|
|
! {0 P4 \; Z0 K3 f8 f0 K& c★I get paid to think about things I wouldn’t think about
5 T5 P8 g$ W7 q$ V8 \ T2 ~% b$ g我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! P+ @9 E; Q; G2 R3 T3 kAnd I say things I don’t believe I say out loud ) \* b, {# l1 J0 S2 Q% n
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 # \. Z2 {, ?1 f# z8 D
I get a wage from Monday morning till Friday night ) D. d6 c" j# ?' j y# F
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
0 s/ f/ j2 n/ D H# OAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 8 m Y- s2 m8 Y) S/ o/ S6 f
一周工作35小时 我得生活下去啊 5 J7 W# N% i: I2 p# q, A/ T( ^
) I1 e& k1 Z; f9 k! x- Y+ s★Then I’ll keep on dreaming 1 t B1 Y2 V- ]. X" l8 D/ i
我一直做着梦幻想着
, h8 |/ i& W4 x3 l0 Y( ^Till they say time to go, your day is done
1 X) k# l6 C) J4 m直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& P+ {- ^& P# l" d' V, x* d! msee you back when Monday morning comes. ( a' k& `% I+ s* E ^# W
周一早上见哦
3 \; S5 l0 L: `. c" G7 Z" J# g3 ^" T' v
★Two days out of seven
) \+ G# g5 z4 v* l周末假日[周末那两天] # T. d/ X7 `$ U$ E. w- r7 X! y
that’s when I’m in Heaven " q* t+ y; l1 d3 v0 g; E
我仿如置身于天堂 ' F3 Y+ h: i: \: I. R) _) E0 V" e9 Z
that’s when I come alive
; D* ^7 \3 W {8 t- l( J我充满了活力
0 s- a, c: s; |( a3 zTwo days out of seven
( I9 h! l! X' p$ X+ L( Q- ^4 w周末假日 2 s: w3 j% z! E$ i
let me be forgiven
$ f* P ^" C# p/ X7 ^宽恕/放任我吧
: N% r, u7 a9 }( hI just want a little peace of mind 9 s4 y' v9 O j5 K+ j! X
我渴望内心的宁静
: F; g a+ U) t' band it’ll be all right. 5 f7 ^5 m3 W# L$ u
一切会好起来的
8 Q1 N; A7 a& X/ e: d. [6 e9 K! u: `8 c k" `
★I wake up and tell myself I’m never going back. 0 h$ w6 }/ _0 X2 `
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
: R! [; p/ o; P" m9 L) j( QBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 1 h9 _, z$ G+ s& C2 Z4 n* h Y
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 0 X3 L" L+ W# g5 k3 T
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 y8 K" t U4 P. p/ d$ {
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 # v$ W+ C9 B6 ~
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
5 u3 @) d" M9 b' G) i但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
5 \" w$ r: z) a+ B0 Y4 g" E9 f: r
★And we’ll keep on dreaming 9 i# v7 g! U/ H' X
我们做着梦幻想着 0 `$ d f& j4 o9 R- N
Till they say time to go, your day is done & p7 m+ ^7 N. j* o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& n/ J( c2 {- {: V% M. a0 W& SSee you back when Monday morning comes.
; @2 B9 J3 {4 N* g3 d1 m周一早上见哦 % O( |( {* ~( v* f
5 z2 Y8 F, I' D) {- m g
★Two days out of seven & D0 ]4 N8 y0 x; o
周末假日
q+ q$ |8 R9 E& s3 o2 Mthat’s when I’m in Heaven 0 D: i7 s" J, m" V3 B8 P
我仿如置身于天堂
# ]7 L4 h; \5 d3 [) L" Wthat’s when I come alive * r8 q- I; x- S _- o L# o
我充满了活力
& k1 z. u5 M$ B6 i7 uTwo days out of seven
, ]6 D8 ^/ M3 q& ?& m. [5 ^4 N0 [周末假日 ) n3 `- Z8 Z, {7 M+ d; j
let me be forgiven & G3 n9 D9 [: j
宽恕/放任我吧
* B7 F# |) I: a4 k' g+ T: oI just want a little peace of mind 4 T9 L/ p q5 A9 S
我渴望内心的宁静 % w6 D! x4 @: m8 P C0 T0 F
and it’ll be all right.
' l9 }9 L" T8 K3 G/ d$ Z. v" t& I: {一切会好起来的
. T) l) z; H( A) U# o# k6 z! S: {& ~! n; x0 \& @
★Then I’ll keep on dreaming / D3 z0 L3 \! z5 h9 L$ o
我一直做着梦幻想着
/ L0 @, V& G0 }Till they say time to go, your day is done
y6 B3 `% \$ _! L- y v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; X. e( @# e& V- ?* G% f* i6 rsee you back when Monday morning comes. ( A5 ?5 ]. Z) U: _9 Q
周一早上见哦
q n$ |% I5 qyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
3 A7 @5 k1 T u& P) v: I @" E9 v0 y
★Two days out of seven
) {& a6 U8 p. u/ G周末假日 3 [0 | i8 g' l2 N! a. k
that’s when I’m in Heaven 6 i, q l* p. ]7 t& \/ }+ y0 T
我仿如置身于天堂 5 U2 m: A; X8 G
that’s when I come alive 5 K" R, B7 F! G1 ~$ X+ d/ O! I6 E( D5 z
我充满了活力 " d3 g h. a5 M ?9 z* }' j
Two days out of seven ) S3 ^/ \# H) e8 a7 C0 e
周末假日 ) E+ O1 a, X$ w V
let me be forgiven 5 K6 V& H' b5 @: K7 f- c
宽恕/放任我吧
0 {* k% A; T, e0 s8 H. \) j0 [I just want a little peace of mind % r+ U( ?/ \8 B
我渴望内心的宁静 : E1 ?& e0 S8 Y% ]
and it’ll be all right.
2 d4 v5 S7 k8 C& A4 M1 d' ^$ n一切会好起来的
3 p' P: y& ^2 `- ]# @It’ll be all right
" ^) G" F5 a8 t& O6 Q一切会好起来的 7 ?7 P1 ^8 S! X5 f
1 @ H4 H$ g4 ~% \1 r; {3 [
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!+ D1 V8 O( ?; [6 M' L
自己译的不怎么优美哦 |
|