; ]" ^% e# ?" @% h# U8 _+ X
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 @: q) ^3 U1 U2 r
你,你不知道怎样来认出我
' E8 k! Y G9 S; g$ ~3 r3 [) h& aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . s6 [) W& F# L9 A6 _7 v" y
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 N( A- Z2 }; a" D. WIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& u% ^# o* J6 b: V, v在我面前,是一道打开的门
/ x- `; y, J' x1 x7 X0 P, h+ G3 JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % f6 O8 J" ~4 B0 J9 H
也许
# \/ m0 u+ c% B, H \7 HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
{! S \% l2 w即便我必须重新开始
+ k/ I: u; I. T% I+ e6 ^% OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ Q! b* m4 S. X8 M9 a5 }
你,你不相信我的孤独 - p! _6 w2 q7 K. s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; T+ ^0 }4 E% L6 p, \
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & z2 y* F0 H# q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( [$ e0 I* s3 o* H在心中有一条细小的痕迹 7 H' M& z, \( N l5 m V# j% T6 {' |
In my heart,a tiny string Filament de lune
]9 z0 }/ x& X' W5 B月亮的“灯丝” # @1 o6 J* Y% D4 {. b* ~& {6 q9 I4 j2 B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# ]& \2 k9 n# w: k8 N' \ k在那里支持着,磨损的钻石
I: l0 }& o1 nThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: j; Z; g3 d% A/ y# K* m* s, d7 F但是我喜欢
. X. g2 H/ r' N }9 \7 nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 o& t2 Q3 T0 v$ L' \$ r) P
我没有选择必然
2 h. q2 q0 T5 R& d( OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 x5 b" h9 r7 R- z$ U1 ?' [
但是,这就是“迷恋”
8 o+ x0 U. N4 Y) k" ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre z( J' t4 X1 a
爱,死亡,也许 : ]( \2 ?( _$ `$ c/ Q' O O4 Q. F$ J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 j, W; [* M% q
为了一句话而暂停时间
( J3 Z+ t3 n/ Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 _ p V. o, m: |所有的扩张,以及对所有事情的让步 " T# I/ w2 D0 p6 C2 }, w1 j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " \ j# x' g. Z+ p2 A
这就是“迷恋”
: r* B) e; ]8 v) E, R0 {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% E; T4 @8 S9 @5 I$ ^. z所有的他的存在使我们折服
: s: G$ u. W& a2 t/ `, mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 n% W' J! d1 E9 F, N: X最后发现那也许只是一个回音
9 y3 H$ D) g8 j% J0 tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 |2 g' N1 L4 r; v你,你不会看到另外的一边 & y Y) ]/ f. y% ~5 r5 Y' p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 \$ T6 X$ E4 z6 z( m9 @- t我的记忆走向自责的大门 , k1 s: Z5 k% j$ @) Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' P" T. H1 H6 R, Y埋葬所有,过去的财富 " A$ z; W) B1 P# G) N' M; M* K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ N3 m; w+ x% v3 K3 [$ T! T许多年的伤害
/ z) k- P& i8 k$ m, R* e8 AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . W' @, _0 C' P$ ?
你理解吗,这将使我停顿不前
( c4 w8 W$ e! \8 h2 O! b& }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / b; r3 g+ t! `! \+ j
我,我已经不再望向天空
# P; I$ R- }. ^% iI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - e! M v9 z/ \2 n# ] b! Z
在我面前,这道打开的门
9 d. \1 Q2 C0 E" OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
g/ S+ {( U- ~" H1 P这未知的东西只会伤害我的心
' e' ~6 Y- d4 ^: [7 }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 z2 X1 d7 E! t/ z# y# w) Y以及他姊妹,灵魂
8 X* N6 j( P E/ a; Z- ], }- oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 O D% `1 u7 `( ]- x有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & A& p& A; F4 l% N7 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . h2 J5 W3 w3 i s# q0 M/ v
但是有人爱。。。
# j* z# E/ W# C+ BBut someone loves |