|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>+ o& k& w$ g" s. M. { _$ d: |
< ></P>
# n/ t/ K- t5 \& p< >down by the sally gardens </P>5 e& B9 N/ G* }1 J3 y: |
< >my love and I did meet; </P>
" A5 x# @- g$ _4 S< >She passed the salley gardens </P>+ c' W2 G. p$ Z: L* I5 a4 v
< >with little snow-white feet. </P>* K6 r6 b' t+ E: G- h4 _1 B: `
< >She bid me take love easy, </P>
$ t* c0 l( g/ S% n0 F% | C< >as the leaves grow on the tree; </P>6 I' r# G' h3 [- M8 v) ?
< >But I, being young and foolish, </P>
9 p) p$ W# W& |& ?< >with her did not agree. </P> S8 b" r+ c' K2 z( V2 B
<P></P>
/ I! T' d. }7 b" Z<P>In a field by the river </P>1 U) p: d! D9 ~: S: D
<P>my love and I did stand,</P>" G$ H# K, p: v. H
<P>And on my leaning shoulder </P>
' p- d9 A3 [" M" z' z. B1 l0 I<P>she laid her snow-white hand. </P>
6 ]# D7 V. d. n$ ^3 W<P>She bid me take life easy, </P>; ~1 @# R/ k: V0 v! E
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ B. F. }! U( j5 h3 D<P>But I was young and foolish, </P>* G/ c. |3 i% q- l" B8 p
<P>and now am full of tears.</P>
( o0 T8 `* Y1 F7 N5 ]5 N1 e& ~0 X8 ]8 d3 a' y6 W, M( K2 \# r" M
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|