|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. Q, ~, e& F, ^9 q6 I& Z) n
6 j# k, E2 g# |4 r5 F7 {3 K# } B+ X8 v4 GA 1 t+ S7 E! K, P+ q. v% A& i: |. W6 N
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' W. {1 l9 ]$ N: i5 h; f* P
Ahan gen 晚餐
8 k" T4 I8 T( G) S6 e2 WB
: x6 O- U, b0 E- C1 g3 f4 b, s) mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # O; i2 A' E. K/ `8 P% H8 }* F/ B
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; T6 z: [) D/ D. L3 ?0 VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 ^! \6 X/ c& i" {, h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 k: Z7 j* s# F9 |- k7 M2 w
Bor bia tord 春卷
* q" v& X. t9 z& TF
: x6 ^$ |6 Q; `( D( S5 n+ }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- b5 L4 [2 N4 y& |9 X" E% N+ _G
) ~* Q% A2 m/ c! h1 j6 w6 wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) t8 v- @6 s5 h: _, M' |- e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 j. Z) S5 a9 y B4 VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 [! n4 b4 ~$ c x0 h/ MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : a, R" @" u. j. G; m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . N5 J6 ^; v1 E$ |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 s! x8 E9 e' T3 [9 Y5 M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 i- i$ y/ S* N% P) G. r
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 k/ W. A7 q0 ^! t
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 ~2 {1 ~- Z6 _1 iH
& r7 E/ U) B9 XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
D6 a) t) ~5 o! B, U% y4 W* W$ dK
5 M: G9 f( z5 AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : w( f+ Q9 { n" `1 `# x8 s
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 ]3 S8 x1 p* S- lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ D- i% [! l, t: v! uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / @4 c; Y) U$ |$ W- Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" }6 N4 e$ B, j, k* p; w; ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 D) C1 y" b; t# C5 s$ RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 `: q5 n/ |. J8 c! S
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ Q! j# d8 Z( ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & b( [& E; |1 q* k' r4 G5 T* V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 M' G' q, h3 f4 aKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- D- c- d0 J# q" E& LKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; W. E# \, G" v3 a3 lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 u. K( E3 n/ ?
L
& g- q5 s1 t* e" V4 Y& KLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! K# N8 D0 r" I' F7 i5 zM
0 Z2 b f7 {$ t% n( `! t$ OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # V' q$ {3 e5 y8 X/ r: {+ o. M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! O' x( e" P( U9 Z% w* O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 p3 Q2 D( [( R/ ]+ y* j
Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 Z8 K8 \+ i$ K6 ?* I7 E0 L1 AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) X- I! T( J& D( ]: ^Maprao 椰子 Med mamuang
( n# P$ T, v$ ?3 ^: @himmapan 贾如树坚果
3 ]+ a6 `2 u9 @; \8 LMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ v) {2 W: x1 G$ sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ L$ |3 b; s; e; ?7 _$ ZMo satah 猪柳
( V$ ?" a$ H% Z; pN
: f$ S! N# y% _. @+ Q( V% V( G2 qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 M4 d! `, q$ J6 Q7 G
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / k1 U( @6 t: }6 K) R; ^ W0 I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ W6 Q1 c Y6 z5 p# cNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 R4 J r+ f! C, ?7 j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' @# Y1 ~/ X4 Z: K0 W
Nuah 牛肉
9 k6 Q: c- A$ r$ l! V$ KP
1 @( {3 w/ \. r/ O4 y1 T4 wPad phet mo sei8 E* o5 u! s0 B6 Q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* I* Z9 |1 O; e6 S& N
jao 牛肉拌绿豆
5 ~& {! r/ z! m b3 H; u0 M3 O2 QPak 蔬菜 Ped 鸭肉
' w4 _4 @9 b' y* mPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 y* _: _) L# G3 WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & X8 W6 M3 k% z4 x4 m+ Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% r( `. a6 ` z5 d. u' v( XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( z5 Y; o/ r4 [- |" x, I, c; R5 KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 I6 M0 Z/ u% q9 O$ a
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; a- J: i6 E" FR / `' o6 S/ m1 _4 w# E/ T& ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 V3 M( I* H N) ?4 I9 a2 rS * f5 }) g% Q! ~ z9 d* ?2 g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : o, b9 u; k1 n
Sie juh 酱油 Som 橙子
- ]$ t( H# u& q# e* U% @7 m KT " I- g s0 k) f/ c7 B* Z2 f
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 G4 R8 V3 Y$ _/ N+ Q& {! I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 Y" p, ?7 H. I7 bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( _/ @1 V2 \0 ]* ]/ U) A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. e. `$ B5 r9 K6 g- [1 c* yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( j# j9 t( _& |1 n- E% X
Tord 烤 Tschah 茶
, j( B% }3 H3 H5 WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' |$ I4 p7 k$ @! @Tuna 金枪鱼 2 b2 o$ `4 F9 P0 M5 v, |5 X
Y
; A7 m* x& G' o# |5 {0 pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( b% e( r6 z Q. D+ w
Yen 冷/冰 |
|