+ X: ~, p7 T& u0 rToi qui n'as pas su me reconnaitre ( L7 e4 Z; \& ]( {5 w0 e9 K# v
你,你不知道怎样来认出我
5 B- G# U4 ^' J) ^+ y% a- O2 eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * A7 Y! Y; R2 W" S! N7 ]
忽略我的生活,我有的这个修道院
% x% _. A& L8 w5 q4 xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; v- l% O A H在我面前,是一道打开的门
" ?' a5 f+ }1 tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: Z2 g/ @( F1 s: W) h0 i也许 4 x5 [1 e+ L) d2 U& T: d0 K; {+ M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 L2 K) ?5 d6 w9 ^$ P即便我必须重新开始
) B7 R; c9 ?% g lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! y9 @; y: @" w: I
你,你不相信我的孤独
- Q; V* W4 C3 e3 p. tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : z) O7 F+ H1 ?+ f; g$ J# s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" M7 \3 h: B+ _, CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 S+ o2 k$ O3 O在心中有一条细小的痕迹
/ {0 O1 Z, a0 F* N. n, o5 e1 h! G* XIn my heart,a tiny string Filament de lune & a, N( V" n A- t& T( j0 U9 L
月亮的“灯丝”
: M" J* Z( C* }5 c/ ~( nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # ]" {, ^0 L3 v9 [7 m7 r, D2 }
在那里支持着,磨损的钻石
# G/ O5 M5 n+ T% N7 t7 R, z, {That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 @+ X; D- Y% [2 {6 h/ U7 ~但是我喜欢
5 s1 K h2 ?8 d q3 \4 C6 z9 \But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) ] A3 a" t- l/ H# H
我没有选择必然
% R: n1 B, E& V# kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# |7 A! r/ B$ M6 b7 |5 o0 D但是,这就是“迷恋”
, T0 ]5 J) j# x$ Q* @; XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ Y7 a/ {# o) n5 n爱,死亡,也许 / c" h( }7 Z! _" Q+ a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot d' t8 R* T" Q; {
为了一句话而暂停时间 : Q$ G' z6 S+ c4 Y# u' ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ ^2 r1 C3 |/ d( u所有的扩张,以及对所有事情的让步
" j1 t6 o. S: ~7 t! Y$ wAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . H9 H8 t- Z7 F, k* Z/ o% S* H
这就是“迷恋” k. R: s5 i! W7 e) L7 L7 k* h
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! R$ C: E; A6 a- G* r* q6 n
所有的他的存在使我们折服
1 u0 ^ q2 f2 M! s: UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 a- @ S9 z1 m# Z$ x0 m最后发现那也许只是一个回音 U, D/ d8 F- Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 ]0 b$ H/ O- d; G你,你不会看到另外的一边
7 L5 j5 g$ h8 @& r, I1 \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , M4 c' Y# G" y; `6 @7 G) _% m/ R/ b
我的记忆走向自责的大门 * B* o& R9 ]$ O3 M) }1 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 H8 w3 K/ J: P& r/ s) h埋葬所有,过去的财富
1 r d+ ~3 D- j/ d5 P7 k( `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) m$ n* Q4 x' Q2 I& C/ a' `
许多年的伤害 * C8 h8 c3 |3 @" ? S) a9 {; P1 D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 q& G$ j( r0 `8 d+ y _0 J你理解吗,这将使我停顿不前 : m! ^% E) E! A- }
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. K1 K. z1 Z0 _4 [6 i z! ]我,我已经不再望向天空 # x q% p+ i; }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! ^ s5 k& e: Z+ ^8 o2 O
在我面前,这道打开的门 / l( L( r, w+ z9 e- l, N) P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# l; S/ K2 u" K q这未知的东西只会伤害我的心 ( M, p; K) s! ^8 D5 i5 E
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. Y+ D: ]$ Z7 c! {以及他姊妹,灵魂 - z1 ^, n- F. ?. O+ L- }# {- J1 c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, g3 o. |/ a* h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . k' l. k) I# v9 W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 O4 o0 D* b$ j& s' t2 z* h
但是有人爱。。。 ' m. \$ o6 I) d8 y6 ?" V& \/ G5 Y
But someone loves |