 }0 p
我的记忆走向自责的大门
) T: u& ~6 K! NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 B/ h4 r( @/ D; B4 K, @, f% W# B }埋葬所有,过去的财富
, ~, g4 a9 _2 V6 UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" R' n/ G/ H; K+ ^" n4 X1 F: T许多年的伤害
5 X* w$ h6 V: i* @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; Z: S: v8 x( [9 Y1 f9 i/ `你理解吗,这将使我停顿不前 - |. b2 I5 U, B' W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( }" \# K* e$ h, F$ i( b' U. O+ D6 V3 d
我,我已经不再望向天空
" _& Z$ `, U1 ^7 ?3 J5 j* v( g4 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ g0 b5 |1 q9 m6 c, p在我面前,这道打开的门 9 o* N8 y, D) ]4 }2 ]7 y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) C# c1 X. W+ l% ~6 d2 Z8 @! w这未知的东西只会伤害我的心
9 Z% c6 n4 r Q9 m+ d1 w- sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 s; Z2 j5 w X- D1 L. z# m) W以及他姊妹,灵魂
2 w; D' ^6 g+ [4 _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 w# r6 X' d; v* e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# G6 G! `0 V- d a! t1 _4 GSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . S, |! ~/ X8 s" ^' p. d5 L
但是有人爱。。。
% X! U# _( K- c) FBut someone loves |