5 @3 I% R% F B1 _& P$ }& R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, m7 E3 b! d1 S& V你,你不知道怎样来认出我 , E! {6 n2 R$ R0 R4 w$ m# `5 g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . _& ^( ^. U, C6 R
忽略我的生活,我有的这个修道院
& ~) Z% Y2 ?& V; d) }6 I/ \0 sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& a: T! f) o% c在我面前,是一道打开的门
# M: ?6 @/ a K: C2 L/ S7 |3 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / O: c! W# I" C. R+ [
也许 9 s- k7 z% B4 \) ?5 h
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 ~- \% Z/ x; S8 B% F' Y6 S
即便我必须重新开始
( Q: Y0 o$ }% @Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 k/ c' V1 L& {$ B; k' Q你,你不相信我的孤独
. y/ Z, D; v' F3 @ HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 a T- d! E7 Q6 @0 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * |, K2 n8 Z( J! O) l: R
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' X8 h$ a, z) a
在心中有一条细小的痕迹
' [2 Y" I" l/ p4 ]5 ?In my heart,a tiny string Filament de lune
: R8 Z& K$ }! H. h1 \" ?月亮的“灯丝”
, }) m" o* f P) \( MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 T, Y) o4 ~; `( `在那里支持着,磨损的钻石 " a; O9 `- y9 u. D+ N1 y+ @0 r
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( T5 Y1 F u) }3 D但是我喜欢
6 ~. j' w$ O, R9 O8 K8 ]+ J5 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être h# v' H: P: g4 r W& O5 s
我没有选择必然 : J, ?; u& ]! G2 f' ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: J- E# J9 z6 ^& M# v$ F1 `但是,这就是“迷恋” ( P7 r- i+ ?, ]9 B2 F q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre x& U2 N m, r$ H. J1 N' g
爱,死亡,也许
% s* W; [# D d( O* z# [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 |% [+ n% o5 L6 y为了一句话而暂停时间 - s3 B0 ~1 g$ L5 ?3 B( {7 A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! Y; U' m4 ]8 o" f; j. S# W所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 b4 U0 e2 Z3 o! j) m7 YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
u( j' H# T2 D# h1 h" H# Q这就是“迷恋” 6 e7 S# j1 [' U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) E& X1 F" j: j) R8 i7 `所有的他的存在使我们折服 % q8 t: ]' d# s9 C+ _* B6 C, F7 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 g3 `$ V3 a% q& {. n% k' U$ C最后发现那也许只是一个回音
3 z4 a$ y7 T& q: rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 {* L6 G. j" T5 x3 h: A3 p你,你不会看到另外的一边 " C ]6 g Q3 y% b2 Y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 I& i3 {- {$ r+ e1 K! N
我的记忆走向自责的大门
& w d( N) ]) VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; N r) {) l6 X: r埋葬所有,过去的财富 , R5 g3 Z% p! ^( Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 ~- [8 l4 X* X% n
许多年的伤害 2 G/ t# P' m# X& L; n3 \# l4 @" X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
e: N/ B1 G- H' a* ?. a* |+ O你理解吗,这将使我停顿不前 + z& W; ^' s; P- \$ o& m- g E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ G; P A) H9 N* E) v! R* `; i我,我已经不再望向天空 3 |: O S) _1 ^0 t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 T2 B, ?, V5 F* }7 O1 n& S, R, m, L
在我面前,这道打开的门
6 [2 Z: }; o8 c& B- cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : t/ a9 c5 C' f1 Y
这未知的东西只会伤害我的心
4 e, H" V! O$ z( pThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! E a1 ~2 I' Y4 g a! ^
以及他姊妹,灵魂 % R, m* ]" S* S' e# Q8 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ B6 g# Y" D$ d2 ^4 n8 _) d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* [" x2 I: i( QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 H" ]. b# p& Q" z7 d1 x
但是有人爱。。。 2 {3 P7 y# f# G" j4 [. v. R
But someone loves |