|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 b3 w8 W* p4 p& I$ a8 M6 P* R0 o' k$ ~$ d- s+ W- F* x
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?$ o+ z8 E% X. F
8 Q& y, }1 {9 L/ J 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ H& o) V+ r3 A" \+ y4 n
# x. c. Y% h% ^) h! i* X/ g( Z5 o0 O8 \ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 d! q$ o% [$ M2 | e( A Q/ j* i+ E- p. c' R# I! [* I. K
苏:时机正好?
1 y! d1 ]. ^! W9 D1 Z8 H5 p3 V
( Y$ S& b- a* E; h% U3 Z1 F 张:是。
9 I% A' j# J3 W" C3 s' G* Z; d- k! [+ g( C( ~! w1 S6 Y
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 P- c1 @0 }/ G8 e
1 Y* ?: m" {- a* ^" y( T4 A% K 博:公使。
7 K* `6 E8 G0 ]' ^9 [3 `* m- y P3 A" n N
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? f) m; h: q" `6 d/ z# ]
0 {0 T% }7 H" e5 d$ r 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。% W" z; S+ I9 @" A
, r+ f4 \0 ~" W( K. j
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 ]% Q+ w1 N/ F$ G; K3 w
% V" ?( ?0 B+ E 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. \% f' N5 K! f; a% U8 N8 {' q: \3 ]
- o+ d8 R) s- x4 _3 X 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: c" Y1 h3 U/ t; R' p. V
2 {4 y( \; X Z4 D 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; B, W/ u) \$ ?6 F" X; N; m/ x. [ m( {
苏:哦!, G" h2 b3 ~0 o* i4 I) W
, U& q p2 e2 z! _
博:这位是真正的职业外交官!哈……
; r) L* i1 q9 M2 h. V, \' `+ \& w& X. u
# F- p R7 V0 h3 P% X6 q 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, T" P) i$ v1 I' b q$ y& C3 \$ k3 W+ k
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。: ?0 V# t2 [! U2 z C2 G2 a1 L v! l" N3 l
5 C) Q- Q1 M; z& I; K" Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ q, \$ x4 K8 Q$ P/ E" k
_1 h1 O5 `' h5 }8 r% k( Z
弗:是的,说泰语。; N) j0 x3 g4 g* ]; \
! I( z' n" J3 f h& ` 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
8 b8 @5 D5 T8 p2 \& y( @
( r& e& W' _5 O& a 博:还从来没有吵过架。 D' W( G# b& c, Q
/ x( p$ G2 S3 X ?" u: W
张:是,从来没有。6 q0 [; i) B% m! Q# b [
+ q6 _" r* A$ y- j: s 博:用泰语说,就是“还没有”。7 y y0 |( A/ M5 U* K4 C9 i+ C! s
: y2 ~* u+ F, c1 a( S0 o7 [
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 w ` `! d5 P+ [( u( n4 T* h2 Z0 i4 \3 l4 U4 A, A
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% G r* r3 ]4 P4 {6 h' x
( k1 L- I5 T- K3 Y: x( m# Z+ ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 M% X+ a# C# T$ C7 r9 p1 x1 {6 t7 R
博:从来没有在那个时候见面。1 H! U, Y7 r0 j/ h
. ~6 V7 J! _. u: ?' D
张:哈……
4 X9 i: ^' ]- M- H4 X3 u$ N3 @" R' m$ a/ Y, w/ K6 k7 ]
苏:尽量避开,是吗?* ~# a) i8 L7 x7 T
% ~5 b7 s D& P$ w; Z/ r# g 博:避开。避开。
; o! p4 k' G T/ N" R
9 g' @+ W6 \( Z1 n 苏:那英国呢?) l. K3 d2 S: r7 O$ v
4 O$ i3 `0 E# `) l$ a2 } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) S% I9 I' g2 y* F3 v4 @
; Q: Z6 n- ]7 [+ x% A8 @; t8 k% s 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# }! S; w. ~; V H
T' k( y5 }- `8 S2 N3 m4 C! D, E 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( O4 S! C+ d: W+ J/ ?1 k
* l, }& h& G' w$ F 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* M) D5 E H4 w6 s: B1 _- V7 c( v* R% X9 v/ s! V# m
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
9 y6 \* l L7 d, ?* w) Z6 z; U- ?" t) X
! |% U% `9 {: x5 w 苏:那作为朋友,会怎么做?
