9 \0 M6 B3 ?% \4 `: c" t' VToi qui n'as pas su me reconnaitre
" \0 C; t3 v! R: L6 W你,你不知道怎样来认出我 $ |& ?+ w- u" ~
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 B5 L& g% v3 i4 s, A4 R0 w3 M忽略我的生活,我有的这个修道院
$ C' Q/ l+ q8 x4 \1 uIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% r3 u6 a7 f) ^$ S% I4 v" q" d# s在我面前,是一道打开的门 # Q$ s. I4 E2 R! [. O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 J0 p' ?1 H8 f3 `也许 9 \7 w$ h* w4 x
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ @" l- y3 L# f2 c* V
即便我必须重新开始 / I* {6 [/ n a0 E) O; w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ w5 E: _0 T7 F3 i你,你不相信我的孤独
+ E" M( ?. i5 A8 ^7 pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " L* r: X' r9 ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 T. @; w+ Y( \Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; {( {8 B9 u/ D$ ^7 s) K在心中有一条细小的痕迹 & X/ T: f. G. j8 w' g; u8 c, b
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 B' H, W4 f2 v$ r0 d4 N* f4 w
月亮的“灯丝”
& c3 f; h4 G; O) W( {) K8 R9 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 g0 r p3 O# s9 R- l! _5 }. h- m
在那里支持着,磨损的钻石
. A. z; t$ R( X. mThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 Z* P/ s8 _, s ^ }
但是我喜欢 + ]# ?1 J/ ~; {1 J- a4 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * p' ^* V$ w) Y" m' B
我没有选择必然 m3 B: T1 {+ o7 |- B% r' [9 O
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) v# y& e; n, w但是,这就是“迷恋”
( N5 O" C5 J2 Z9 v1 W3 HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" ~% ?, w) k( Z爱,死亡,也许 2 s7 O( X" f9 }, Y; Y- [
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: z5 R/ z/ `3 ~& l2 T% v: ~' q5 C. k为了一句话而暂停时间 ; [7 k$ }- h" X1 J% z" n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 c( T2 Q! j8 a( K! M
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- a( Y. |! L; U+ k1 yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 u# d% }- W' u: y9 H
这就是“迷恋”
# g3 ?: L8 I, j; m1 l% K7 rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ Q: o- C- U% Y* J0 k所有的他的存在使我们折服
1 r( h3 [4 s8 TAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 c: |) T$ b3 T& m" ]' U
最后发现那也许只是一个回音
5 W5 Y. D) s0 L u8 m; v9 W1 mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* r# M' a2 L0 V0 b" L你,你不会看到另外的一边
6 Z2 e3 ~2 b1 u" @+ w; ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - P$ s4 @$ k7 a8 L
我的记忆走向自责的大门 & I: L q: E3 u" I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 o! K" q" [9 Y/ Q, i埋葬所有,过去的财富 ; q3 ~$ [; ?2 X0 R- Y- b/ |/ p" J: G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " u' V+ s7 a! G2 j* h
许多年的伤害 / P0 s8 D T4 @& }# n" w; K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 S8 c7 l" Y: L3 {你理解吗,这将使我停顿不前 1 K/ V7 @4 @7 A) a# Q$ @' S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 Z' w. L6 m6 `" f
我,我已经不再望向天空
) x7 o9 ]! V4 {' HI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 f8 i' H1 a8 e1 G/ s5 x3 S/ `3 w
在我面前,这道打开的门
( p: K1 l7 e8 Q+ KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / Y* \# w9 B1 S3 c
这未知的东西只会伤害我的心
8 U8 v) e# ~2 Y) x7 s' V5 _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) t. S M% h* o7 v; P
以及他姊妹,灵魂
, f, `8 z, @1 Y7 Z& d6 _" \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 t2 X/ F! q0 N' ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + b4 X5 M. L4 o' l5 B4 P* t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / @6 G1 F8 \# p; X2 }! |* [
但是有人爱。。。 8 w/ A" P# C4 R* l
But someone loves |