0 U! k+ m1 i+ u7 VToi qui n'as pas su me reconnaitre
! x7 L( S- H& [/ ]你,你不知道怎样来认出我
9 U0 k4 @5 Z0 [9 T& kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai h9 ^; D2 {# j# s
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! T/ y" d, z% g& K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 f) j- o# w) w) v0 E在我面前,是一道打开的门 - J' J( t# _! A1 \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % A2 X$ \1 g/ D2 m2 [
也许 : Q2 s! q& {; c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ f2 e" g B2 U& }2 R: ~
即便我必须重新开始 % ^3 a; J" b8 e" q6 I% I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ I& {3 a. E' n- t% @* e! ^7 U
你,你不相信我的孤独 - D# v2 Y, q1 k+ m' [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; N- N8 r- b* g) A. E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 z3 ]% f9 G0 g. H; a* e, pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! v$ k' E- U' v* U$ l4 H
在心中有一条细小的痕迹
* Z4 b! w# Q kIn my heart,a tiny string Filament de lune & q' t: j `1 e
月亮的“灯丝”
0 [: _8 y" j6 cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 M6 H6 ~. F) i
在那里支持着,磨损的钻石 4 n4 }& n% k5 m
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - m4 Q) b6 v* H6 U2 g7 N
但是我喜欢
# T$ B! ]4 }+ ]5 r y& _8 u2 SBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 [) x/ Z7 Q( [& R6 h我没有选择必然 + U0 _' T, }$ O, d6 O; X7 A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % t0 L/ k. N( B# A
但是,这就是“迷恋” & L K# a9 ^* W& I% D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 Z# C! G, D4 r( x ?2 H
爱,死亡,也许 6 K% x, ?: D% F) X7 U2 j' W ?$ T2 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& M5 E( G. Y; m* v* a为了一句话而暂停时间
6 P b6 d/ T+ A t# [& jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) m: M* Z3 d, H6 a' T0 z所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 F* C7 f6 U- b; L; m' e$ \All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : ]# s: e& t& q: H1 ^* {% t$ X; a
这就是“迷恋”
1 Y, R# t# T# @" p9 KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( Z/ Z; o T# z H
所有的他的存在使我们折服 6 ]2 e6 @: v5 m) [$ H* ?4 ?7 i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / q: | U2 u% {' {3 n# ?6 \3 S
最后发现那也许只是一个回音 , N% p4 G7 b+ [8 y, h5 U1 X9 N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% e f: p/ I1 l你,你不会看到另外的一边 ( a' Y) L- q [1 e4 d/ ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: a H6 c! P9 j; i' O我的记忆走向自责的大门 ) o2 `/ J/ A! ~) ~# V, W: u) g; l: k
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! S- d5 u# x) n* R" W埋葬所有,过去的财富 " e% M8 \9 I. d7 R$ M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 [3 e* t2 F3 H% H6 j* J许多年的伤害 ' g! ^+ R n9 J+ O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 p V- D: m: }2 C6 J& j1 w. g b你理解吗,这将使我停顿不前
8 w+ i9 M) g, A4 p ]: z* EDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 w, h/ ^0 d) o3 c8 C我,我已经不再望向天空
5 f# u" V7 s3 d: Q, I% LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , f3 g, T. |) K) S
在我面前,这道打开的门
1 o3 y4 b& p+ P5 d( F3 rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ l- N' ^, |9 T1 |: {4 N( F0 M这未知的东西只会伤害我的心
i; r- c1 Y$ I1 }& d+ UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) [; t+ p0 P3 e以及他姊妹,灵魂 ' \- Q* t- \% M6 b( s( n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( S& F O3 o" T3 C+ @4 M
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 B9 E# t5 e6 q' r
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " O2 D5 j Q8 n! Y1 t! A, z
但是有人爱。。。 2 Z# q8 x, F( M* W8 T' U+ e
But someone loves |