8 I4 {/ V* U3 \+ t yToi qui n'as pas su me reconnaitre ) B: f, l, c. L( { o2 {! }$ A
你,你不知道怎样来认出我
, u! X/ g, _/ b3 o6 jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / i% U, Z/ e" V3 W
忽略我的生活,我有的这个修道院
( p1 f3 |. p8 o1 wIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 b" Q! w0 h! x3 l
在我面前,是一道打开的门 # }+ ^0 x0 F$ i+ X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 E5 v8 I9 i+ I( n. |3 `2 B也许 8 g9 h# q g# L k8 `! y9 {" b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ c8 v& O' i+ I! s7 |
即便我必须重新开始
. Y! Y, D$ Q5 REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* u6 A( h4 g* Z/ h! x) p0 G7 L5 ?你,你不相信我的孤独
( ]$ J: m l m# g2 g2 bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' Y( ?$ f ?; |# ~/ ], P
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
a: J1 V& ^" ^' m5 p$ c7 |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; g) z( B% z# x在心中有一条细小的痕迹
6 I: J( c! G4 U. \. P% \- zIn my heart,a tiny string Filament de lune $ ]+ B6 Q3 w1 J3 j& h3 e
月亮的“灯丝” 8 S ?6 s7 H9 @- [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 X8 o8 d5 e0 p7 R, i在那里支持着,磨损的钻石
2 Q" H( B" V+ MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* ^7 _9 k$ G# O6 u但是我喜欢
9 a2 T5 _" M* \6 Z8 W! EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " f3 y9 k3 V# t8 e8 i# U$ o1 A
我没有选择必然 F; @$ U% W i8 A& `( M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 `0 j! [% W; ~$ ?& s8 S但是,这就是“迷恋” ' v' I+ {$ o: b# ^3 N$ e+ ^6 S% m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 E! A( F! r2 L' O
爱,死亡,也许 1 r2 S- ? ]* i0 E- X, w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , w5 a* U; e( x$ m* `
为了一句话而暂停时间
2 G, @# G: O( T+ k# U( Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 j9 Q( i' |0 T# R所有的扩张,以及对所有事情的让步
E6 b4 L- u; Z2 [# h4 M- MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( x" F" v7 }' ~2 G t m
这就是“迷恋”
K5 k* F% S- O" s; ?/ ~: @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ ?2 `2 V' ?& J$ h9 t u) B
所有的他的存在使我们折服
$ ?" r) S! p- ~5 t. t& _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 e9 T7 E' ~7 V3 O' z
最后发现那也许只是一个回音
, F8 @& n: D! b B) M/ l. ?( ]Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( U l" `& C+ C. \9 n& |+ c+ J& [0 Z
你,你不会看到另外的一边 $ D/ n! \& u" n7 f+ q! h, @& n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # j4 Q0 O( W8 w: j8 f
我的记忆走向自责的大门
' W0 l8 C: j# zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 E+ c+ A. C! z: u
埋葬所有,过去的财富 " s$ K' } H6 o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: ?1 y* p; U% b `3 A. }许多年的伤害
3 c3 [7 W4 l/ E/ d H8 EThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * d A& a" X ~7 _
你理解吗,这将使我停顿不前 + _5 v: \4 q: H6 f8 D6 U6 d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ ]$ f# ]2 m+ i4 Z' t0 d! K' t我,我已经不再望向天空 , o4 L8 ~4 Y* E# D6 X; |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" H% T2 ?& X8 c7 L% u在我面前,这道打开的门 , |* S; C! d$ Q4 z' T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 w$ X: X3 }% g' w6 X( d7 }/ U5 M这未知的东西只会伤害我的心
1 t* \* `5 l; g3 A/ x& `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( ]4 t- l. Y" D, v以及他姊妹,灵魂 ; M: R3 X( p7 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + @" {9 n T4 C( {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, r6 Y" v/ W' n8 j l3 ~( n6 nSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 [% Z- T: }! w
但是有人爱。。。 4 [% Q1 E. z2 `% z% K
But someone loves |