+ g6 M! e3 ]" ~ j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
6 z9 @* s' f2 F7 h/ v你,你不知道怎样来认出我 1 G' M4 s4 V, ^, P3 v6 U2 |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) h) P1 W) a3 U. L忽略我的生活,我有的这个修道院
, P2 n/ d/ ]6 o2 \9 P0 Y8 v$ hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! e+ v* R$ W- x5 S
在我面前,是一道打开的门
3 }/ d0 y2 T M: S% C* [- eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. B! M4 Z, [7 H2 A也许 , K. F G3 p( g0 A; D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
& z; m9 Q; G0 ~, {即便我必须重新开始 * V; A, I( i+ {0 ^; ^9 z) h8 ]# H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' G5 c* |- P, X你,你不相信我的孤独
, h) o0 Q3 f4 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " a0 x8 M! G5 X/ z$ ^; k- ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 v R* b5 s1 Z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 r g/ n- `& `- L6 f1 ?在心中有一条细小的痕迹 4 W) I) {8 W9 n: U* w9 o3 N
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 {) h/ y: v! W# ^: S( T( E月亮的“灯丝” # ^$ L9 D3 Z p# z0 a2 s+ D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 ^3 C7 ~9 X; h; s8 U8 O6 n2 H在那里支持着,磨损的钻石
' h3 {, I0 ^* g8 d8 ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ p' _! c# }# t& Y1 f
但是我喜欢
6 T9 U2 d1 z0 d C1 mBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 }% I5 }/ Z" c8 Z3 L我没有选择必然
% Z; [8 R Q' p; n% Z& cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * N6 |1 l3 {- Q, C; J/ |! S- e/ ?9 {
但是,这就是“迷恋”
- F n q" B5 O( XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; b* R% B" R1 d, `2 _爱,死亡,也许 3 V: N4 A. P3 [! p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : ^2 h. E W K7 N
为了一句话而暂停时间 , h, F3 _4 A% ~" S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( f( T9 N) `) a
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- O1 X3 S7 u* z3 k7 O, mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' Q# m: j M* f# f. O( ~1 k
这就是“迷恋”
( u7 ~& r1 w: v8 f% @% Q% rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . l! l: ?* ` T2 d6 x) ~; ], W
所有的他的存在使我们折服
9 R$ Y' V5 r6 @& xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 x. g" R2 p' I( T: i) f) Q
最后发现那也许只是一个回音 " ~- F6 _8 c% x! c& F
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 j1 n0 U. n9 [你,你不会看到另外的一边
, ]$ a7 `2 u, |; pYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 L! c. @/ v* F$ i
我的记忆走向自责的大门
6 T# Y8 L9 |: T1 q6 R* h/ CMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + E& |$ g9 i- U7 G
埋葬所有,过去的财富
+ X% o% t# h% P/ b, s: y+ cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( G7 ~9 d9 B. [9 N; H7 d3 b
许多年的伤害 # c! v8 w' Q5 g3 R* z1 ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 A3 f* w. m: L) ^$ z, t) Y
你理解吗,这将使我停顿不前 3 H* ^% ]5 } r- x; Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( o) ^3 j, _; z, O
我,我已经不再望向天空
' Z0 r% D0 V+ {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ Y1 w3 }* H3 _
在我面前,这道打开的门 + G' {6 g$ l* |/ A# R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' |* Q& O! A! q1 ~: h. `) Z
这未知的东西只会伤害我的心 ! D. E: S2 u& [9 s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
w% {0 v8 F) a) B, e% w+ a3 |以及他姊妹,灵魂 ; N# `% r: b0 {% m4 d( B
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; _* e6 ^/ H; l- A. F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ ?! z8 O2 j1 `9 E! _+ v: G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( n& f, q5 s& V+ w' @$ @4 B# N
但是有人爱。。。 $ \3 O- }/ ^* b$ C% a9 A
But someone loves |