% `* z* t( U3 U- ^Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* r3 ?9 ]+ h+ T" `2 `你,你不知道怎样来认出我 3 S, X) j3 p/ @/ _6 v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, ^1 S c% h4 S5 \+ W# G9 m/ P忽略我的生活,我有的这个修道院 & L* F# W0 [6 A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 ~( |+ F0 {/ t6 j7 V q
在我面前,是一道打开的门
8 A& s1 Z* A- Z$ eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 E5 O1 a( m+ p8 R) f, @4 N也许
$ T. ^# P) T4 a+ A! y) P7 H% YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& ]7 T' R. O# E即便我必须重新开始 4 e9 Z' ?2 N" l0 C) ]! S# a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & m# G) `5 a# j. @3 n
你,你不相信我的孤独
) f6 x* g& S" U+ j5 `# W5 cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: X& [' _9 |$ l1 }8 S忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 ^) _7 q( T; O8 l5 }7 w- QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 C1 c' C! I5 \& ~在心中有一条细小的痕迹 , b! S' x3 R+ S H
In my heart,a tiny string Filament de lune ) M+ b. }( c$ h) ~ @* x6 {5 V
月亮的“灯丝”
( r7 |* M/ V1 v, N3 EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + p& G* d. Q; c8 w8 J# X
在那里支持着,磨损的钻石 5 q9 [3 m. k4 V7 `4 m6 `' C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 e" n7 @3 y; I, s
但是我喜欢 ) ]# f! [3 |4 R6 t9 M7 ^9 ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% ^" {, K2 w2 q* m @我没有选择必然
/ ]) ~; v( u5 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, _+ C4 X* V& w1 ]但是,这就是“迷恋”
7 G2 M6 f* t; z Z7 }( lBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 |- X4 E' l5 D
爱,死亡,也许 ' R+ d! J5 H7 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , }& w$ s) A+ w/ ~/ b* I
为了一句话而暂停时间 % {; q w' e! @( d F+ L/ Z* S) @
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ I/ C% B1 a* ~所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 J# J# X5 |9 q, |6 p1 y4 P D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; {, K" ]$ F5 [& s D" J
这就是“迷恋”
e0 j" T" |) I2 RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 O, J7 H9 ?3 D% A. [$ g
所有的他的存在使我们折服 # M/ ^# V9 Q) @
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 j2 ^% b% H( _
最后发现那也许只是一个回音
# q5 M) Z8 H6 f" IFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" s6 v; ~! ]! r' l; ?( Q6 h9 d2 d你,你不会看到另外的一边 # _( ?7 ~* ]6 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # j. t$ f. U- w- u2 J7 X
我的记忆走向自责的大门
0 l! b/ ~) c* ~4 T: K* O) u6 s! ^My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , J' p0 u: A$ U
埋葬所有,过去的财富
0 X& D2 {* ?6 o wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: O7 @& |- q0 Z, Z许多年的伤害 h. f) t: j# A& C0 j
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ `# w. h$ G3 ~: N L# ^3 l你理解吗,这将使我停顿不前
' W5 Y5 v$ A9 ^( s3 kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 d/ m5 _4 D& y
我,我已经不再望向天空 6 F5 f" d& U3 ?8 V8 H+ u
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 G. N0 P W' Y5 S5 G! i
在我面前,这道打开的门 4 B9 T# H" h2 v8 W; u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 J7 {+ e& w z r) ?2 ?这未知的东西只会伤害我的心
& E* D' ?5 b, {! o n' y4 ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; q9 z8 T( T( f7 _以及他姊妹,灵魂 5 \* T4 y) G: n. s2 G4 k) k
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
" m( N3 V+ G) s% Q! E7 n y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 ^1 e4 D0 g( j/ I. \& wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* [$ ~1 \7 J# l) ^0 R- }8 s% |但是有人爱。。。 / O$ F! K( g5 c G9 p* D3 C
But someone loves |