7 e, O4 s7 \9 c9 I1 w9 r1 c( M
9 R: x4 F% ?& C* b6 r' D2 D 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
; K5 \3 d; w2 Z4 q0 j n3 c) ]' ^
, n* P# G' T% u% j+ ]. J* K, B3 a$ Y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, d& c% O6 S( m/ A9 X D6 f
7 P$ m8 W. ~! o a 弗:是的,会交换意见。" _: L4 c, S* w" L
0 m O7 c! P) p8 U J9 B
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
1 H6 Y% Q! V' F7 _9 V
: V/ ^6 `# R. z7 u* | 博:没有困难。! [2 _% Q; S$ r
) K- k2 @ K9 A/ Q6 } f* h( U 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( e) u3 G8 O2 M, ?4 b5 d
% Y/ t( c( e1 H3 ~
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
6 f" G" H. n+ G( }, z5 K
l4 C2 a, A& b" z* d. i 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. A: c3 t* X( x/ e
( O& @( t7 n' x+ `* A i 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ G, q4 S! r( J1 ~! d9 A9 ]/ ^; [
6 C& l! s( \. x g 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
( k7 u: m% T, B
% S2 j# y5 c t/ R 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 A9 v/ g; K+ e! C* W, R
- P4 e. K4 ^) x9 x) S* ` 弗:我们必须保持中立。
" |0 d; T% {7 m9 R
, d: t4 N2 g: ]- H$ \ 苏:始终保持中立?
" q. S6 d2 i7 I2 O7 J, ?& R) N6 h5 G8 J* Y* L
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' R1 V# [5 M) f, K- O* X0 J
3 T1 \$ U/ }0 c- N- r. X0 F+ {
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" ^, j5 G% `0 C8 g
3 N+ N: n! `9 E+ t) M O* ^! [+ p. W 弗:但我们不理解啊。
! q3 y0 Q9 c7 G4 `/ G- x$ T6 Y% S4 p: e
苏:不理解?
% X" G" Y& t& E$ M" Q. K; e, I. v, ?; a" ?# b
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 o5 ~3 U, _ B* Z! L% \( |% N+ T% k7 G9 A2 _
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?6 l' @5 Y. h, ~4 ?
! |, K4 R9 j, z 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
$ U6 n3 ?! ]4 V: k ~9 z7 _' J. w1 o4 \& P" j
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% C5 b# _6 H2 O V" |" [ q! s+ C
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& k2 b2 I4 f# _$ r/ v) Q5 t) m9 L% u3 s3 z
苏:中、美是同一天吗?* c+ P5 F9 G# B, w, d" N$ f2 I
) ]! d y ?* c7 H: I 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* t6 M B; y" x9 Z0 ?
2 y5 V7 M3 s4 K5 y+ F. f( N, i P3 X 张:是。
2 g6 H9 f+ e7 O/ `2 O
6 N4 [8 u! G! b" ^3 Q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; z' x! y, b" c& s- ^' D( m5 b4 n8 f; C. }! @
苏:张大使介意吗?
6 \7 P) [' i) P) \, V/ `4 q
M, @: l; ~7 i8 |5 X4 y' j 张:不介意。
( p+ [4 X0 X2 |9 R0 o2 M- ^. p; m5 X1 m5 I1 f
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 L- ~) F' c2 A, a2 L. f+ E7 X( f5 V: M
博:苏提猜,不要想得太多了。
0 V- l q8 ]& y. e) j* ?- X6 e8 ^
+ \* ?7 q( V, e$ U. X* [ 苏:泰国人这么想。
8 L# X, X! B. T( S6 x$ U0 x! T9 B) k1 F0 m# K/ Q! c
博:我们不这么想。
* c2 |* Q3 K2 S/ F! p y7 |
- k! k4 {# D" ?% t5 M% U 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ M. I3 {0 p: P1 z$ V
g4 |8 u4 u, l* l: H; H
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ Z# ` W$ S) `* y
+ J1 ^8 y) M+ A 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?5 n" s' K1 C, }! w8 [: W
8 w8 F7 G: _; z& C6 b 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* d( {* W( J8 T( I8 y" M4 x$ j! m B% [. n
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。9 X2 E- B, B& z* H6 A H
0 G. G2 u+ k1 z& x, T7 ]9 y
弗:是。5 N0 _2 F( A* Y7 X4 \6 E( I2 G! B! }/ Z
- ^ D; b9 p* i- S% @ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 l8 o' f( O* ]( e% Z: f, X
3 F- P* c0 F# L" w% t" {
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% v( u- Z, P. c# @- k ]
