|
|
9 R4 E: @: e A* @+ }: g+ q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
* H, u* W6 _# G i我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& f8 M( d& A NAnd I say things I don’t believe I say out loud 7 n# [ r/ s+ e- j) h
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' |1 J2 |$ U$ K4 q: A
I get a wage from Monday morning till Friday night
. ~. g( v1 w: `' M# d+ ?我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 L. g& {/ `: S7 N+ P
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 g/ P- p2 Y7 j
一周工作35小时 我得生活下去啊 2 J1 o1 |4 ~! u
9 x( R O+ L, \8 i5 L: u★Then I’ll keep on dreaming
/ ?4 l1 v! s8 p- b3 B+ j8 f. X我一直做着梦幻想着 ! p& @; E; c# m9 r6 h
Till they say time to go, your day is done # `1 m% w. ?+ U2 e& w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 L: z$ ~: K9 J5 vsee you back when Monday morning comes.
$ Z# L! V) L. M( i6 C2 C% Q! M8 w周一早上见哦 ' ~2 E5 d. F p* z' }9 M. `: S% u
$ r5 ~7 |1 M3 M" e. `$ e
★Two days out of seven ( ? \7 E! v$ |1 a
周末假日[周末那两天]
- o2 z* Q/ V5 j, ]0 Uthat’s when I’m in Heaven : t4 A: }/ Y+ y, {
我仿如置身于天堂 2 f1 i" M( O0 N A9 S1 {# ^/ n
that’s when I come alive 0 \" ^. t5 |7 [ q7 B. Z
我充满了活力 - i) E# q. \2 w/ ~. w
Two days out of seven
# x6 e9 H! K% I5 I5 I% ^7 V! \周末假日
/ z+ V" s. r2 [let me be forgiven
- i& t( C/ W1 K+ x/ @; X! q宽恕/放任我吧 % E% s5 n7 B2 `5 q
I just want a little peace of mind
7 l2 M3 g6 g- f2 `8 Q+ H ]我渴望内心的宁静 , s+ B* `8 V6 H6 v
and it’ll be all right. 9 u; t% E: ` _( e8 x/ _
一切会好起来的 / T2 b' V% k* h1 M5 x1 `4 \& ?$ o
' P7 p0 K: c1 t4 d
★I wake up and tell myself I’m never going back.
* G2 F2 G, f0 C2 h7 Z一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" |, P5 Q" V. Z# h% X9 t* J4 `But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ @3 N1 ~, s4 F7 O, m但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 : |% k( o" p+ r% `! t
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
2 V) f: h+ [& K( L(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" s+ o1 F: {' E7 sBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
: C- E/ _" Z2 E: g4 U' A& N但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + ~* \$ _. Y" o4 v
' z3 Y+ M6 m" W: o/ ^' F, q8 B# _4 s★And we’ll keep on dreaming
8 J* |* p. k" P4 c我们做着梦幻想着
% R6 H2 q0 m0 c! R$ kTill they say time to go, your day is done 8 t# h" {- g' \ r
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ L& G# I- o$ g/ RSee you back when Monday morning comes.
1 [4 I2 k1 j% J5 [, V" e1 R周一早上见哦 % O9 i. [5 l! H& L
: x+ |+ |3 C& s/ A' ~
★Two days out of seven 4 W, x! s/ }- y
周末假日
1 E4 w9 t+ G: ]! n" T9 E8 w: ]that’s when I’m in Heaven
I4 ]; I; f4 K* H/ G我仿如置身于天堂
2 G$ J; y4 p& C2 lthat’s when I come alive
$ i0 z% u, u; f7 `) D我充满了活力
; U2 V$ w2 a3 ^' X) h0 v" S# c) _Two days out of seven 9 j+ g$ {2 |; P- v7 |) W3 ^
周末假日 : [) `, B% ~- `# t" E: Z* c
let me be forgiven $ S' V1 [2 |0 F1 ^% J% h. A6 ?
宽恕/放任我吧 . y# M7 ^2 t+ }$ P% b* Q2 d) \
I just want a little peace of mind * Q; l7 ~, j. w s
我渴望内心的宁静 1 C+ T0 i& m; ~+ T$ s8 D+ l
and it’ll be all right. . }$ C2 _% p' b) C$ _
一切会好起来的
% P- h3 w- g3 m# w# G3 }
: m l- w' T9 q$ q5 Y+ g x★Then I’ll keep on dreaming
1 S7 Z* W! @; _+ u1 N o2 E我一直做着梦幻想着 2 S! O' Q; \# S! R2 s9 ~* i8 i8 m
Till they say time to go, your day is done
5 I7 b) r8 Z0 e; I( Q! ?直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 ~, z, d3 h: |
see you back when Monday morning comes. , e9 O" ]! x) G# b- m
周一早上见哦 " k* X' z7 U! N; |% X0 W! Q
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
5 M' L- [, G1 y; C5 T6 i* n' d/ ?5 f4 ^
★Two days out of seven
; Z7 H2 c" w9 u6 W9 b/ h" b周末假日 1 [8 ~6 f0 E; g1 |
that’s when I’m in Heaven & o& K" E* }% L
我仿如置身于天堂
, n7 e: [( M2 dthat’s when I come alive 6 l! L1 y/ }1 R( a( O( m
我充满了活力 6 ]; f- \8 g: t$ v
Two days out of seven
$ P* g- ?/ E) q周末假日 3 b$ a( @6 i) d& p2 W
let me be forgiven ) i2 L- [) h1 X* I
宽恕/放任我吧 " M: ^ ^: j" c) m, m% E5 o5 R
I just want a little peace of mind & F+ A. \( X4 F: n# U: Y! U
我渴望内心的宁静
3 ?# d6 }% ~! D! H: Land it’ll be all right.
, N$ i; _* k7 C. q& v一切会好起来的 " Y8 n& U: }" a0 U8 B/ q7 g
It’ll be all right " q+ e( }3 t1 U$ R9 {
一切会好起来的 1 W/ Q' F$ R$ A
" t1 O: U9 R' K ]
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!0 Y1 d) D# V4 f: \
自己译的不怎么优美哦 |
|