6 H* t, p6 D& }0 qToi qui n'as pas su me reconnaitre
' m3 U: G2 b' i, B你,你不知道怎样来认出我
9 |. r9 f5 b. E5 \You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 y; S h0 C& W忽略我的生活,我有的这个修道院 " ` P* ?6 ]/ d0 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; t' L. z+ G: p; ~在我面前,是一道打开的门
$ `2 \( r; \3 I @$ |Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 o: m2 s" A. P$ p, i也许 4 g- Z) |0 C3 y* x( U. H
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, x7 K% C7 {* z2 l5 r即便我必须重新开始 " i1 M# A- W' U0 }: ]
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 A& B, j; F _+ _4 B! N( _你,你不相信我的孤独 - K% g8 ~4 a% w% E0 x. k( N5 f4 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + N8 f# u, ]$ n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " s; \5 k( ^, e. F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# |$ M B [, F% j/ I6 {6 l在心中有一条细小的痕迹
4 J z `: v6 m+ DIn my heart,a tiny string Filament de lune / A f, @# c# D- w% v- r
月亮的“灯丝” 0 R& E: X; j% | W/ X% I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * R+ V, `: _2 P! q' B$ Q) \
在那里支持着,磨损的钻石
! Z. Z# u3 R: t9 zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! I6 B3 R- f4 y, W8 X- F2 i8 t但是我喜欢 , A8 ]# {/ C" D/ J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 v+ \5 N9 B! [* t7 ]我没有选择必然 , T. a1 \7 w1 P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! q: }7 [9 A# J& T6 h; p! a但是,这就是“迷恋” . p) t* s. O, H, v! h Y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 W7 ~3 q7 J$ z e/ @. \5 d爱,死亡,也许
5 u0 E' s; X7 B5 m. U( `; jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( H$ Y% \; A' R# L" i, k为了一句话而暂停时间
; m7 \0 T$ k0 nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * j$ A& W2 H5 U, D" H
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 y; R" D8 O" d* S; q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 L( c, U5 a0 {4 X, ]
这就是“迷恋” . [% H% b% Y+ B; _: h
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) T; y$ \/ v, h; n. X( q
所有的他的存在使我们折服 4 v3 U, o. m& }7 |, [0 `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! Q8 Z! u- ?/ B9 ] c
最后发现那也许只是一个回音
5 q' w4 p+ w8 J* ^0 ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * m; Q, a) d6 f* a8 n2 e' L4 g& t7 w
你,你不会看到另外的一边 ! ]* d* L0 q E I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) N: S0 Q# I0 m( c2 D) s
我的记忆走向自责的大门
$ b3 y9 T1 ~1 c) n# \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 R8 {) S7 c. j$ z" Z埋葬所有,过去的财富
* ^- F& l8 P6 H+ KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 q9 a. ~; ]* b) X& d; | d& P许多年的伤害 8 R- _+ a/ m5 B, m P% F* A8 a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 b+ i2 t1 W& \) F4 ]
你理解吗,这将使我停顿不前
3 J/ S3 s; _. @$ H! w, k0 c% XDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / t. _% ~* G. r" ` Y( Z, n
我,我已经不再望向天空 1 e$ z2 S }" |4 `) y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - O% u2 {3 i' b- S1 z
在我面前,这道打开的门
" d& G4 v' p! d/ X7 r- W8 K: ~3 e$ bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : p. w" F! v: z' n
这未知的东西只会伤害我的心 / y+ c: |$ }( B& Q3 X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ ~0 O* m; }% R; `7 d* R" W
以及他姊妹,灵魂
$ ^1 B, v1 v9 O; L9 w( gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: m4 L/ ~& N$ n9 _: L4 M3 p/ G有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 B9 g, u; m9 f$ E' }* v
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 b# |3 }0 ], I; n. @- X7 x! [4 E: ?
但是有人爱。。。 * D; s* `2 ]! X
But someone loves |