|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
9 c' f/ W* g! S* y7 F: \
2 Y3 J* v6 J8 j8 m; B 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- W* t% w3 T. u- M6 o- {7 }
. F! Z# h1 e( P/ F- | 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
9 x% }, O2 p# L0 D! r) I$ T3 o& D2 D. N9 P2 h& `! D
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, c; [$ S+ f3 Z; y" k6 D8 V
0 I* E; x! T: W2 G 苏:时机正好?
3 p% a* X( y% a/ s6 o* ]1 n" N3 Y# C9 r. T; u! E
张:是。9 B- i* Q! y$ B6 ]! _ Z
2 |0 E9 o# ?9 H+ H. ]1 | 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
. U5 m2 c8 g. g) d1 ^3 h8 L
$ g% q! [) D# O; |* |9 ^; f3 K 博:公使。
. y) @% p; B: O3 ]% p* ~+ Q$ R5 D' \, W; ^ ?
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?! K" Y# j- ?/ ]
% g# Z4 x3 }0 ?: Q# m 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, ], V) e, k7 j9 p
" g8 g1 W( |' m" Q# i
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" I+ ]& @( ~1 K$ ^$ k" B/ ~7 p( ?) [% F
. p, D4 r9 \% Z3 D" }, S% s
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ S/ t6 P7 j! h* l5 M% _7 a* i7 c8 T& ]7 f( Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. d/ @3 p+ z6 Z9 D4 o# {# \
8 l4 W( Q/ [" y# _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- P: [6 w7 o* N/ k0 c2 d; F' h' A
$ }/ f' g( y/ S' {$ V 苏:哦!
, B0 |& e+ G& e: U
& B$ s7 W0 b. M/ { F3 W 博:这位是真正的职业外交官!哈……. S% ?1 X* @$ K0 I; V- d" Q
8 {) V1 U, y0 o" L 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 B1 F+ `+ C9 h/ r/ l& u. _) l
# p; k( k& m, `0 V4 q9 ~8 w: o
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。( d: `& N* c5 e6 S9 P
9 d( @5 u; Y- }' ^) k 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# e, f. B! ]7 Z1 i7 Z
2 m) K& ]' p9 z j. u. a. g. ]
弗:是的,说泰语。5 D5 V9 c' W& B6 ]$ P% L5 M1 e
8 V* }( y$ q9 T2 ?3 w
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* S* h/ O/ U+ e. J$ D% _( Q7 V& Q2 E$ q* A, x
博:还从来没有吵过架。6 U, I* l8 J' R' F( M
% P; z+ O; @$ ]$ u4 R& e 张:是,从来没有。6 K5 @3 \6 O; D& M2 X
0 W3 P/ W- g7 b" u: J! w
博:用泰语说,就是“还没有”。0 g5 g* t& u2 Y1 ^
" [4 V; Y4 Z+ F' c) U 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& s" w$ D( x. F- j/ l4 o7 i1 I
1 H+ _' V1 d8 i, h
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? _) w% p3 ]2 e8 Y$ ~
. P+ P* i& y/ V0 Q/ @ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
C% {% h8 g" N4 q% p
, i6 z, b# P0 B: ^/ A 博:从来没有在那个时候见面。
1 z% p* [7 ^% a1 Z* l( o0 E/ S5 u' H' f! C( v
张:哈……
5 f T5 q# L* }' C! @% Y! u8 r3 ^1 Z, }2 z$ S6 x
苏:尽量避开,是吗?
! Y6 F) a) e$ }7 x% t! `. K& o; `" B' @# b
博:避开。避开。
; @( U- P0 u T" W
7 E$ Q4 l4 _( H 苏:那英国呢?
7 P* X% K4 a% f
& }& i" N* ~8 D 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' ~: v% o6 ^& H4 f2 i- W4 b" o3 w9 a! }
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 R0 r; ?! t! C) t0 d
; p! C# t& d. K4 } {/ ]7 d/ p 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 l, X; d' p5 V, E3 u! s( t- ~% q, J7 T3 b
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… p3 v& k! U. b+ _! m8 W9 L
- n0 @4 T2 y/ Y5 z% c9 V& e* f 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 t, {1 v6 H7 P+ ~" D3 s/ j( g* q" J0 i/ O0 T+ ?, N% G
苏:那作为朋友,会怎么做?
