|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& ?) w5 Q3 d$ ~. H3 M0 @( J
2 g, w% a* n) P* O X0 K# U7 _' S0 a; p, @7 E9 D! X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ {4 f% m, y( o9 S- x. ^
: z5 ]7 l& T/ M( oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( M( O& o8 H7 G; y- fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# p& i& G' w) u: w5 B7 N) L* [We're this close together, just this bit close together,
5 o( c5 ^4 `% c4 w$ A* H0 g1 p3 `+ j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" P* S0 V8 T7 F) p7 Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% T! R' X: b6 X: L. f3 KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. B3 J% ]9 c2 m9 \% l1 b
+ @/ F' d& h4 r6 F/ P1 q( Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" C2 {# C6 j$ ]2 w# ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 `5 z! S% f2 [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # h% Z6 u3 |$ V- W1 I% b! m
9 T1 O7 B, l" l/ d1 ]( [8 n0 ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 D$ t2 b! N- W/ `3 |5 r5 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! G. ^7 S6 ^! u6 c5 g/ R
Don't know why, and I never understand that.
% B& B' t; `0 o, G3 g4 ?
8 x8 \ g4 ]8 M' \, h1 J9 E: Z
6 |/ @) w6 v! @9 i8 n p5 d0 M. m
. ^" Q- e) A+ L/ M3 V( _) _' Q! Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) j6 e3 N$ I* O, l- a* _" ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 ^; E# i' P6 }Just only a inch, but it seems so far.
8 s6 M# u) K+ A' ?1 n1 b# L
0 ] C1 K+ G; {1 \$ M; u' m$ m' mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ C, H- y1 Q" c' }* r; w, vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % Z% `2 K$ p3 q/ M* V( C* w8 p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 j% @- }: N) y
+ c8 S7 F. w0 B+ a& b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) R7 f8 r/ r* T# n# Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 h$ ]7 m/ D4 R- @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 A8 r$ z/ s. K N1 {" ~
- j3 ^) l) b6 ?$ K7 c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" T9 B! E( ~: p& F% kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 V4 w! b# n" P2 ]- }
However close to you, it's like without you.
) }0 t0 @" o2 z# ]$ o# W+ W/ p) ~1 D3 }* q( p% o! y S1 p
$ h' b& ] f3 Q7 b" w
0 W8 L# `9 Q( D+ X: [* Y, |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, Y) H6 B( W$ N7 ]2 oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, t+ b& ? l% y4 R/ J' N# XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" `+ t% G, p2 G7 ?* r2 P9 t
3 I4 E- f; O$ bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) \# ]1 q2 k8 w( E* a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " ~, J3 v9 R8 G0 v% N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 P' f6 ]/ |) I( b% Y' z
, F4 V3 m1 a1 x. s g7 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
s. d5 \" @/ h( c& t0 U- odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& y% L. g: k; c; nYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 U0 J* C/ `+ z; L6 n; V% X5 t1 O
* P. M: I3 _: L$ F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 [8 l7 t B1 x. \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 G) \( D: i8 D3 X' {/ G' bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 o1 a) y0 s' d: ^' q1 C) ~( e$ G! p' X4 T8 N1 R# ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # f P) L, S4 v$ B" v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & Z, |6 I3 a& E/ o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice. s2 k8 _, x5 n- X; l5 q/ V9 L
8 C( x4 y. D1 D0 V
5 E3 K/ o( p @0 O, f- R/ v! G4 P" t9 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 l" @9 V3 I5 a' yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# f5 g' V* K' i4 S8 C. {6 A6 ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* m( e3 u; J7 V2 S% {
, o$ c* @6 s7 P# `1 D/ \$ J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 E+ [0 B6 d" k0 T5 G) ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
7 L. D+ C# I4 ]0 cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ o H8 Q; ?( B: Y, I! t* k" q T7 w: h8 K
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . s+ l) B. X+ A5 c% I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 }1 z" v0 z/ _+ }$ C; b$ ]& m
I only ask to have you to be like the same person as before.9 y D0 D T3 F; ^! z3 ?6 N
# U! C3 _$ d, I7 I2 V# w) K7 G3 @2 ~" \2 }2 m" e5 l+ p
8 E% Y5 i1 r3 X( g; k1 N9 Y2 H. lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 |* N+ q8 w; M# d1 s% k) ?, d0 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ S" }) ^8 R& h$ m0 p* k3 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 h6 |" y0 p' M. F. V
2 l* X; X5 ]+ o6 t& ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 @; q! ^0 L; n* P yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # B$ y* e! l& \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 I* z% ^# E+ W7 v
( j. u0 W7 q6 W6 X* P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 f) E7 I2 `& S( t T* W3 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% n5 H5 _5 I/ K% S3 D8 QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( j% F' g& U# z+ @. P) c0 a0 X5 D, D c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. H) a; r& T0 s0 C2 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - q, c5 U- M( A9 X( c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: L5 x+ w) C, O" P/ J2 n0 ?
2 s5 i2 x' L- ?4 K9 L7 l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 Q2 s% v3 D0 B- W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 {: C3 d5 o! L. Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 {7 }9 P$ b! }; G
* Z3 ]& N+ I% A% e, H) t
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, D% E9 S2 f% c+ ]' [: e3 r3 \ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 U6 |. _3 S9 o2 QThat you don't love me in one word would suffice... |
|