2 u0 ~& E% b! p, V5 j$ k0 @ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
8 Q, f0 z0 U/ y) n0 P- _% ^) C* F9 ?
- F5 B# Q6 {- w i! x0 h$ [ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; \- X% S9 \2 p6 {5 a: ~0 i
2 S: K, I% Q% F% A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。+ [( Q4 V" o/ m7 @
' } O0 i5 |4 a
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# `; k) _! Z, r. s7 t n. q
+ ?1 R0 C5 n" ^, | 苏:大使感到糊涂吗?
2 t7 N, I0 R4 j& ~1 x& [6 j' S
& {, ^% b/ ^) m( ^7 W8 j z% x7 ? r. T 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。2 b f+ y( q% ~2 G1 W/ I; v! Y
+ Z& y; h) z5 D 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 k4 j% k% r8 a1 O7 W
5 b4 a3 E( A( ^4 h9 E* X* v
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。. e- Q# o$ ?/ G9 b
6 p3 e8 u3 Y+ K
苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 F d, \9 a8 \
& e9 Y( z) o' w; n 弗:哈……3 ]% O- {+ \# i8 n# [1 |: n
G3 G& f, F4 V* k8 |6 n ~ 苏:每次来都碰到了“革命”?% Q/ A: t3 F1 x6 L* a* V
1 }7 z* r. v4 d4 |/ y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; B, j# ?9 l% S6 ] h) B+ r
( n: [4 j5 f2 j7 c- D 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. ~# z- Q: E* O! }3 Y# I6 {& l5 D' \+ x/ o* n1 l( h, V$ D6 M
弗:那天我在英国。
) E8 k* `+ R6 b& k1 Q2 T& g1 d
) z7 I7 b$ L5 l0 O0 f 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
& E/ ~( T, k+ w9 ^5 } E: z, f0 ]1 ]
4 w* O4 @3 f" ~5 H0 [9 w 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?- o! X8 A. G8 C& ~. M
, X% J; N+ `# T
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
; ~, {5 M1 _* `: X& l f1 J" E8 i& v, S3 r" y8 X8 ~7 K _
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
7 y! C n6 d" f% @+ v3 S x$ `, c6 B$ W3 e
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: g" p y! B% X% }6 o+ ]- d
$ h* Z, A2 X0 V: @) w1 X9 A# z" I 博:那你说说,有什么情报?/ T( w ?1 J- k2 a$ D
, N2 v" V. J* B! k 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 K3 H8 @5 B& v) K: }9 y2 d
+ M7 S. Y+ A- w# K 博:不对。' ~8 ?5 ?& n* F0 ?: ^2 l
* L0 e8 T+ V- P( B& k
苏:CIA,可能有什么情报……
. \1 l6 L/ L; ]' ?$ O. N `; g2 ?# }3 O# _, {* D. x* X
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: Q) L$ ]- \0 K" E* D6 u. ?- q+ `
! t) @" g, H# z7 F1 W7 \8 t 苏:不是事实吗?
) `3 g) t$ G- s" P% @, r& W
& Q5 ^& Z5 g7 K$ ?1 Q0 u 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, Z) i9 A: D1 W& ~$ d9 F
3 W3 v/ J8 I, I
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
. Y W/ G/ E! F& t- M9 ~# r4 e* y; ^3 F; ]1 v; \
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
* d2 j/ q. N8 K
4 e. J+ a0 c$ o& V5 o5 u! W 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; b5 G# e! M7 Z- H4 {7 r/ X m; f% A; Z2 T |' }
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) x# c4 B" q& c/ G9 b
& _) j/ i: H9 j+ ]$ I 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 m1 o1 ]3 D- x6 c& ^: ]5 i1 X
1 }: b8 _( i; N( V& j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
3 Q9 o! m: l- Z
+ g( U9 y( i6 \7 Q; m 苏:为什么?损失什么吗?( n, T/ o) @2 Y) d; p/ o
& e& [' ], @6 e- |2 H: S& W5 E 博:是。哈……2 {5 L- E9 k7 [( T& @
% D% H# T+ i+ ^5 f' \6 T
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
8 E4 l$ k- w1 ]- W7 T# P) _8 ?, S* N+ F. T( L
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|