! H1 X4 Z, l7 W5 t/ w$ f. t- R }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre s: F2 O; T, `4 w; ^' A' Z; D7 u
你,你不知道怎样来认出我 . R# {( v' l; q/ s' j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" H+ A( S( c B, z7 n' j忽略我的生活,我有的这个修道院
0 @3 a5 B0 l' q+ a: q8 i$ pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( z- W' Z) N3 Q3 [ U; f" ^: `
在我面前,是一道打开的门 J: c, G- o4 t# h: ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' D/ P* N4 v7 Z7 \也许 $ X+ D D a9 ?" `& r% I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer P; w! ]0 I1 u1 C# c& K# x
即便我必须重新开始 2 ]1 V8 T! \$ i# e- U c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' ?5 w. H5 L6 \0 B) f
你,你不相信我的孤独 6 K0 T; M6 V0 x: [) d# }& k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 f+ H& L3 q% P% T! i, c# n x& @/ Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 M- C4 K* |' e1 S8 C @1 `5 @. w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ Z: Q+ v3 W V/ w8 T0 A
在心中有一条细小的痕迹
5 L/ T$ M$ f' p: L3 bIn my heart,a tiny string Filament de lune # v& l2 Z$ p4 `* H% b6 j
月亮的“灯丝”
% K2 Z, E. D% ?. ^0 vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 M. F' `6 f( i. ~- f在那里支持着,磨损的钻石 2 h8 a. {* F* p, \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! i2 j$ D2 Z9 l V G
但是我喜欢
) O% b P3 N* K' c yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
) p4 k- H0 G2 M+ R5 Q' ~我没有选择必然 ; d' ~/ X$ J8 s4 Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 ~3 v! E, }( r1 p3 u但是,这就是“迷恋”
/ Y5 x! |* N6 v/ TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 d. b! \. h2 m. V) f爱,死亡,也许 7 _; P& h3 [0 @2 W
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, z1 W+ H9 }1 p7 C" E/ ?7 S: L1 g为了一句话而暂停时间
+ F2 K' \8 K# n; j1 p3 \9 ^& B$ f6 Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " q) y. q/ B3 v
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 f# c* y( z4 G; X
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 M" w: V, n/ K% z8 ^: ?这就是“迷恋”
6 q# i* v6 c7 e3 F% UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: i9 l, Z& S1 \( R8 X6 ^所有的他的存在使我们折服
/ p$ g# I/ ~7 r0 b7 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) y* L& Y: X( X; z最后发现那也许只是一个回音 y! |/ r8 z+ n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : s( V4 m3 a6 S. n& x+ p
你,你不会看到另外的一边
E& @' i4 R) T. AYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: d/ A. G, r8 |1 r7 L) Y4 D我的记忆走向自责的大门 `- d# ?% N! j, a" A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , r1 ?- N1 J0 V4 o
埋葬所有,过去的财富
5 e8 X1 z3 y& A2 NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 F/ i! u. N- X0 T* i
许多年的伤害 : h0 P; s6 `2 m' O( X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 X9 z: X! D8 ]. H' `
你理解吗,这将使我停顿不前
7 X' s$ P# L0 U; O H6 U0 nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 P7 {5 B2 y5 A, ?+ H5 `我,我已经不再望向天空
?2 E. F0 [$ }3 _5 ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) ?+ I* |+ |) O2 U5 {# H' S
在我面前,这道打开的门
: c# q6 H. {0 w. C. B" i6 q5 ?/ iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - ]* W' O2 [8 s; L1 y, W
这未知的东西只会伤害我的心 0 C# j# e' b0 P5 i# I/ x7 y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 D0 h9 G. R. E/ N
以及他姊妹,灵魂 ) `6 @2 u2 _+ L; F9 z. e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 g9 R N) G2 g- u+ A4 ^. ^8 C( _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ h2 P l8 y1 y9 v" ^7 w2 W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
n8 j0 ~( Y5 `' N但是有人爱。。。
) G* I! A! @. `0 u; BBut someone loves |