|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>9 t% v8 l! [- G
< ></P>1 O6 c' c: e: j" s* ?2 F
< >down by the sally gardens </P>
s6 A- Q K, X< >my love and I did meet; </P>0 k3 z5 E# S$ d* Z; ]# h3 ^7 n/ G1 {! w
< >She passed the salley gardens </P>
% W, H6 ]. h' r) [< >with little snow-white feet. </P>
) D, W; ]9 R L! b6 @# F< >She bid me take love easy, </P>! j, O# ~6 g3 r+ @# F0 J
< >as the leaves grow on the tree; </P>8 W9 y1 ]2 c* X: Q! q) k* n
< >But I, being young and foolish, </P>
7 k& X# H3 J4 T) h5 n' o' x< >with her did not agree. </P>
7 P! q* a' k L! z, |2 _<P></P>
$ p0 n! b0 Q8 f) o5 s8 b<P>In a field by the river </P>- d+ g$ C2 C2 ]$ A8 O" w% T
<P>my love and I did stand,</P>
$ g' D/ I2 B* o7 T; ]4 V<P>And on my leaning shoulder </P>
1 ?# I' z6 n4 n<P>she laid her snow-white hand. </P>
7 |- x" x! H6 Q8 O; g<P>She bid me take life easy, </P>
2 I( H- K+ j' |5 W" `<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; k, C8 p' y. _1 }. D$ T/ \& A! u<P>But I was young and foolish, </P>! w# w6 O9 h( u+ p! k! g
<P>and now am full of tears.</P>
: R5 T, V3 ]& E, A
- S& U6 ~; c f A# ~[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|