|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* o% S8 P6 t% S- J! d1 Y) J
% z" R; M8 v& BA # _7 d: T, K3 ^7 }0 a8 j: P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' m' u1 f! w# K. i' @, J6 Z
Ahan gen 晚餐 " K) f+ Q4 [- R, g! T, O* b" ], L9 \
B u$ |! d# p! }. b8 n4 f: G: G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 h: h. G6 P; k6 k. V" c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' i9 i! O* E* W8 d- A1 M! lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 t9 u- k# |$ [! t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( |% k* M9 Y- r- M- J5 ?Bor bia tord 春卷
1 m/ S' J+ Y; i8 M! H* h0 P1 Q1 r& t* OF % ^. C* i) [4 H6 H+ g
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, B4 \* |! P) b+ H/ g$ |G ^1 w3 b% s2 k2 u' A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ X; Y3 h P* Z u* ZGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) T" X: {* j+ G5 `8 x" q8 eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % I6 }: E8 `& O2 G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 G+ e* ^6 S+ p6 v7 P/ ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 E! V O F* ^8 s) K, x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 a2 ]2 ~! E1 F! bGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! W: Y( u x7 v; T! d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) S3 l# `; O8 m9 h/ Z3 B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / W; b1 E+ {7 m" [; P( F" Q
H ' X6 b1 R+ z" m$ T5 m6 B5 ~9 m2 D
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" [: o* ?0 T3 L3 X bK 2 H9 I0 q3 x1 P, {& R& s/ o4 K
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* ?+ P5 d% v7 l' } \' \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; {2 v0 t' y- U* y/ i% x5 MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" ~; }/ S1 D, |# `; H; T/ ]5 qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 x6 N8 |4 g+ I: |
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 H' q/ S) m6 f$ Y( q
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / @4 z: o0 ?% c! y5 L. }4 j& _
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; B: {9 X5 _0 ?Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # N7 K) h$ b% m- }5 [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 N/ R) _! D9 W1 p' w4 J# ]7 vKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: \: Q5 G _* _/ l2 G) eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % K3 Y( a1 `/ m: S. f; o% u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & g9 N4 g5 @2 R! j( Z" M
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* I; y+ ~) p+ d. n6 W( P y4 p, s, ZL
: b( F7 {1 g OLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" N/ r& n" M( A, V! MM . X0 _# t; Q6 y1 k0 I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 t9 a# z, k8 c% oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; ^) I& [5 q( O+ G; q) e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 s0 z% _% K9 [( r* M; sManao 柠檬 Man farang 土豆 ! W) R" K* |2 v" ~7 P3 J
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) W& m$ |) [# s: I3 ?0 X
Maprao 椰子 Med mamuang6 e& w; O j( z D( K
himmapan 贾如树坚果 ) m0 ?' _& `5 l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 s. D' S; ?# mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ z: `) S& z( O* m
Mo satah 猪柳 / E6 ~0 q0 s; j
N
' \5 X8 X& j L) h4 B, w! VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; D8 F; ^* N' Y8 D3 }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 b* G W" |, I8 P* s: P/ c/ f5 c
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% x9 Z& J5 Y) M! Y" B, kNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) t- J; T' f+ Z# D) G; \. @8 ^Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! n7 J5 o* S. s% INuah 牛肉
# Y7 X# ~. _5 DP
7 K9 J, F1 J9 F: E+ k9 w3 gPad phet mo sei
7 O$ y: r/ k% O) Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# c) n$ m8 v- [5 ~. p5 G
jao 牛肉拌绿豆 2 F/ V% V8 u1 }! r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( w$ w' Q+ c) S6 y1 G0 J
Phal thai 炒面 Plah 鱼 6 b% @6 c3 A( G! v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* ^3 t! }; V% h! w+ wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 C" E0 K6 P& V: O, T
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) q8 N" `+ s2 d, lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# a, d \2 k2 E0 n+ h- b; GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' t8 ?. t9 X0 _) H. TR
( b9 R4 B, Y4 K" BR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 W+ J! p( }& F3 qS $ S5 q& O, w# O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. B( l# N$ r; T1 j3 y1 ]Sie juh 酱油 Som 橙子
- d) i4 @. W" |$ [( L9 H1 ~# VT 3 o6 B. l! W, I9 P& A: ]. q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 P9 B% D/ U3 c0 j! m' \
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 _# H# F/ V# I; v+ {2 e) D
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
2 J0 {* ] \& y% j" eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - V' a1 _+ G9 w# H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! l5 d: ]- h& q# _ i; Q) }% m7 ETord 烤 Tschah 茶 " _/ m8 U3 g7 @4 j) B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# f" ?: f! G% N$ h( n/ GTuna 金枪鱼 " F- z4 D) [5 \
Y
& @ W: U; {% |: T2 yYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 l1 a, l4 W: G3 a2 IYen 冷/冰 |
|