5 \) s, ]* ~; y! z, y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! \) u' U5 p# N6 e你,你不知道怎样来认出我
5 d U y9 H- W4 N1 x% eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# o+ {0 H4 X4 U$ n; z7 M% g忽略我的生活,我有的这个修道院
5 V! g7 G' o' GIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 R( B" V- W* b: x0 ~# ^
在我面前,是一道打开的门
: d/ @8 I6 V' i8 O# mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ g v' q( l3 T$ H* b+ D/ ?9 I也许 * r* j8 ?- s# w9 P- J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! ~) c& r" p0 B
即便我必须重新开始 6 b, M8 z [ \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ L9 h" [% b! z' T9 R3 l你,你不相信我的孤独 % X$ F3 m! n. b& ~7 n! _; P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! _8 K6 {& h6 Q5 f, J. k忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) f- o$ }8 c% F( U( y, S
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 I# k/ d0 d! P9 \2 F在心中有一条细小的痕迹
4 U; _1 u" L- h: ^; H" q! l NIn my heart,a tiny string Filament de lune
# ~0 g& z# A* ~- i6 |( b) V月亮的“灯丝” 2 k1 K6 X( z& x3 ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' H3 S1 Q3 i; o7 P
在那里支持着,磨损的钻石 6 k a7 B& F) Z- p( F1 a$ r3 |
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 f/ J% t2 X, Y4 f$ v( N但是我喜欢 1 T3 W8 w: s3 g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être |+ e- x2 n; U- Q) Z4 `, ^
我没有选择必然 2 d6 g, Z' y/ C7 ]
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, o! l I2 G6 }+ _- h9 o1 q但是,这就是“迷恋” % ~, l# v$ O- b4 T1 p5 W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 U% e, C3 l, V1 Q
爱,死亡,也许 : S' k7 b" F4 x1 ?8 A9 i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & C+ ~$ n1 e v
为了一句话而暂停时间
3 F- I5 {) p* k9 [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. d# X( a) |8 `# b3 b5 |所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 |/ b( T# b e+ f. ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 p9 I. O' a; j, ]* c这就是“迷恋”
# o' q& j/ Z! J3 q: lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 C' J: F, K* j1 R( _
所有的他的存在使我们折服 6 W4 |- q8 Y$ X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! h! N3 N2 j# R4 [. |最后发现那也许只是一个回音
) H' x) F1 ^ eFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# v* E2 p+ E# E! W0 X0 {8 H你,你不会看到另外的一边 7 F. G% B5 S0 `. B4 e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " K: S8 U; X1 C% \+ q/ R# ^1 e6 I
我的记忆走向自责的大门 4 Q. p) r7 S8 S4 u( K4 q. e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ s* [* A# n5 e' G2 e/ W0 c埋葬所有,过去的财富
& R2 |; ?: T8 P+ D, DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. P5 `$ H! y: |( z' A/ K许多年的伤害
6 h# |( @ c) G0 N rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- l5 ~( `; M; _* ]& P你理解吗,这将使我停顿不前
% U n2 U: d! V/ r, Z( IDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( o0 j* i: X7 ?8 i) c2 g3 t8 ~
我,我已经不再望向天空 0 r* k- @8 S# H" E, L7 \9 N! e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 ?3 ~+ t) L- _3 Q( B2 D. w
在我面前,这道打开的门
! f% L8 ^1 L9 EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 y2 O. m% \1 r1 v( O5 @
这未知的东西只会伤害我的心 4 F( Y4 b# W9 l; u
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 I/ M" B% h" ]' {6 |以及他姊妹,灵魂
" L" g% r8 g. n2 W& |' d2 e0 ~and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 M# Y9 |: ^0 F6 P+ @5 I- m: F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 o9 p' z, ^' k8 T3 {5 x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + H) D7 o0 k9 s* Z/ u( N1 J
但是有人爱。。。
" L2 R" c. H" N" vBut someone loves |