8 t- r5 E- @5 W% TToi qui n'as pas su me reconnaitre , j" k! j* T* a G
你,你不知道怎样来认出我
& O5 b- W5 g4 s$ R. q+ L A w" ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; ~1 `1 [+ x# @9 b% Q) q
忽略我的生活,我有的这个修道院
2 y+ B' D* j4 fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 T% c8 Q0 }1 k2 l在我面前,是一道打开的门 $ Q+ I. A* }% H' p+ R. d4 G) O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ s; e4 R" M L& x也许
2 z6 U; h7 n1 a# G1 @/ O6 yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! W! c! }+ R7 y8 |
即便我必须重新开始 " }* |9 z9 ]) S/ f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % O% |. H% |* }2 T( G
你,你不相信我的孤独
4 D' O' g0 N( Q4 c) I, f# KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ z6 W% @2 Z& k: r& F9 R/ d7 n忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : A; e* [0 |* p
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . B. R! p0 R. s3 W* L
在心中有一条细小的痕迹
2 P0 X& X$ Y- N: s4 s5 ^In my heart,a tiny string Filament de lune , u2 Z' `7 ]5 F2 X! G: ~2 A( l* f
月亮的“灯丝” ( Z) Y; E# D; A0 _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- k" m' [: [( g0 N! t( a在那里支持着,磨损的钻石 ) V* `. f( E$ b" m! c- @! ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 n8 \1 l) i# B8 L1 F
但是我喜欢
- {0 Z, ]2 G' YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être - W" Y' @- M" F, B
我没有选择必然 P+ Z0 P S$ g& m( c6 _
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: [4 h! M. ?# O1 d, ]- ^1 X但是,这就是“迷恋”
, c# v' Z/ x4 y! ~- eBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % w2 D& Q8 M( D- E2 _5 {! j
爱,死亡,也许 8 ]. L% z$ k# N$ i+ q8 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: x4 m. J% _ q. j9 ?% o0 A为了一句话而暂停时间 9 c/ j i1 `7 t9 t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, A# ^% C' E7 V W5 N所有的扩张,以及对所有事情的让步 . U) y! j; B0 v j% ]% z% a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 p3 N( X2 S8 Y4 T: N* L1 J* h
这就是“迷恋”
3 W/ \' a6 y% L, ^1 K; S3 l7 }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; V7 z. S& {* O) U, }( L所有的他的存在使我们折服 0 L- [3 O/ e7 j& a' U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * M% ~. h0 C6 @
最后发现那也许只是一个回音
+ P# G0 ]" m' G- e" A- vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 M0 q6 [, Q8 ^
你,你不会看到另外的一边 : O) Y* y1 r7 g, z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, b2 T* e5 T' m. A, o我的记忆走向自责的大门
2 U, s6 v/ [$ L( vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : f, p0 D3 a6 ]8 h
埋葬所有,过去的财富
' H2 V$ c9 L6 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" R! \3 C' V: s许多年的伤害 $ k* J5 E) E( ]
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ f3 q- x; R# E" s' ]你理解吗,这将使我停顿不前 - w* }+ X3 p* c& m
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 g$ s# O. v+ R我,我已经不再望向天空
' s) m& i C! f7 e) S: ^; Y0 sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' r3 _" X# Q2 {% L7 @: `
在我面前,这道打开的门 ; `1 @: o3 U# @+ G; ?3 @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 l9 J- U( S1 k% ?$ M8 z这未知的东西只会伤害我的心 / A% }6 R1 b, R0 K; `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 v9 s. @" G5 h* T [
以及他姊妹,灵魂 9 ]5 _% u$ K4 F% e: {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " p/ y: a/ s% g+ m5 l Y( o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& i8 f+ B4 ^5 K3 l/ v* x* e, lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 }) ~' g! H& q1 b& g4 N O
但是有人爱。。。 - O# S5 U9 D1 L/ F0 m: s) b; }
But someone loves |