|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) ?& L9 I6 J! [; u. A( C$ w/ z# |$ l4 q- H2 q; [# B
: _2 v) E0 i+ L: L; _# [/ D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 E7 R0 v; k% B3 c) n# X" V: Y L6 t z; S _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 Z }5 P& r/ b/ a. C3 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 t" U5 A. e- l! l& H6 f' x% H- ^2 EWe're this close together, just this bit close together,
: Q3 F$ m& x3 W3 Y) [, S( b2 E- q; [5 Z+ M6 b% ?: g0 V: X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, U2 N0 W; X# Y* }2 Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & R! H$ D: q; X' m) l4 M% F! T
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 \5 W$ w# c7 a# M) [' q/ n
: A( p! ?: \# Yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- D9 L5 j4 V* Y* z3 uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 J" b5 J; S# d; R0 U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % C- d. K+ R& O4 q- c
* I* W! Z% h) Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 C$ [2 `! P& ], ^0 u5 B' \; @5 e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 m. _* Y h- Q5 x# zDon't know why, and I never understand that.: g1 \! }% q! B( q' U7 T; |
. h( A+ E) z1 n7 U9 s' {' X( u( W/ G
0 e# g" ^. D* Z4 P( `1 `' t+ N8 t4 m `. @- Y1 l; `4 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( B* |; i, ]& }: ~# P: ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # C: O+ m1 y- J) n' t
Just only a inch, but it seems so far.
* [! o2 f- M* y2 B
/ d' \0 P2 c0 k' T5 H/ Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; U; {6 V9 p9 h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& \# d2 }/ b1 e1 B7 n9 V& VHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: n& k3 L2 ]8 {
/ X! m/ ^# \/ H( |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 x% |% G4 Y; A) v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 \7 G- L+ S5 j" hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* r: N/ K9 w. j& u3 k
- ]; P5 @" ~% W+ s4 Z7 { a4 Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 m/ v6 g, P1 o& E6 V4 N+ p) Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& k% S L$ p- o: z2 lHowever close to you, it's like without you.! I) T5 {8 {! G+ F$ ^
6 Y9 f( w7 y# ~) O1 A
" [6 n d5 Z% I7 n9 l/ a4 W
* \) Q4 O P# ^" R4 v% }, g' r& c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) z0 A" K# U0 m6 J3 @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ N. w9 n4 I& R, A* b) _' ^, e+ V: bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( P. e( g X8 L$ ^8 |' `
; b8 a8 D- L7 }5 U7 \. N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* `4 c( Y* w/ ?5 L" ?/ Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : P6 L, ?" f4 _0 l8 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 |7 h6 i% b6 x. y6 C& j; n
( A; f& n) m9 ]* j0 d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
c4 }: O1 l. O4 C) jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : ~9 G$ K P- c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# [6 m5 v, ~$ i9 O9 g, u. F1 z2 N" d2 w8 d& P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " M0 E% R0 u0 S( a9 ]% x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' h F: e" C" }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., N' s& L& e+ j
/ a2 d- e0 \# X, f/ _ Q8 D9 O% cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
r/ @# a& V" o, P$ `7 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ O+ i( d3 P% b" ]/ GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
g7 {8 O+ S, t- W1 O5 M
5 B+ J' Q- N& _
6 ]& Z5 ?+ o& k$ T1 F' M1 {1 y% Z+ M) U8 Y5 W# }, O0 _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / w5 b# q& u$ G- R! w3 S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 K/ @' ]$ u; c& w3 P- q3 wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 E. P$ Y( E( k
5 b' z; `& _% r; f9 M$ j2 [$ Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
2 l- h" \9 m) l5 p0 I ]7 xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% Z j) T/ o; cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" S% i0 \* Z9 Z. e2 c+ h' s7 l5 P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& _6 ~% Y, ]' s, | c+ N: lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 p% m: s* d$ f) P- ]
I only ask to have you to be like the same person as before.) C- i& x- x% I6 A7 J& b
0 n0 L* _& }6 D$ ~% \
; s0 }- p5 ^9 {' {5 @
4 Y) C& f4 w, F& N& Q8 _% Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 S: q2 {4 w- j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! @. d, M5 |, i* O/ x! P- K9 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& w0 Q7 d5 k3 M6 A+ E' O5 ?
8 C' q J1 U2 l3 `0 q- oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 p+ J& c2 Z8 a2 X' O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* T* Y: |$ Z- h# ^ GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 J1 s3 g. h& Y! P, H( M
4 {- L3 P: Y- C; r. {9 o! iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 t8 P1 } a: F" ]& T0 Q, jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 I* E. r( c& w/ XYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 k) a% z j& {( {, o
* n1 i) r5 R0 j/ h# lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' l* q! }) d9 e8 |4 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 Y! B9 D6 F) a! k# a- b7 D1 t3 a II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) G+ D7 T1 z& `7 x5 Y# Y2 ?% M' D9 V3 r" _$ \# n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / t# \7 w0 k: n7 a- d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" k6 p" T7 P5 l* z2 t2 e6 E4 zTell me frankly, that you don't love me in just one word,
' u3 b* Q) u: n+ }0 {
4 v7 ~& y. H0 I: z) cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - x! o! j( ~: l: `7 T. A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, Z: c+ J; x- i: RThat you don't love me in one word would suffice... |
|