|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' A; z9 p: B, e7 d9 m# n) [- u4 L/ t( _$ \3 ~
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?; ?. f9 O/ G2 U0 O# K3 T
' o, H1 h2 r4 g! b; H( U( h! O
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。0 [2 j0 n) v( \
/ b6 w* c/ l& s7 s 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。( V; a9 i. Q2 o9 O
: T2 L! ], a- F1 B1 O6 t
苏:时机正好?8 |8 _$ ]: l7 |% ?, M3 }" w
0 g& ` K6 c" ^ N- x/ ] 张:是。' H/ R$ ~+ y( n
" T8 @& U! ?- C3 \/ ]5 F 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?# {7 P; |+ X0 Y$ X! k' b! c
. c' m9 O1 J6 Z+ ]) t9 i 博:公使。
6 @: `' H7 {, }7 `7 V `9 N: i8 ]9 ~0 A& }, w! P& s$ j/ @$ S
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) f, P8 X) f' h* \+ B" ^; C
8 R# D* z6 C$ \' v6 k
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# p' j B7 D; g; g$ f5 i4 {, L* e
' b. I3 _+ V8 V* X9 ~; N! \ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( F# C6 y/ I) k& X& |( B6 f& o
9 p1 @ n: p8 z% ^2 Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: z1 V9 w! F1 O0 a1 b' E2 }* H2 v H0 c e2 F
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; h' F4 B( T& X6 U* ^: M* ]1 t6 m( Z0 B S; M# U- p
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 H k* S, }/ }
" c4 u8 ]8 U: _+ m 苏:哦!" A* } O4 B# D( T. U
* M/ }# _* K3 ^5 }7 F5 w
博:这位是真正的职业外交官!哈……- a" e. ~/ [9 S# C
- ]6 ^! e/ ^/ q% p' K; M
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
3 I4 Q( X( ?# U2 P, r& I0 H
6 x' l8 d) u" }- V- N3 z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
# E2 ?% G( e d/ ~8 t( t8 \) z6 C1 o" m; X) v4 `. a1 H
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?3 C/ I: [" A; a
# o/ g; f w' s5 I- z: r# ~
弗:是的,说泰语。+ a* Q* G Y- ~
) o( Z8 s* d( T
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?3 a% z$ P5 B, x0 L1 g
4 j- ?2 _' }6 X, f 博:还从来没有吵过架。) v/ l% h$ {6 P, o7 i
1 q9 ]* ~* u( b( j
张:是,从来没有。' b# D; X" X( v' B5 l! H
- I F& h4 }: w
博:用泰语说,就是“还没有”。( G+ }( j0 s5 o
5 |+ K J' r: H$ d6 A9 v
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# e2 x0 U7 G$ `' W5 U, `# t
+ U- o. A4 V' A. }$ W( ^ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" f4 r$ u' R c: O6 T8 X/ ^0 ^
4 ~, M+ C. m0 n; X/ b% _. J7 U/ { 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( U0 e/ D- F3 F; S( L. `
6 C* e/ L+ f/ Q- N/ ]( { i2 R 博:从来没有在那个时候见面。" G, `9 Q* O# u& K. v
! H; y C* E# Q1 x, m" ?2 g7 } 张:哈……' x# w. {5 X" h) I- R4 g) B8 c+ G
5 I5 g# F/ Z0 c4 e
苏:尽量避开,是吗?% s% M. E) [! z- w# x V
# q/ w8 q- t4 V# ]! d 博:避开。避开。/ `" D! {' z) g4 [) p1 t0 n6 f
; u! y3 O( ]! x, I. W; C2 ] 苏:那英国呢?