' e% U a' a, m/ h4 c% t8 y/ ~ e* L" n5 v
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* ]* A1 c# |$ m( D1 e+ H! f6 }, V4 j7 R$ p9 z- w9 {7 }. M
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 s2 x+ L/ }& X' s) V% `3 C! h) ^
( y' y! l$ M. p" h2 ]
弗:是的,会交换意见。
! `8 v" ^; M% Q' _
4 O ^2 O6 s& w2 f$ C; L" J1 _3 v 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 I5 r& |# f( C
! j0 X7 [/ E: T; V, U 博:没有困难。9 O/ t6 D2 l! E6 f- d
6 Q6 F; Y9 i* X( D 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 V# M' W: D' U% q" _
0 c9 t. g* Y0 ?, o( {! k0 r2 I8 f9 V6 W/ s
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
* B5 Z# u' J- S& L# O% }3 y' p3 A0 L! X, s
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 T ^( A6 x7 {) H5 o
8 [( z6 f# I# t5 X* a
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, d4 ?9 U: X4 G: L" R0 \$ j. `
9 ~. r$ [+ ?5 U* g5 E5 } 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?9 d. D v+ s) n0 a) z" B& W; F
. l3 w. }7 l' |5 O1 i5 C2 l- O2 u# H
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
4 n5 z9 N, r6 n9 [: q
, G( P8 ]& w7 o ^' O$ @ 弗:我们必须保持中立。
& ^: t: [6 @9 y0 v) o& u9 Q* @# K7 V* f, X
苏:始终保持中立?+ q7 Q4 q- ?$ P' K; J2 y, L) P
7 m; X1 t3 V9 Q Q- k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' @7 \6 K7 c' T( D e7 {
; J8 Q- ]. P6 c4 C! i 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……- @8 [* `2 U5 |) ?. y: q
) w1 X0 h4 E+ F. f2 V" m6 ~+ T
弗:但我们不理解啊。
5 M* f d& V( d4 E
# z; N% v V" w0 K! u: \6 I 苏:不理解?
( @7 V2 I, V) Y# ] r* V6 e% a+ Q1 I( E. F, K$ E) Q+ i# |, V
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 m" K% i) q& n; g5 H
( O7 d- u# H. a+ p8 h! } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, Z1 ] r( J" D3 O! y* m- C% F
1 b" p& s: m8 ~& b
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# g! U' k5 N# l. O5 i3 {9 T4 H! t+ c; H
+ B6 W/ _1 l# s7 r' e y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 ?- f. C! o+ R; ]6 j7 A0 q. C/ l2 s- [2 ?2 y* n
博:这要取决于“祝贺”的含义了。0 C# y; X" T$ N
5 Z u; E/ B9 E0 U3 V9 {
苏:中、美是同一天吗?* u2 C. \6 r3 {& n, n0 A" P
& ^9 o7 i( G& R9 ^9 Z' [ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 N8 \. I9 l9 f/ @" v8 L7 L$ F' J* D1 {$ D/ I- s9 H: z
张:是。- l) J, D0 l) f; ~+ O9 K
3 I0 f: G) a6 q" x, T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( x% A |4 J: r6 r$ A' K7 X2 ] y, ]! y8 [$ D9 e
苏:张大使介意吗?# ^; @! \) K1 C3 n# N) ~
5 _- G: I2 F1 W% U' ]. Y 张:不介意。/ p6 |# Z# Z- v( A
3 W& n3 y- Q$ h* a% a0 t
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
" |/ L$ Y8 y9 S$ L9 a" b
2 C( M" m; i# V3 a! k 博:苏提猜,不要想得太多了。8 H4 j% ~1 H' W
9 A/ F9 ]. G: W 苏:泰国人这么想。$ S- L1 g l; h; w8 \" B! U
$ ]; R/ D2 c' _/ h
博:我们不这么想。/ k/ j, N7 l% c7 d
/ |2 a3 e+ J8 T7 s5 F# _# S 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# A+ _1 ?6 E) _4 a$ w3 e
# a+ b/ c7 y# W. {2 |9 }
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
d- F" @* W( J$ ^! }; U
8 y4 {2 k* t: R0 R$ Q 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* H* G( f. C. d" y+ W5 N
) m% U0 O+ j3 U) ? G# G8 x: R0 L5 m& |
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ S9 s( O- L* l+ k# q" q4 ]* P
" H) g7 M) n3 \, x6 I; p7 ~ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 ~) c8 H( D1 l3 D: m; h' l) ~" m' x3 \% L& d
弗:是。3 n* D( p. a' n! i$ M! U4 b
: l+ ^- C( _& ^' a& P2 A8 a* ? 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& ?3 w/ h% Z# v5 V7 P2 f& |+ K1 B
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; ^2 b( [" y& B% z: T: U- o. ~, z- J7 Z) f- z. C
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
5 Z4 c2 U/ {( T/ e
. {3 v9 h# x: ~* ] 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。 G' ~/ \& G* `0 B& C# w1 O. |
, P" G7 Z2 F5 O
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。9 M! U! e# O. B4 W
^; b6 ]- r5 H 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- k1 [' Y5 a( f3 g' R
/ a, a: e9 M# ]$ N Q/ \0 t2 ?9 E
苏:大使感到糊涂吗?
