% I! t, P5 T: b1 a6 d, BToi qui n'as pas su me reconnaitre
4 Q- D/ G% Z$ z你,你不知道怎样来认出我
8 {4 n: B* R Z q6 e' P( V4 `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 O, c/ a p4 {4 f& i忽略我的生活,我有的这个修道院 * n+ |6 _8 I* R- _, {4 a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( l- N( a' i6 }$ L在我面前,是一道打开的门
8 t0 ?8 E% C0 L4 n; aBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; U* z8 o p# k9 T
也许 2 m- e# J! H% D+ j0 b! i2 `/ E2 Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' J# w# t2 x+ j2 U即便我必须重新开始 ; ?% \7 _7 p4 P* v5 s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! {( {3 u& o, _7 x你,你不相信我的孤独 9 g, D+ j# a+ s: o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- Z0 n$ n: g* @0 \% J1 V! U忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) ?+ k$ }! q7 u) A! w, k$ b2 D, V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 `3 T. J) Z* ?) }8 Y2 Z. U. o
在心中有一条细小的痕迹
+ h& j; D; \( _2 AIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 s+ w3 @# h" L P# c月亮的“灯丝” , ]7 D, @) r7 }. y$ ~0 A$ X' K# i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . I, r$ j' c% J& F/ A& B Z! l
在那里支持着,磨损的钻石 $ s: U O; n! G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 T9 N' E, h' X6 M4 x
但是我喜欢 1 m6 n3 @7 l1 [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& O: D7 l9 ?5 a$ f% j9 o- B; \我没有选择必然 3 l M2 J. F7 a' d: i
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 P p7 o, h4 t' [ L但是,这就是“迷恋”
. \9 O, ~8 s7 Q/ R x2 ~) aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! p, u; z4 w/ e0 J4 R
爱,死亡,也许 3 u8 M2 c7 i& O7 z, g0 B: J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# {2 W# W( N1 z' k7 k% F( U为了一句话而暂停时间
* }9 P$ `$ H* o, P& t5 jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 s$ _. V3 ?" t e" _
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! h" J! e/ V& e3 [7 E: mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 Y( q) {2 Q" a- H. c
这就是“迷恋” # E3 W4 t1 G8 M' `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 A4 ^, E' n2 e
所有的他的存在使我们折服
# R8 U; S+ J( l! d- UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / a0 c8 B. }7 S3 W: V6 a' k
最后发现那也许只是一个回音 ( w* c3 Z0 B- h! [; I) _: @8 V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. i5 o1 v5 d4 Y9 Z6 i你,你不会看到另外的一边
5 I* J) ~1 c$ Z2 Z: x4 @You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) U4 F1 p- y M* Z* [0 ]" D5 _: a7 `我的记忆走向自责的大门
5 n" V8 Y, [- {( E9 ?- w9 AMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& z; l1 l* S* M% G4 k埋葬所有,过去的财富 % ^+ \4 \1 M' j0 m" B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) f' m) J3 ]2 q$ L o许多年的伤害 ! U, |8 ]% y( w9 Q s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % l3 @! e9 b- w1 {
你理解吗,这将使我停顿不前 ) l2 Z5 ~7 c0 M" N! J6 [ I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! H5 Q% g4 G2 H' ?& m% j
我,我已经不再望向天空
$ \- m0 R( u, F- T- P# @I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * X4 Z$ c ^' t! i
在我面前,这道打开的门 ) y- j- `9 O1 w; n) V; w) c
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% x' F. z- j# [1 J! {8 O$ r, X这未知的东西只会伤害我的心 6 A- F% V7 o+ B6 u h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # r& k" Q4 }& A3 B' F/ N% `% D, |$ a
以及他姊妹,灵魂 9 O6 g6 U; u) n/ x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 w! [ W$ s- _4 L/ v4 F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 W: S( {9 O/ B, s" o4 p5 s0 cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # i: ?6 j) ~; a$ T8 k# C0 I
但是有人爱。。。
8 C. X9 J2 D4 f, V( w# nBut someone loves |