- K& F6 E& m& A- D5 f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; ~% N1 d' p" w: i1 F- a2 ~
你,你不知道怎样来认出我
2 X v7 Z$ G5 NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + |9 @- s8 F5 x! T" W
忽略我的生活,我有的这个修道院
" P* Q! ?" s; Z8 ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 `' g: ?) X. K x4 G, H
在我面前,是一道打开的门 / R0 l, N2 P2 g6 l: A/ v
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % x: O5 [+ p1 m! I Z3 H
也许
- [# H5 c$ Z+ _ }On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" G2 @- L* X5 t# X即便我必须重新开始 5 l% r% _9 `9 @% u$ f8 B+ e
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 `+ z( l" j, [
你,你不相信我的孤独
0 v9 S; g2 x) r0 dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai D* M$ p) d; K2 F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 b2 X9 w3 X1 I2 B, RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% @( z0 s2 y" r- t/ o4 K3 R! ?在心中有一条细小的痕迹 5 {6 b w! J$ |" t. E
In my heart,a tiny string Filament de lune
# ]1 V& z3 i, @# u9 l月亮的“灯丝”
U. `( j' l- h3 q/ R/ rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ v) S0 S+ `6 K3 g: I& C在那里支持着,磨损的钻石 0 @% K! Z( t w( a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 d5 N! v; Q% u3 t但是我喜欢 ( K+ W" V- f9 q/ l9 ^% j$ |" [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% H* U; e3 j' K; e! M" P; ?我没有选择必然
! u( l# q& T+ @0 Y1 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ A0 Y7 n% r9 ?6 r" P但是,这就是“迷恋” 5 [2 C( [* l7 B/ {( {) }; [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 x1 X: V( X; |9 H7 k9 x" M: ~
爱,死亡,也许 ( z U f2 n0 K3 X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 m M/ [7 A5 l0 }为了一句话而暂停时间
" {/ u' m8 Q, _7 h( y' {/ I1 ~6 C% D/ mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 K( V2 B" {8 d9 {# p% g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 `5 L( a1 Y; R3 s3 `9 t! y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % w; e# C1 H' x- r
这就是“迷恋” 8 k6 k% ]+ B( I2 ~1 h: X( \& n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ) c3 y7 B& s j! c
所有的他的存在使我们折服
9 I& Z. d* E0 iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % {4 P- m4 H# c; F! H k! R
最后发现那也许只是一个回音
% l* Y5 }- e& @& l [- aFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 v$ |, I3 s1 \ X+ e你,你不会看到另外的一边 ( X3 I. }* V# l) V7 m) i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # x6 K: i; ~4 n2 R
我的记忆走向自责的大门
2 K& V) O0 M5 }9 rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 L9 h8 Q6 Q0 @/ n0 F: F# s
埋葬所有,过去的财富
7 @; H, X& H' U( F5 S' Q3 [Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( \4 a; l8 r5 j5 ~0 |- P/ \
许多年的伤害
2 F$ R: I! _6 t1 EThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % N+ r' Z; d( R! n; X; c7 T
你理解吗,这将使我停顿不前
+ O( ~) b, O% t& i- j5 } O3 ?% RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : [& K1 T& V0 @% v
我,我已经不再望向天空
, r% R/ i' ~: o# qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais `" V2 H7 D X. ^
在我面前,这道打开的门
( G+ {; y. s6 X9 IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 p0 N j! h- r) _/ d" H; x6 I: V
这未知的东西只会伤害我的心
- q' \* R4 F# ^$ g! j3 pThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
]( E4 K a; [2 r. V) c( @以及他姊妹,灵魂 ! m/ t1 ]1 l- Q8 l! E6 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: X0 {; j; ?+ e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; |- b" P. P% x$ Y. w1 P: pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
|( d0 \0 j9 ?2 [但是有人爱。。。 3 i# D) P" h6 T; e w
But someone loves |