0 I2 @! X N6 x2 \# C. H k$ t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' O) Q7 V: {8 u
你,你不知道怎样来认出我 1 u0 L/ l3 Z. N6 a+ e; b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 f7 V$ E u6 @忽略我的生活,我有的这个修道院
M$ T. e6 j7 s: CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % S+ w' j1 J: k$ \0 y
在我面前,是一道打开的门
. s$ D" j; w- ]8 G( \/ OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " {& I0 O$ K( C+ n
也许 - f( U2 H1 a. |3 w' G1 L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. N/ x# y6 |" Y$ B. J即便我必须重新开始 7 o, P/ F1 u* q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 x' G' ~9 q5 B1 [% {/ P你,你不相信我的孤独
9 I& c1 T0 Y" L x+ R0 G6 DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ n" [1 w/ t1 _: C" }' `( C/ w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& d! G# y5 x. F+ P- ~0 n4 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 [) V8 C9 Y) w- R$ r3 I$ m4 [
在心中有一条细小的痕迹 , M4 M9 c+ e1 E- g+ u. ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
' i! f) V4 y- e8 ~6 s月亮的“灯丝” 4 z* t4 Z8 y$ w: \1 D# G! z( _/ j
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 N& x9 k0 Q+ }( n4 d. x1 Q/ ~6 q( e
在那里支持着,磨损的钻石 & y3 d: M0 n* C, l) [7 M7 t# L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* x% y/ E! l7 c但是我喜欢 & q( A! f. x @% P( v+ _6 C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être l( D$ S( G3 ~& h, O' m# i" B2 d
我没有选择必然
' ^ s& {- Q& ]1 wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % }- }4 l; r0 E& Q3 M0 x1 ^
但是,这就是“迷恋” - Z2 u- _* Z9 r0 ]- \9 t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ A; d2 F8 n d. P0 r爱,死亡,也许 . O; ]4 A7 Z# J: N
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, `- Q/ O4 F; W9 t为了一句话而暂停时间 ' }8 ]( ]! G" N6 V; S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / K( V. ?# B8 Z9 g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 E w& D5 I4 U/ jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ A/ q- k5 u6 }+ ?这就是“迷恋” 0 V+ L; S( { _7 @, I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / L- R/ L- Y9 ^/ I
所有的他的存在使我们折服 2 M9 E+ N- Y5 A- Y$ x( \" b6 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& `" ]- T% _: p& d% q% X; d最后发现那也许只是一个回音 ; I! o ~! G$ N0 f& A2 P6 E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
d' ?% O+ W) I6 f! s8 O" y你,你不会看到另外的一边
% R! ~- b8 b! ~8 k7 F* X+ S2 cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ S- H- l: B: U* e5 i0 W我的记忆走向自责的大门
. U7 x/ Q* a8 z' i# @My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 U4 [% y2 F- b B2 o+ q: G
埋葬所有,过去的财富 # ^2 S) P. }* V& ~1 R: ]4 k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- ~4 w3 o' v& s& E! i8 |许多年的伤害
: h. M) [9 L; K" ]8 q+ C& w5 iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 ^8 Y$ i/ F+ [( F: b( p你理解吗,这将使我停顿不前
! }5 R& e9 e5 s" o3 j+ M0 HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 _. C) @, X! w9 n# {
我,我已经不再望向天空
1 c$ n4 C4 [5 ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 ~- [( y4 l: S1 b B! u# A
在我面前,这道打开的门
- p4 R7 ~2 N* z3 Y# w6 YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 Y$ \" z* V& P: @1 z: g: `这未知的东西只会伤害我的心
7 u9 L7 ?) ?, p' Y1 V& |3 ~, UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / z; l7 f$ e% K
以及他姊妹,灵魂 ' w- g9 J/ s) q9 H+ u* _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
w- h n* N$ s; a# i' y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ n V% @' V/ d) QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' A( u, e* i h1 O! c
但是有人爱。。。 7 i$ K( A: S7 I. B4 u
But someone loves |