u5 V" k) t% G6 ^! P' ~5 M& q% g& D2 i( M# K0 P
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 V) Z/ R3 D$ z0 r* A& o9 V
1 J# w8 y7 X% q* ^4 k# P- ~ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! k) E' S0 D7 L8 h {% M
7 j* _& `& v6 e0 Y2 _8 i 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
* Q* I7 B, c( f' J- w' ^4 V, i; q; \+ Y8 i) U/ F* v, ~
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
& a. v+ H% p6 { Z* @" R5 G$ n! w+ h: i1 U" s. `
弗:哈……
, d! }- Z* c0 I0 B% _; T9 n* |6 `- B' k$ b& k# E: @
苏:每次来都碰到了“革命”?3 [4 s- _8 E$ |# e& l* |
& w2 ]( W5 y5 r& t; O0 W
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 ~* Q6 |( G! F/ N
$ N- [8 y. v, I# Q. V/ B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?6 V% n+ }# Y$ k C5 i
1 \( e0 ?( |4 d- l+ Z
弗:那天我在英国。
$ m# ~2 c. N( h4 y; B6 Q, J: R, e* T: y) I0 N
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 Y( p, F+ Y2 b; L1 O! y
2 d! B* a2 J F& B, |7 ~
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& y$ ?+ G# `3 b: t: f+ W. x
6 a( [, h# P0 g/ c( b
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% X" @0 `* P1 o8 M3 e: I
) m7 m7 X7 f; a7 A# U 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& W. [/ A$ K! f6 ]7 H
$ [) U$ V/ {: A e3 I! X 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
* t! O8 g/ R* l7 h* w
, t+ M- [ q9 z 博:那你说说,有什么情报?
5 v9 t M$ J R6 H% g' P3 d
# v" M! t+ k9 C/ N9 z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, h! y3 a- L" ^7 _- {/ s. k& ^& S" D
博:不对。
7 P4 n) K; ?( V# S# I C3 a
+ s0 c8 ~! i/ [9 d# y- |9 z 苏:CIA,可能有什么情报……
7 }2 l! s# X# s0 S' |0 S; J+ n9 q& f8 a3 z! T: ~% N
博:谢谢如此的表扬。谢谢。( x3 c/ Y7 M5 ~8 i& j
) z& x9 e O Q# X
苏:不是事实吗?. v _4 j0 p, \+ L
* D) l H, e( [# n2 C4 n1 ]* s5 e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
8 f2 g* g( D% V7 I0 D
' d8 d v. G; V4 j4 f* F3 R 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, x: S8 Z) U; t ^" F6 _& N
# L# `9 i) _6 _ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" ? i$ j# y9 D: Q' t6 c0 m
/ @0 E. F: p1 }& P7 I! H d7 ]$ G 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
9 P) O/ ~, \/ N. H- i& n) I& e/ C
' Y N' j5 V7 O% P 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 i+ r0 F3 d& Q' U4 n" j
* q7 y* X) P7 U. `9 _
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. {4 v/ q( K2 L
! L% W! S8 P9 H o& p& J) [ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 F# j G9 t* Z" } J
" e% ]/ }8 V% \0 Q/ a0 d/ |- W 苏:为什么?损失什么吗?
( q; Y e* B% E. y. q; A2 h3 U6 F
/ E; b1 w7 `" a4 |$ w 博:是。哈……
* p. M& u5 t* D
2 `" W( z; {- A$ P8 @+ B 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% j2 B1 d$ ^7 x! O, R
M# O: D# B( D" N! \% e2 M& s 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|