" |7 {7 n4 }; F" S
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 b( z4 k/ c. X( V你,你不知道怎样来认出我
0 k; p$ X" |* p4 WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % `6 h$ K& u4 x7 z' P+ G
忽略我的生活,我有的这个修道院 % W/ Y/ o2 J+ I# [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 X- D% p% V; W在我面前,是一道打开的门
7 m8 h7 g" [ `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : ?6 }: o( ~/ x6 y
也许
/ A) e7 \0 x" L: T9 x* w! FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer # k& s4 c; b% B
即便我必须重新开始 4 q6 j* |4 ?) O7 W0 c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. `3 a7 O0 B5 X) Z" W# a! s你,你不相信我的孤独 ) k2 K' k9 h" Q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! L9 y% X& ^! Y$ d b( F忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 S" Y. M2 }& d2 M& i2 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. B) O- W$ `' R) f$ |( P在心中有一条细小的痕迹 7 b+ _) I0 q1 {5 Q+ ~
In my heart,a tiny string Filament de lune
- e, u/ B" C; k9 k% `月亮的“灯丝”
% {9 N9 R& ~3 IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ }) V0 T1 I; w7 R4 u+ y$ q1 a在那里支持着,磨损的钻石 $ a# Y9 T8 e! N* F {4 b
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 Y& W" \) s: \# m8 B! `" x$ E但是我喜欢 / P! | V/ d0 @# Z) Z7 G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 i4 U0 T- Q) K6 i3 H9 n
我没有选择必然
! y) V: @% L: ~ h/ N5 @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento e# K2 H& D5 f4 h3 p& j6 ~6 n
但是,这就是“迷恋”
# H. b4 I$ ]2 A; {6 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' e# A$ n" _. I* |; K爱,死亡,也许
H: U0 T% a$ \( R* TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " s1 O( C- h7 Z
为了一句话而暂停时间
, ?. K9 b7 m3 P- ~+ Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 t/ m9 V6 b, `6 Z; |) ~5 f+ N$ J
所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 L7 v# w! Q4 ^+ m/ TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' H/ k4 E j o L X3 h
这就是“迷恋” & b" U6 L" |$ m* k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 J" t2 I5 r% n7 {$ Y0 z
所有的他的存在使我们折服 " \% v4 f3 v2 P, U5 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 h# C/ K: `! f7 c4 z最后发现那也许只是一个回音 8 p" {& [/ C& G7 y% V1 ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de K9 @. L0 ]9 \" l
你,你不会看到另外的一边
" `- @+ l2 v; a5 |! n0 SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# P/ j+ V" C4 H4 u我的记忆走向自责的大门 . }) G. g( B: o3 H
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
b1 {$ T8 j3 }$ ?( q. V6 {埋葬所有,过去的财富 1 W7 G6 _9 |0 q8 T* \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 L* _1 ~) a/ W7 E4 E许多年的伤害 4 F. K4 d7 O8 S% E( ^6 d- Y9 ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! Z8 ]- H U$ _
你理解吗,这将使我停顿不前 & L' o6 T( O! V, z% t) s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' K! P: U& m6 C4 [0 V* H我,我已经不再望向天空 3 N% s& q! D+ y! f, o4 T
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& \0 j- c! B4 g; I在我面前,这道打开的门 ! y8 ?& i2 \& r/ x# {& d3 o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . G. ]& q& R/ a8 j1 N& b
这未知的东西只会伤害我的心 / \3 P0 Z2 X/ x- q+ d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + L1 e7 K# a- _( _7 f0 }' Y8 X- U0 w; a
以及他姊妹,灵魂
. {0 k5 m2 U5 r5 J3 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; T& W1 c y2 W- W* k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 X/ Y' g6 G2 e4 `" M& N; I# q4 p
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) g; m0 q7 m m( b9 e/ j$ b
但是有人爱。。。 ) b1 V# U. C1 w; w$ v1 s3 r6 ~
But someone loves |