) g# ^/ j, ~" |- Z T& T9 D' V' m
/ G/ M5 q& f: i, n 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。6 L5 ?9 s$ h( z4 }" {" z- @
2 h' L8 D5 a; m8 t3 L
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" N9 _! w0 D2 p8 i, e8 h- F/ ]/ y, K: Q4 v! v
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
$ V X" v, P/ M* l2 ^$ t; p/ j8 Q, X" p3 m
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- T" N+ \2 D0 L# f6 N6 J! v, i7 K- I& g4 ^9 q- u2 q1 F
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) h# }/ ^2 ]+ }, @3 _7 B
4 C; b8 i3 L! n* G* L# S 苏:那作为朋友,会怎么做?
; [0 U. |% K3 n/ R, L0 A2 o
3 g* r$ F4 t# M. n& W9 A1 z/ B! _* u 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" i7 }, w- p5 r4 J( T2 {+ i2 H
8 M6 D: q; O- d A% } 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 S7 Y8 T4 e$ H8 ` |0 t1 O
4 @) ?0 c2 V: z# m, q 弗:是的,会交换意见。
: n" A$ F' F& a3 N$ q
" } i' w9 X$ d3 l 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% k7 p N$ F0 |+ W' K) R0 i9 w, r- O7 }" {1 W
博:没有困难。
8 u: t' d6 }/ y9 \5 V9 E) E' G
" k$ O" \$ H6 \$ l% V* M/ \ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
8 d9 e- j. x; T7 w. y# S& |4 J* D0 w+ C3 }! W6 i v
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# A. M' q, ~. t! a% _- \; L1 N2 o8 N$ F8 u/ V3 }5 ^
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 |7 W4 ?4 r6 }# ^4 i+ Q+ R. r6 C; M$ j; M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: P1 f( ~# X& ^; l0 m7 Q' [) X3 ?& N1 K) S& P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' T6 m% W$ H# n C& d# s
# L% [0 s7 {9 a" N+ Y# B; D; |: z- j 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。8 j; m9 b% c0 _; b e
P. _ Q2 ^$ G' Y" l- L, F3 c; M 弗:我们必须保持中立。
& M) F" `; a* W, ?. L l, S A' l$ y/ ]
$ h; J% a% C. R# ] h7 k1 J" I% m: v2 @ 苏:始终保持中立?
+ e- s/ ^# x4 ^4 X8 }0 [/ i
# S0 c* T$ w6 \: M 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
# F# Q5 _6 @2 d& I7 B: @ H" x+ ~$ I1 C3 O) _, s
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! t5 \* C- a3 S, l' e
" p4 c1 q2 `1 ?: W1 P+ O2 c! `
弗:但我们不理解啊。
- \2 f$ e$ p$ m$ |& E; Q
I- o$ k/ [7 L+ | 苏:不理解?
* H( _4 _3 Q( t6 U) Z4 }( Y C4 S+ Q" f/ S# Z1 _8 H9 {
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- |3 V7 p6 d; h" P$ y& E
5 J2 `8 b3 y1 V2 n3 g' V$ w5 q d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?' r) w6 a) j/ x5 X9 t
9 U+ s" K% P! ~$ v9 j' J$ A( u 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。; V$ H% n- ~/ |$ }3 g7 a
1 N6 v5 {* A& B; \' ]# v+ G 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
$ |- B. W4 k: U8 {" k: x8 `
* _9 U# B: |4 k( P! G 博:这要取决于“祝贺”的含义了。2 D! ]- z6 O8 L: J. v- K( `
+ E8 r7 \& Q' U9 S }: ?2 _/ i5 j0 t% H' y
苏:中、美是同一天吗?
, b( s$ b0 a# E$ Q8 D1 [. J3 Q8 {% V* b6 [/ }! ?& P
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?" g6 p; L3 f& Y( ? \3 @
+ T. Y7 d! \) q. E3 q* ` 张:是。
/ V+ ]$ k% L6 H; M7 d4 H) e1 ?, f) {, f6 W8 q$ u5 J
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) o6 L4 |6 B5 P- L6 B# j) I) U8 a5 S0 q& N4 l- r8 T% k
苏:张大使介意吗?
