4 \$ P, i8 g5 {( |( c8 }3 EToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ H) D/ @9 Y7 b; y+ |" P! g你,你不知道怎样来认出我
( K0 H7 H' e' r: N( b6 ?5 sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 G" |$ L0 d2 Y6 r1 L忽略我的生活,我有的这个修道院
1 S, ]: E! c' x7 T6 F/ c7 DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 j5 G. M5 t: u
在我面前,是一道打开的门 + _: c: X% d- J) Q( _; Y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 f2 E! Z, y/ W( Q
也许
8 x* j x! Z/ }5 B* {' x8 T6 c. R! sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 c; C; M$ ~/ {1 o+ A) B' u) p
即便我必须重新开始
( k: H' H7 ~* r2 u9 @- sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! ? P8 q( \: J, G( J
你,你不相信我的孤独 1 k# Y) g- Y; u" {3 \+ I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' k* i" N _. P9 {" T+ \忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 ]$ Q8 e1 W) D% {8 qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ ]4 t' @. A z6 g+ y) @在心中有一条细小的痕迹
$ m9 j+ D5 ?" p8 nIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 [- K3 t$ z# Y) S
月亮的“灯丝”
" x5 v U4 L; r2 r4 p# ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ C& N. k# v7 g; N- q在那里支持着,磨损的钻石
+ h+ u+ |- n5 B' O7 G+ N+ [/ iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. u! U0 t, b0 d; n6 y) t& r但是我喜欢 4 C8 g& H( U) f3 c" ^& z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! F" O4 h) w) z
我没有选择必然
( D# m4 E- q6 c' SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 d% ~& h+ U( \8 M8 r: `
但是,这就是“迷恋”
+ [# @ }5 f3 P$ iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) k8 @- S3 k: X; b7 F爱,死亡,也许 ' c- n) m% r5 n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - Y7 U: o5 {( d) \. k
为了一句话而暂停时间
, B# ]: q: P; Q, \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, [; o( I3 A/ ], z所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' v9 U# X9 N" r+ |* L
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: E1 D$ j. [& ]/ b8 B, m' L' J/ o这就是“迷恋”
' ? ~; c% n5 N! F5 [6 U% NAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% r6 r5 L, X7 k, Q所有的他的存在使我们折服 9 r" `5 U. o7 @1 O' h u/ |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! ` X* P% o, O% p% o& _最后发现那也许只是一个回音
% Y* g6 u) c" g9 W$ K7 l# KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , C0 W ` a9 c+ I8 n
你,你不会看到另外的一边 - W7 g0 J; v/ g+ Q$ v8 ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; e7 D4 q* {: U/ l+ m9 _* V我的记忆走向自责的大门 ! b. o0 z2 L8 R6 j* s* A& A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: o$ X. m O! c: x/ G6 a0 V) A埋葬所有,过去的财富 - P$ H( p1 F+ R* c
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & {0 L1 E& l9 r) q
许多年的伤害
0 N# B G/ y/ w! c. T9 iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! \, y! ~$ [ W你理解吗,这将使我停顿不前
4 _- a$ e( @. U& W! L1 ?8 M, ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) }7 h# t- w4 q- S" S
我,我已经不再望向天空 7 P5 K, b; K! ^" ?4 A, Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! V: @3 E8 H- _. Q/ z) w; ^5 s在我面前,这道打开的门 5 x5 K% W8 @4 }) R5 W! z1 q* t
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( |! \. S7 ?5 p4 w3 [5 m! q
这未知的东西只会伤害我的心
* u4 V5 y. c( rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! ~ r, s; b6 E以及他姊妹,灵魂
; N9 y9 D" A+ {3 j Q) b5 `7 g3 `8 i3 {and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ F9 ^7 j) N/ ?! t) l+ l# y/ z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' \- f7 e7 r/ L: Z' ?2 \0 I+ |( t$ t3 hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 A) @$ E& _ q* h6 c7 Y: Z) B但是有人爱。。。
k6 Z2 u7 m7 K5 KBut someone loves |