! n2 U% N9 }0 o' I% eToi qui n'as pas su me reconnaitre % H9 g. R( R# ]' F! q/ o
你,你不知道怎样来认出我 2 [# ^6 l. g( k5 ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; R$ V& P, V3 k) c1 e
忽略我的生活,我有的这个修道院 7 y5 }$ |7 D B3 k% \3 d4 \
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
}/ ^5 @3 y9 I# G( Z; H; j在我面前,是一道打开的门 ! F1 X1 J, x4 L$ N" }# s! O6 P0 x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" v. x0 k: w; k6 A- ^; j) r也许
+ G1 V& Z1 j, W8 i! |& ?, o% F4 @On a maybe Meme s'il me faut recommencer + U- G( _/ J7 Q1 Q# T2 V
即便我必须重新开始
/ T1 c1 M- S0 n( l8 t; l* eEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude b- p* N1 w. t" P' C! ^1 l5 F: J
你,你不相信我的孤独 . O* B7 J/ w' z" F( `
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# G2 T: R' ^# T, U% p. f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* F. P# x3 d7 v. e: ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule C- K5 W: L1 Z0 D8 R8 K
在心中有一条细小的痕迹 3 ]1 p0 r0 S# u
In my heart,a tiny string Filament de lune h. o1 o* i8 d- l
月亮的“灯丝”
& H( q( D8 h7 X! B6 k& qThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % W$ P" y* v! Q$ N* L
在那里支持着,磨损的钻石
- R0 o# z! D/ WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 B q! h. y& k" O. c' U但是我喜欢 * O' ^5 `& L- X2 M* R5 W' h0 P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% C) t+ X; Q0 X0 S我没有选择必然 , @( ]7 x+ R a7 X4 R% f0 A/ e9 P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ E: y: H$ L/ T7 V
但是,这就是“迷恋”
. o: X, F9 k! k0 PBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + b- i+ L/ Y3 _: ?/ l& C y
爱,死亡,也许 + V, Q- i7 e/ V; b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 C8 J; k& x$ S; T为了一句话而暂停时间 7 V7 j, E4 k5 f7 ], c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. s8 T2 a$ ~6 O所有的扩张,以及对所有事情的让步
( T g9 k, q0 l% e) D1 `3 C/ qAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 {) M) N% x7 ]这就是“迷恋”
7 ]3 f9 T' a, Q6 ~5 Q! q# FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. w/ {- t, u0 a所有的他的存在使我们折服
- A* E1 v! E' w3 g0 w% iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) [6 ^. [' T2 }* n$ i: Z6 c* Z$ h
最后发现那也许只是一个回音
& V% _1 n; S" ]7 P& tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 _9 ^' g$ y& Z E. Z+ `你,你不会看到另外的一边
9 a- S8 @/ U3 ]; @' q' rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. ]% u3 T6 Q4 t) m0 U; Q) B0 b- E我的记忆走向自责的大门 / S# [3 B8 Q& q8 w5 r3 _1 ^# q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - O: a# b9 O$ _0 O: x8 J
埋葬所有,过去的财富 8 A" ~7 `9 w& k. w: P$ ?1 \1 B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 o2 B) t" Y7 F8 Z许多年的伤害 8 W" l6 P' `* L
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ B1 t6 ^& y2 ~5 c. H6 Z$ Y" j/ T
你理解吗,这将使我停顿不前 ( _6 c1 g+ _+ X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / H+ _" \" `9 b5 {+ z
我,我已经不再望向天空 $ Y/ u2 r1 F, Q6 G4 w# a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 o4 }" u% [! k3 f4 |; P$ I! D
在我面前,这道打开的门 7 s" D& S" P7 F( Z6 |, d
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * C; t; a2 F6 s j; @' Z2 V
这未知的东西只会伤害我的心
% z7 e! k7 G! ]1 X: SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 Z9 z, ~$ m: P9 B0 x/ ~) a
以及他姊妹,灵魂 ) i2 w% V" ]; d5 Z9 e' \8 k4 m8 u; N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - K/ {: k$ Y" j" F9 H# g8 ~, ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: L1 o# v5 C# ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; H7 V, c# _8 T8 y$ o' T, g" ^但是有人爱。。。 0 o2 T0 f a1 N; ?7 [, H
But someone loves |