" V! z: m3 {7 t. r# J' {Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 W$ S9 k; p. g/ ^ C% z! e7 h你,你不知道怎样来认出我
5 M+ W; p4 ~9 @, K2 |You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 s/ g. x5 |/ X2 j6 m忽略我的生活,我有的这个修道院 5 {3 d8 q# Y; ~5 J9 x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( f( s4 H6 [8 E/ A
在我面前,是一道打开的门 3 J4 l# ?: E) }# B* v! v# j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 s$ Q( C& S/ h% k- [5 R也许
7 C3 O) b( s% j! [* H: P' }9 _On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- O0 k# q( a# t% s d2 ?即便我必须重新开始 & n' ?) T9 H- {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 `' v( }" u$ n你,你不相信我的孤独
- N+ ^6 D, l. C, v, [" g8 N* mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " [1 d$ P1 a* P- A& [" [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
d/ b! r/ J. Y2 A6 SIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; V- J/ v. A5 n+ x# N在心中有一条细小的痕迹
/ a7 J. w8 l' |( u( J/ R/ |; \2 PIn my heart,a tiny string Filament de lune
6 W8 u3 Q* Y9 ?* x月亮的“灯丝”
" T$ J' P+ p. n! _+ ~* UThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % Z% y' X* `; o; u
在那里支持着,磨损的钻石
$ j. T" J- R' ~9 O2 p/ WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 S' h# O6 C; _1 z. e2 M% O
但是我喜欢
3 b }, P# }! z& |But I love J'n'ai pas choisi de l'être p9 `/ t4 p6 u: t2 ~4 D+ O
我没有选择必然 ' h- @( o0 m( o/ G* Z) [0 l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; o" d/ E; W, A+ ~$ `" S
但是,这就是“迷恋”
, o4 \$ o b8 ^+ q/ aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 y- I) z) g3 E' r+ {. ?& U' l爱,死亡,也许 0 _3 q3 n+ y: A2 o1 ?
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! V% b6 {6 Q1 G$ _& @为了一句话而暂停时间 0 G* i* y) g/ {& `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # [* `9 K6 z# ~2 {5 G: j
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: i Q! l+ F0 m4 V; gAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 r# A# B) T" R' Z% m" ^这就是“迷恋”
& a0 h/ a* j; ]- G6 @ }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & w* n2 V3 g1 k8 w
所有的他的存在使我们折服
( O# u$ C$ N& x2 }( SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, h& f, B, S1 D5 c8 b最后发现那也许只是一个回音
1 o6 g2 Z1 O# I1 y6 t0 n5 K0 n' EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 N: N* _. m( g% e1 [! q k
你,你不会看到另外的一边
: ?+ Z- ~+ U/ |% h3 w; R. d* QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 L' e% P m7 @
我的记忆走向自责的大门 9 V, S' c8 s! l) \ u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ s" |' S9 Z5 m6 {& Q: q9 o0 [! U0 P1 X埋葬所有,过去的财富
1 s* D' F! W4 rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 I3 p7 \( n. X( J) I
许多年的伤害
% F! G* M- C& F1 g1 r# g* JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: _; q$ A2 z7 P) a( p你理解吗,这将使我停顿不前
; w6 B6 S5 b; l6 t* SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ }* _ s) l$ }5 R我,我已经不再望向天空 " u( a3 r, s8 J9 O+ `8 `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& u5 z7 g4 W S: U/ a' V在我面前,这道打开的门
* Y1 H0 \- K+ A \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # K+ O3 J( K. F/ r5 K" R
这未知的东西只会伤害我的心
8 @1 ]4 b1 t6 F4 q- qThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, j2 a c3 r, L以及他姊妹,灵魂 4 _# x7 k. X1 C; _" I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # ^ j: A; X7 w- Y7 p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ Y) |, n& I+ {' F! hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) S, I& ?- ^/ U; a) i7 \
但是有人爱。。。 3 m, X& w) H! ~
But someone loves |