|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ c, C+ k, }( z; U0 F: v: n3 C" A" S9 i9 D
A + Z5 c1 i. c0 w( z( w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- w9 c, Y: E& }$ T% eAhan gen 晚餐 3 [' E2 i- `- `0 R! [
B
; ]6 x/ H+ `5 @Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 {: W C! {9 H1 W! \& J$ }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. Z: U l9 g2 H5 fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& m$ \; p: T+ h$ M4 W! ABia 啤酒 Bo(h) 煮
& R9 X& _4 O7 z4 ]% F5 ?6 r* yBor bia tord 春卷
9 m/ p/ S+ s6 F5 KF , o v; m1 b# K7 |) {+ o1 W/ U
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % s: N& @5 k# X4 b8 I# g/ a
G
, P! H8 x0 x. f/ _0 WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 W; p2 {% N! j. r) k4 @* rGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* O3 d, k' N5 a. V/ {. r. x) NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + V3 V/ H4 u) K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# d o/ \! t9 M. wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 [+ B( ?1 O3 W5 B. ^+ DGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 g0 p1 q8 R8 rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 T( x, A1 C9 c3 wGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 I8 }- I; m5 S$ `' `1 sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 ]: ^2 d3 p1 H; T- k! y- QH . W6 M. e- _0 s. A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & c7 W0 L# D- w& A2 A) g( O
K
4 k$ W3 l7 ?' K0 F! D2 \# y) FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # k2 x4 _: q- i! H, z; A7 P, R
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 q% O8 N- a, w" Y9 K: q, j4 V: N8 JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 j3 F5 ^: w$ Z( J2 ]. ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 Z) o- D9 ?5 z8 w# uKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / f1 q4 `! C6 b# O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: J5 C4 M! l+ G' x/ gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; t& x5 j& T$ ?, iKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , c/ J, Y1 v* p! J# {
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / G: k7 ~0 d- A+ K. C; D
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # k Q# j* S/ \, ~/ @
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 }! ?- o) B# o3 g5 m4 R
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 j* d$ T8 A1 o VKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 g0 i" o' J( z
L
! ^: j5 f: F3 s6 CLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 S+ w0 o3 T& j5 N9 \
M
3 W' Y2 [4 X# IMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 P4 f# V7 M% T+ q+ U, qMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
a' f: O ?3 qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 F- r3 y: B/ X' T
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 {8 a* Y6 s9 w- X% ?. \! D5 H+ Z2 K1 ^
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( f5 W& X& X* h" m# C( j0 ^
Maprao 椰子 Med mamuang" g8 b. _! y4 U" d; S5 O& Z
himmapan 贾如树坚果 7 K" Y' S5 F+ o& z3 c* e
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* N1 p. H" U- f4 H1 wMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 }6 ^" r1 ?/ y" z1 \1 Q. I
Mo satah 猪柳 ) m8 k$ G0 u# X( `2 C
N # k/ X# P- o0 ]. L6 e
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 C9 m$ V2 b; ~6 e# p, S/ W+ ~0 \Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: `. v' ^: @+ nNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 {$ }& F, S7 r4 ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 N! o1 f5 O3 c$ I9 M/ K0 l. |4 {Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 c/ U& \! K! }; n6 J uNuah 牛肉
! M4 v" V, Z! D* _4 gP
6 D6 M3 l# |- C. Y; I( z0 VPad phet mo sei M) L# J/ q+ ^+ R( E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak R k; R3 x3 N: d
jao 牛肉拌绿豆
5 T, f6 L2 f3 | G* }. R6 |' xPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! u5 c* x+ x. N7 o4 bPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 |9 f- M/ K A9 o3 h
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( @/ Q$ `3 g- |, G! j( P3 {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % x) M, _; i/ E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ }& h7 A# e0 n6 v; d9 E7 Z+ r0 lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ s! v0 b# V( I/ ?0 K. mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * I( f" D4 S: P+ m
R - t& W& h2 T; F/ P" o
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: d4 _% P) L0 k8 KS 9 R- L* ~( L1 _# H, }# q* j0 t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- ?5 g0 u: K7 X2 D' ^/ s9 E: ]7 y% w; ~Sie juh 酱油 Som 橙子 7 T/ O4 P- F$ p5 y
T
4 K9 c* I& M- Y" L- o1 s5 jTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 v* Y' p: s4 y( V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 * X; y# A2 `2 E# r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ Z" s6 c M. ^" iTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' f; O4 T/ M/ m8 ATom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 ^! [' s+ L3 l, k1 m. ^; W
Tord 烤 Tschah 茶
: u* G, U/ |4 j: M( t' q$ ETschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 G3 D6 s# ]- b+ K! W( j
Tuna 金枪鱼
* I! n- }+ l+ f: ]$ A4 g1 OY % C$ q7 g! i% f# f4 A
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " y, E7 n7 G" `) ]' c# `
Yen 冷/冰 |
|