7 O3 U$ a0 ]0 S6 ]* bToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ ^$ k K3 v3 M( a2 F) I. B" h你,你不知道怎样来认出我
3 U# F% E4 k- u, W' d3 QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & _5 s! z% C& g4 f9 d' j4 l* R' M
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 j- {/ h- w6 b3 E0 x1 nIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 {8 S7 I) E2 z: H$ h: A
在我面前,是一道打开的门
) e* D8 g0 P4 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre P3 n' ]- c- `! C- o
也许
8 o: Y3 }% z$ ?+ i" {$ GOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 F F2 [$ {( L% Y$ k; k! R
即便我必须重新开始 $ L" Q- {0 F% i3 y! @9 l! g# B0 L7 F
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ ]3 ?4 V, W* I
你,你不相信我的孤独 0 Z2 }+ N- A& w5 c, H+ j+ G7 s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: y2 z5 v/ F8 l5 J; I忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; J, Y* `3 J0 s @. q. F/ X* O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ a! k" |) p x' ^* S: S% Q在心中有一条细小的痕迹 ( S# j4 H; E" G5 M) j2 n' Y; ]0 g2 e% c
In my heart,a tiny string Filament de lune " W4 `, z" E4 P$ E% a
月亮的“灯丝” 9 d$ y- m2 ?- s) x& H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* S! z& V- n; T1 W在那里支持着,磨损的钻石 8 {% ^5 p% d' q9 Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 T: J, P" |8 Z: Q但是我喜欢 6 \, f: T% }0 a3 X, c- s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & f+ C& d& W6 B4 W; `
我没有选择必然 ! W O; N, k# m
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " C( L( t" n1 {9 o" k
但是,这就是“迷恋”
. N3 d5 m& S" QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* C3 H5 N9 I; g3 Q2 N; Q# l爱,死亡,也许 $ I7 {9 Z6 m8 I, p% e) V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , T6 N* o" C$ d, V" g
为了一句话而暂停时间
" ]/ I9 v, d/ w/ B7 N/ Y: {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) ~% M. W5 o5 k/ q所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 i: z+ p& I# b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 ~- g3 Z9 k% m9 S4 s( S6 j. q6 ~这就是“迷恋” , ?% w) n; M! k5 y) J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 D- c) h- k! C
所有的他的存在使我们折服
6 V% d6 z7 F* n$ g' _! eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! v; q0 Y5 y3 S4 Y: S4 F9 L最后发现那也许只是一个回音 6 R& w; c# T0 ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 k( X0 Y- T: R8 t; H& I3 [
你,你不会看到另外的一边
. z5 S1 q* Z% W5 |: t! q6 lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; h% _2 R4 X- O我的记忆走向自责的大门 - |8 C3 ]2 G6 Y! Z' a& E! p6 N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 A0 b C) n* N$ f8 z- W* p
埋葬所有,过去的财富
5 R U4 c* R$ s, v+ M* EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 v4 f3 b/ K3 L% g
许多年的伤害
/ }% w7 F! |* \ o9 y) ` ~- xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% A* E3 C6 u: h3 [6 g% }你理解吗,这将使我停顿不前
7 r# D2 z+ }7 D+ LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( Z! M3 W' o7 K/ F0 a* |
我,我已经不再望向天空
1 y. }3 e/ c" q6 F1 EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : {: Z& q# F. P7 O
在我面前,这道打开的门
% R; v" K9 ~$ y" e) HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 k. ^% ~: F; Z这未知的东西只会伤害我的心 4 M0 z, T( t+ a% E, e0 `; P) J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 k p' X, V& `9 E$ H: [. o
以及他姊妹,灵魂
9 g1 E4 m l6 I+ V# Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . S+ s' ], t% R6 u: F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ S& Z* n2 ~* [% @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 r. N# h* c, B/ B' m( o6 r% v2 M但是有人爱。。。
! Y& x6 g: A9 Z8 Z) k$ l+ NBut someone loves |