|
|
' P0 C# J' k/ \' j9 z
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( U7 Q6 Q7 Y* g; c
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, ]+ d' U' W/ p+ n% U$ wAnd I say things I don’t believe I say out loud
9 m4 E% J7 f; O" {, N; S1 N我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 & c }1 U) Z! |5 ^3 P% W, Y+ w6 b
I get a wage from Monday morning till Friday night
. a _( t1 y+ E8 a# a2 b$ c! E' l我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 / N. g, o* }7 {3 N9 L
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 C0 D3 @7 `) y2 |& H5 W! c. k/ ?" a G一周工作35小时 我得生活下去啊
- N* b6 f6 b. F! ~! _. i' f0 H: j, U; A' s. f: f. a. _
★Then I’ll keep on dreaming # P2 Q. e1 W& M# P. x( x- O8 g. i, I
我一直做着梦幻想着 : a2 ]. \) D7 |+ }
Till they say time to go, your day is done
& W$ Q' G- ^" p4 ~5 X8 w直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- C! S7 y. G" @% J: ~* A- R- i5 Tsee you back when Monday morning comes. # a, k" T) O* y/ w- W3 p- T
周一早上见哦
7 x! ? M" h A% j( M
4 Y5 R" }5 G5 O# G% n% ^7 j★Two days out of seven 0 c H# s3 ]# { }1 ~( E
周末假日[周末那两天]
6 ~8 D F) a( S9 |1 Lthat’s when I’m in Heaven
( V4 B1 s; F) F+ d$ a6 d- H我仿如置身于天堂
1 f2 T4 M& Z7 M+ t9 ? [that’s when I come alive
# E- p( c% d. \0 _* x$ a我充满了活力 0 K) E5 Q" S+ i+ Q; k
Two days out of seven
( i6 @$ a9 G$ f0 L+ C6 |( o周末假日 3 I% p* h4 V k' D1 L
let me be forgiven 7 C. g" ?4 B; @5 Z4 t
宽恕/放任我吧
2 X# `& e3 D- R. L5 O3 \I just want a little peace of mind + B% w% Q' q n
我渴望内心的宁静
9 R1 g0 I7 B3 g/ ?7 j" M. T/ p' Fand it’ll be all right.
* g' C$ b1 m6 c0 D$ `, G6 M; e一切会好起来的 $ W" R b! n! w- S, U
% ]4 r9 U8 D, f★I wake up and tell myself I’m never going back. % Y$ `+ T) b6 `- X, q5 }
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " q( ~6 Z' }* q5 P6 |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 K+ ~9 n W. |, v2 I' \! Y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 % r4 x- T o5 x8 r3 L
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
9 P# n& g1 N0 b- Z& |2 }(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
' G9 l2 O) e! u: _9 V( ~* |7 ABut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
7 X/ k7 e' W$ E; p( v* J/ N但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
" I; x! s0 V- W; u1 @9 V) A# a9 A. v" v5 T; C
★And we’ll keep on dreaming * {# ] F4 \" ] d8 U) Y- y: B
我们做着梦幻想着
6 O8 `9 O1 c$ ?* y0 M' M6 cTill they say time to go, your day is done " J) ~# m/ E" f7 g: u# }% o, j
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" C$ O, [& ^2 G! x7 jSee you back when Monday morning comes. - p6 U3 w' k- B1 I
周一早上见哦
7 r% @5 y" ~6 l0 D& \8 C, u0 X8 q/ L& N0 v$ B9 O" Q
★Two days out of seven
2 n* x1 l/ n7 c% @! k周末假日 % m& g# A) @8 \0 k1 h
that’s when I’m in Heaven 0 i# }$ c4 \0 O U
我仿如置身于天堂
$ L6 \6 A( K8 J j O; O% o7 ]1 hthat’s when I come alive
+ o# O, z p) W2 ?! z我充满了活力 4 y& ^7 m2 q7 A3 F- \# k2 ^6 S
Two days out of seven
; N5 `# _* M; ~周末假日
1 n. Y/ |. | H8 R- j# Ulet me be forgiven % K0 G G; h0 g2 y
宽恕/放任我吧 : L4 J$ |0 \7 e5 y1 B1 P) u
I just want a little peace of mind
& {9 K2 W6 X1 N; C- z1 e5 e, G2 v我渴望内心的宁静 - w) L) G7 E: x" [
and it’ll be all right.
6 g* _$ F6 a6 h, i2 U( `9 c一切会好起来的
8 j+ H' p6 S+ a0 y! o2 ]
; C7 j& b; O" @★Then I’ll keep on dreaming
( M! V: ], T! n# S5 W, F. X5 s. q我一直做着梦幻想着
V& D& j9 Q5 I1 p0 \Till they say time to go, your day is done ( t/ X ]) }- F& m) ?& |& u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; _# m7 [2 `! v6 T" R6 ^! Ysee you back when Monday morning comes.
% J" L9 y% p1 l/ j8 f% a" q3 M周一早上见哦 . d* @" f+ J9 W
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
4 @4 X; t; w2 J7 P* {. D7 p6 f" a6 \1 O1 [/ o: l
★Two days out of seven / t6 E: `7 w4 _/ p1 u
周末假日
& J. L% z! z! Fthat’s when I’m in Heaven
- r* z9 z; B# P$ x1 u我仿如置身于天堂
, k$ B3 p) t4 }$ T5 Ithat’s when I come alive $ O2 V3 x5 H) Z8 o& m
我充满了活力
) q2 N- {! q6 k" e6 |Two days out of seven ( {) ?4 a2 D. u T
周末假日
" Q! K" {" U" ~let me be forgiven
* Y- }: o. Z$ z1 a宽恕/放任我吧
( I( i% x1 `) n, H, QI just want a little peace of mind ( n" M( z2 A4 v
我渴望内心的宁静
4 F, M7 `2 q8 A; B+ e% r2 Band it’ll be all right.
M. [9 S+ \7 J- v+ Q1 b一切会好起来的 3 V( W+ Y, q; l8 e- x' i9 g
It’ll be all right
% G9 L8 B. @! c1 x. [一切会好起来的
. i! W* h3 h8 [6 m' d% N5 d' s# T& Q& I* W/ U% S8 T
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!1 m* F g8 |' G, X
自己译的不怎么优美哦 |
|