' v/ L6 x: |: j4 G' IToi qui n'as pas su me reconnaitre
: z2 n" `1 o0 f; l1 s你,你不知道怎样来认出我
' x$ D6 p- S# Y- g* O1 Q* yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * q+ ]2 |5 ~! G
忽略我的生活,我有的这个修道院 S8 n, d% Z8 J+ F; s9 h
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' K% e- _: s/ b. [# j+ d! m
在我面前,是一道打开的门 + }; o$ n1 D# E$ T/ Q, Y7 ?/ G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 J4 v. l/ z( D# Q; W
也许
8 l, t" [ @* n+ ?" g" EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 P, x5 D( T, L( N9 U
即便我必须重新开始 6 ^# h& K$ A2 q5 \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ?& D: O) K% y2 @0 L5 Z" L5 j; b
你,你不相信我的孤独 / o3 e6 h: f5 {2 [0 h) P& r
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai x" f B" Q2 w' I3 |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; V9 |' N) ~! L% h: o. c3 J
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # ^+ U7 O, Q/ Z4 I7 E4 X
在心中有一条细小的痕迹 ) y$ U0 d! e( P2 B- n8 ?: a/ D
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ `. I. _3 L% S( J! B月亮的“灯丝”
2 j2 w v! m9 @4 u+ M0 _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) G% r6 V7 Z( \& t% d
在那里支持着,磨损的钻石 ; g# r8 _. z! c1 e; Z' A, v$ }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 E `6 G0 l; _9 q
但是我喜欢
: b2 l' A# |, |But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ V: o- @ [' |5 Z我没有选择必然
# P& q$ W6 A5 H! m) C$ T m! z( Y D. `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ M; H! d& U& i9 B
但是,这就是“迷恋”
5 }& v7 r: W. r6 j- v" JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( ]# F) Q1 L- b' z
爱,死亡,也许
+ p) _3 M+ ~/ t+ iThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 Q4 y* l. m# ~1 U7 R为了一句话而暂停时间 # C8 I Y7 b) P. ]: R' p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! l+ n$ d$ i' p& Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) N7 K F( f9 A& I& ^6 d3 `9 y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 h# f' y! ~9 s. d- Q4 R
这就是“迷恋”
* f$ F: S& F0 I5 I, lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 N( z% y* O, l$ S所有的他的存在使我们折服 7 o9 W0 M5 R. N& {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
P: d, |9 J* b最后发现那也许只是一个回音 , ~9 U# o* G7 V4 O* Q( h3 C- m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# c k7 E# q$ C+ t9 N你,你不会看到另外的一边
' r+ B8 {7 G% p, k0 f# XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! `$ b) i6 r% `/ L/ A$ h! [; d0 s
我的记忆走向自责的大门 * L) c# n& M# O+ Z( X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) L, ]9 ^3 X: T5 E7 E+ B埋葬所有,过去的财富
4 d( ?& o$ Y( @& [8 vBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" j. a5 j# M& h# N/ E w许多年的伤害 # H; z" Z ^; A4 M* r- ~( m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ z) u; K* s5 T3 D. t" m c R* s你理解吗,这将使我停顿不前 1 d+ D( R9 x$ ? h
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * ~& Y k z* M0 D4 j
我,我已经不再望向天空 Y$ b. ^* r. n/ s3 E8 T) f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ T7 y' U4 m! N在我面前,这道打开的门
3 ~6 Q. x1 ^ n MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * j' S, t/ G I9 P$ t# }
这未知的东西只会伤害我的心 1 k- A. Y" n+ l" d' p
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 [9 h. I0 \% N: y. J
以及他姊妹,灵魂 . k' J9 V7 F }4 Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 q3 F& w. S) X O# b
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
h# X) x( g4 w1 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) h* q% K. y$ I+ u2 Z. b; L/ p但是有人爱。。。
! B! J+ U" z: I# C$ _But someone loves |