|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>1 O" Z1 ]$ n% w
< ></P>
% f+ Y, n4 ?( R9 t; ^& }4 Q< >down by the sally gardens </P>% i3 p( i' h" `& }) z. T
< >my love and I did meet; </P>
/ T8 b# W9 E; n. y3 R8 y# L; ?< >She passed the salley gardens </P>
) l; [1 R }8 Y% H8 u0 _, i `< >with little snow-white feet. </P>4 S3 c& p" G4 I5 g+ K2 z
< >She bid me take love easy, </P>% M* |8 V5 b$ J" f& d$ i3 {, t
< >as the leaves grow on the tree; </P> O8 W3 [1 t9 i0 l( P$ ]! m" G5 R
< >But I, being young and foolish, </P>; }- G' k0 T* R
< >with her did not agree. </P>/ h, }* ]/ E- B3 G
<P></P>1 O3 H. F7 q# q
<P>In a field by the river </P>
; r8 T8 Y( m' U/ ~/ n" C<P>my love and I did stand,</P>
3 i4 B! F- M! U& Q3 ~<P>And on my leaning shoulder </P>
- s) }" i4 [: s. s ^<P>she laid her snow-white hand. </P>2 p3 @/ o8 n# _8 _: l2 y9 W
<P>She bid me take life easy, </P>7 H* k/ y# n6 H. _5 G) n- z
<P>as the grass grows on the weirs;</P>: @% C$ X- K& I# a
<P>But I was young and foolish, </P>
) q0 U' l7 o5 n% z* T" V<P>and now am full of tears.</P>' W2 y& U: m5 M
) n" l3 [1 g4 _1 m$ V) c
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|