|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; Z7 V2 E$ K# Z/ ?& p! [$ Q: }# C
* W* {. _7 ]6 p9 d5 [
6 l2 U" D6 E+ g5 G+ z1 l; x/ q6 m英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) X8 d# \) P8 T0 Z+ a2 }2 Y' [; E4 d3 H- d7 Y6 s! e
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" i" s M$ z$ ?' v$ C6 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 X+ i n m( w) [3 E! H
We're this close together, just this bit close together, ; D6 `! H& k! o0 R
5 Y6 o& V, W5 d* C8 U# I, pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& L. {$ e3 d" w+ ?9 n5 @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 P# d4 O3 A; sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / T+ H. ~( S& Z; g1 f& \- A* R; T
1 W9 d% B# f; ^0 m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # A5 K0 z. ~* `! c) f7 _4 d/ t! p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 T4 t& {2 j! L% r0 Y7 ^6 LHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! V" [* H$ S4 R" X+ x
0 P9 r) x2 S* C& X w$ L. m/ F" X8 cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 i" w* i6 s+ h1 W
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' {% ]. o5 D3 I4 nDon't know why, and I never understand that./ r: ]3 f9 p/ ^3 H/ D% R
" c4 W s/ n, f4 j% M5 Q
+ w- H+ {; c1 d# |8 d* \4 @. W/ s4 a" C* ~, U+ L* `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 Z5 j# m C/ p d+ s( B* Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % u0 x' K+ i/ F) P. g6 f
Just only a inch, but it seems so far.! M/ P, b% q" E. A1 W/ e
" R6 I/ a2 Y g- o. R; e* Z' {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 r2 u# n8 J, w2 _/ U! [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - ~4 R9 C6 K+ m u6 b4 S, W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% K" |- }6 S, \2 J" u7 q0 e9 l6 ^$ S" Y. J! }4 g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ }: v9 h' H S( u5 N# p0 Hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 x4 J* K0 \$ n0 I5 f6 L" ]0 s# B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 S3 n; A* a$ K; V
D) ?( J6 w2 J& A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & V2 v6 `6 m9 g9 i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ S" N( C0 E9 _, ^2 M( ]However close to you, it's like without you.5 B8 |/ p2 r! M# Q4 X5 f A6 a$ f) W
7 _ D3 ~ C& r' e
3 T7 y& {( |" s- s+ ]
# y0 r& B& D" r" d% @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- m. j$ g1 r0 C. _( syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- X$ e. D% E' Y E5 \2 P4 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 o6 h* t- C- H$ @4 ~
& C1 Z& s/ b4 K, V- V6 l9 w2 s" ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & E+ H" v6 K- R9 y. f: j$ x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* ^+ N+ X3 e) ^3 W' s g$ gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% a- J! E* |2 P# L
$ {- K! h: N" nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% l7 }. [. M1 x& P0 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 a+ i" C5 P4 a( _You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ z7 ?$ f. \; w2 u3 w0 Z; `6 W' B
0 V5 e- ?$ w T9 A" k0 |) Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / s+ e: j6 W4 |+ m' K. R' n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 A* O( N O- ~4 |8 \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ { @9 B6 b6 l7 m+ }. `% \; Q/ {: _
1 X p* K% T' k' S, Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% z) V0 n" E7 a3 @$ ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 n. v1 n3 v. q; Q. o" ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 P4 C- R- D& V) F/ j
* W; A0 ^+ Y* C7 G& u
' T: Y" l- n) v
* L& H+ k+ ^2 a. e+ K" Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 N* f6 Q2 a: g; n' m; v* f0 \à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 d* @6 ^: v: a" L$ @8 C- s6 `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- m# r) c, L- a8 \! y+ L
- C1 c) ^/ n Q' v: z4 o! V1 Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ q, T0 Q* r& F8 ]/ y! {+ V2 w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 ?9 e) W6 @2 q) ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# W$ C8 ], W2 m# X6 n& O4 Q* W, S
8 G6 ^# T, S+ E4 fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) D- n( a# V, k9 j- ]2 q1 y6 M1 Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 y$ o$ z' s6 M' ?6 b( Z6 ZI only ask to have you to be like the same person as before.% L8 v! Q# F1 W3 u
- F5 o' Z. y- I
6 n" g) y& Q% r z
0 k m0 q9 R2 b* j5 Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- ^! F$ Z* Q2 `1 `6 ^5 D/ k! eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 k$ j# A/ {* \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 X4 \9 p! q6 P7 s6 e# E+ G1 `) r6 }3 p! w s4 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 T2 s# |& a, d% a& j$ Z5 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! K/ s9 L8 x5 P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ h6 G8 y% W, e0 e9 M" ~; q/ D" p) N* ^2 M$ f# t, q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; W# M7 Q+ \7 E+ l& O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 k1 i6 B. s, `/ A5 r' {5 t" R4 \! ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 K) {: z# u- V/ A- r; Q/ ]
/ x6 I, U& y- R$ ?9 m5 e. v3 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, |- o3 B5 l! U5 y0 g- x1 Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* I- g6 R; Z5 d: W0 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ b1 ?- q- X$ P. ^" a4 n7 b- W: S: G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( T% X8 t0 o. }7 z& i' X$ G$ W% O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + E n# M& ~! Z6 x1 F, D0 E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. F. b3 }( ?4 e, u7 a N9 D D! L3 Z
0 ?7 Z. }8 |: k5 C5 L& Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & b3 w* i6 _ f: h% e
ter mâi rák kam dieow gôr por … g! T% I! b! a. {( J5 n8 {' n# \
That you don't love me in one word would suffice... |
|