0 n% c# C+ y4 W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ y; ]9 I' ^6 ~8 }: B你,你不知道怎样来认出我
4 f! c2 J7 M. o5 h' D$ hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - z/ z J( _" }3 Y9 A6 B
忽略我的生活,我有的这个修道院 / d$ O6 J2 v. _, Y1 T
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ Z1 N) X. A0 q F
在我面前,是一道打开的门
' r0 T( Y, Z& p: |( BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 V n) g0 o& j- G" l, {$ p! t
也许
1 O. y1 p: L7 OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ d% N! h |4 d: k即便我必须重新开始
& ~; L o3 H: |) i, ~Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 b- x* c7 a8 O: ^) k. H/ D& d. L
你,你不相信我的孤独
3 ~% L" M' b. i- D5 b l6 D% x lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 I* W9 t) T- g0 \ A' k0 n9 K( p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) I) {4 l3 S6 B) k* C2 RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + O- e( \" j9 l2 b+ }- ~
在心中有一条细小的痕迹 8 Q9 f: w) |0 G% P+ w
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ D) W F }2 @# A2 I月亮的“灯丝”
4 L! W5 i- v3 [& n, y! YThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" M h: \! ] O; Y在那里支持着,磨损的钻石
: `" J& [- V$ s% R' E7 g* PThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 {2 y# ?2 h% y, G但是我喜欢 $ Z* O4 y0 i, T" V5 y9 C# k, p' Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 S$ p+ b6 q. ~1 F% X5 ]- ~
我没有选择必然 7 I2 W4 E: o5 i3 I+ Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - x$ X9 A& `1 d9 l
但是,这就是“迷恋”
' h# G( L! j6 [2 TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 y$ |! m4 {" l2 `7 l+ G% Z
爱,死亡,也许
6 s8 d9 i! M( S# F, qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' V. V2 S& v9 D为了一句话而暂停时间 7 b9 O3 B& i/ h T2 \/ p; U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 c- E# K. n& K( v! @1 F; P% U
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) t: e. K- |. m! CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; V; G5 H, Q; `7 Q2 s# N$ A这就是“迷恋” ! X5 l# U5 c$ ]
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* E7 f! x# M. p- v. \所有的他的存在使我们折服
$ i" v) c& ?2 k: N1 p/ m2 SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 Q D( r; ~1 L' {) s8 _0 F
最后发现那也许只是一个回音
# M/ `5 |3 Z) g1 L2 N0 BFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( }$ O1 k+ `- ?" a. j. f# R1 H你,你不会看到另外的一边 2 h& }1 }; P8 k3 v1 `: d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ z! H) `% x `) C$ e
我的记忆走向自责的大门 ; H7 @8 M' z$ w# ?" r* F
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 Q* _$ w+ U& }: I1 S( O
埋葬所有,过去的财富
1 G# z; r$ v$ o& g% D# z1 DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : w7 m6 C- \$ y- e0 A
许多年的伤害
& D: S7 g# m7 d. t6 j6 {7 u* ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ [- W$ g$ x# R6 D2 ?8 }$ V* f% u你理解吗,这将使我停顿不前 0 \- b$ g8 B4 d g* g5 e. V! P6 R) G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
w8 o9 N- `2 C! X" j/ F我,我已经不再望向天空
& g" t7 n7 Q" \4 XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 W: P2 m$ D( B3 b3 |9 S2 u在我面前,这道打开的门 - w% x0 T; z+ R0 [/ F# V. v
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " t) W [- p, o9 ]4 u8 u
这未知的东西只会伤害我的心
5 }# f, i2 |' u: k; rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- D7 j! ~* ]; o8 `- p7 _; J1 R以及他姊妹,灵魂 $ P+ |8 G0 @ ^* W# g/ g& S5 _6 V0 I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& e7 _; g5 V* G有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ L7 i9 g2 P! X& S, V! T. w: D2 P+ zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! s+ A& ~0 f$ n2 k7 N. E但是有人爱。。。
4 B& s" [' |, m m9 I4 I1 K: lBut someone loves |