: t M) B- z. h7 b: A& _Toi qui n'as pas su me reconnaitre - V" o( F! g a# I( s
你,你不知道怎样来认出我 2 x/ \. [" C8 U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 V2 L5 ]& x: A# ]) S忽略我的生活,我有的这个修道院
3 [8 w1 h+ G" Z y8 _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + f. B" f, q5 e4 P! G! T
在我面前,是一道打开的门 0 R' y9 I& E% M$ p1 v# i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
H# u Y# p* B0 _; P/ Q- k# J/ t: B6 H也许
4 L" G! G0 V0 J7 BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" b, g" g9 z+ L, X8 r即便我必须重新开始 + k8 }* M, t2 Y. ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' A7 S, u8 j$ M; ?1 H1 z& r7 {
你,你不相信我的孤独
1 h4 P! n) `1 y* eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 P" _+ Q7 E" l7 h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! x3 d, X$ g3 R' t. N) m1 q- {" X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & L* \1 t. M3 T2 P
在心中有一条细小的痕迹 5 S; c: R; N: [% L/ B: P3 O
In my heart,a tiny string Filament de lune ' J, w7 D6 \7 N
月亮的“灯丝” ( g% h' e+ ]# J; w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( |/ H( l' F1 x4 U在那里支持着,磨损的钻石 1 f/ n$ Q/ ?1 Q4 f5 x. I
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + {/ t7 f) c' R! N6 p. G a
但是我喜欢 8 }0 @( X+ g; \- y( O+ T' U' O
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) f3 d7 S- J5 _! ?6 x
我没有选择必然 ) c5 ^2 V( j( J' w0 L( X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 l: e! [$ ]* R8 d L- D
但是,这就是“迷恋” ; n& w. G1 o1 V+ h7 N" h1 |( L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 l! a( m1 W+ F. p爱,死亡,也许
% u' h7 a* _) i1 H7 |3 VThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; M5 {5 O! y6 B! g: m6 R" j为了一句话而暂停时间 ( q8 `. R! Z& _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" V1 \2 Z' W2 Y. e7 j7 \所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 d4 s9 Z7 G7 o& [2 Z6 N- l( o( @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 q# \% z9 Y2 x' z: `& p8 W这就是“迷恋”
& D" ]$ y N& ]5 @' W) B0 H2 J) lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' w! H1 n2 d( M* P$ Z' Y% R所有的他的存在使我们折服
" m i6 u0 }/ G# \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! D, k2 z; y$ I. l最后发现那也许只是一个回音 1 f1 ]% Q1 m1 R. ]7 w0 _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 }- ^: H* T/ m5 h+ q" x/ a2 u# |
你,你不会看到另外的一边 ( n: ` |8 Z8 x @+ P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai B0 [* M5 x+ S$ |. l
我的记忆走向自责的大门
& E* E; {: u) m7 H; j% a- Q8 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . e8 A. \5 @) f# G1 ]
埋葬所有,过去的财富 , _5 E3 F7 d# z6 ]( ^1 l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - n$ _- Z7 F0 }# H
许多年的伤害
; Q% X( t- J c1 e$ y IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 W6 K/ ]% J- @0 Z你理解吗,这将使我停顿不前 ' m! ], ]6 S/ F3 u/ {) z! f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 {9 a7 X6 R( I! m, k8 @+ x) q# g6 k
我,我已经不再望向天空
Q# K9 g! k' }% tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& C6 V6 }4 E& _* T3 n- G/ Q在我面前,这道打开的门
/ B. `& G/ n' L N, I8 RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 l* F5 `; C8 P- c; x) r
这未知的东西只会伤害我的心 # l2 P8 t. x9 E4 @" F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * k3 L' k: U( ^3 {+ p" ^
以及他姊妹,灵魂
" L6 `$ l) o1 \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 _5 b. C1 e! C! M; ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 c* B3 V! r8 m$ O( P! N% O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- q% Z( e Z7 c) P/ D但是有人爱。。。
' h( C) _: J4 _$ y6 \. W- A7 {3 ^But someone loves |