1 a% B. B9 L: W" D9 H7 z# d1 ]! q* T4 Y' C7 ?3 e2 }
张:不介意。) m8 A- Z& y2 t3 r' r
& I8 F0 b$ M: B# z# x
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
+ t9 T+ @2 f n+ R2 c- T* @- C$ `; O+ E$ p, f! @
博:苏提猜,不要想得太多了。- d4 O* s( F4 {8 [# h" u4 h
; Y, L3 c& o& u- [. K& b' Z 苏:泰国人这么想。, B* |. H0 r6 M, U4 L2 S
) R ?' m- u5 n
博:我们不这么想。
+ z y M2 L& P4 F% J% F9 e7 U! S; K" B
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
* W! u d& n: h( `; ]9 U5 T, L
+ K2 t# J( A6 ^' g' L在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变; I4 P e. D( L
5 X% J, C/ s! h1 s. b- p' R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 Z& k. C3 |$ k4 Z0 v
4 L! e* _2 i* C. ?% V
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
0 `! A7 V* ]1 P+ J9 J \* }( S2 |- y7 i0 y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- p6 P0 S Z# i3 H [% m: @2 H
* \: a$ g+ u1 x8 s6 O- o* ] 弗:是。' t$ \$ x/ Y# w( u/ e3 u
, Z, Q$ X$ m. h9 U4 g1 N2 `2 R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
. n! \9 a q' ?
" X) p! z2 B: ~5 g" z3 I 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ K& Q- g2 Y: f- w& g
- _1 C+ Q) u# g$ s: o& O 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; V' h) Z6 G& \6 c9 [ Y
$ `- J# V# b3 I$ z" d* ?% B" D 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。8 ?8 O/ {; b% G, e4 A
2 k8 o3 N0 e0 u2 n, ] 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 C' r$ ^$ }6 U$ M/ @) S( g
+ ^* J4 W a9 E( w' N
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 b' A9 n$ f5 W3 Y: Z& z3 C
5 t4 d$ S2 k7 o ] 苏:大使感到糊涂吗?
* L W. n: I) h7 Z" _6 e
7 B% Q3 M( F, y2 r; Y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. s* `9 c6 K, [5 e! M+ g* `
$ l1 k0 _- n0 H7 }6 J2 E: h 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?" }! Z# y7 R1 K* o# I' {0 S
: ` L+ R3 [- V$ `; W' d 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& T4 V2 a3 Z1 [
' {5 X$ d( C7 R& s1 \ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! X: e. G+ z5 Z1 m7 h3 D1 ?5 @+ S- B, |. K6 B
弗:哈……
1 E: a/ O0 u9 E$ A$ f/ q5 l: A/ i. H2 B W7 H
苏:每次来都碰到了“革命”?
4 }5 b0 Y/ r, [& h
* W0 [2 x+ `. ?# N( Q! u8 ? 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# Y; e* E$ X, A3 G% o
9 E |* {1 V! t1 C7 p- q* X 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 C" `% O, Q# @" k$ W {/ @" z, q9 X5 J9 L8 o4 e% J
弗:那天我在英国。1 @3 { E4 C0 o: H8 Q# }# }: A2 k
- e% b+ h6 L. R/ R" J% w 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 E! B1 u. N/ t4 W9 C9 F/ _ Y& {1 N4 p
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 q f3 {8 ~! _$ q% n
6 ]# g# O" b5 ~ U 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; R* S2 A7 u4 s2 d2 B: h4 i
+ P' Y' u: ~8 h( i% P
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 ? m2 I1 \; ?6 u& ?0 v/ Q7 l( B
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ f0 K9 o( c- b0 X
- u6 }8 l. R/ V 博:那你说说,有什么情报?
0 E! i# J* x+ D
/ C9 W- a) [2 d8 [ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) h' B5 a4 D1 H
) p2 b) u& @1 r L* [% B8 v- k. I9 V
博:不对。
* I) d' \, V2 n4 J5 X) o) x9 X/ n" \7 z
苏:CIA,可能有什么情报……
, C; [; M' G. w3 ]7 c+ B3 Q
! p& N) D- p! O( {- ~ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 c% a2 Z, l0 E8 g* d" ^5 R) q5 m* ?1 ^: e W6 G
苏:不是事实吗?
, Y7 p3 y( ~) U/ V+ D; c8 B4 ~! I8 J
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。/ t, V3 f# [. ]$ C
& Y7 l" {% F2 T4 e) @
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( \/ S2 ^+ b" ^( R3 }$ ]( I0 x# _
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) B" ^. o3 {3 ]2 {2 i0 r5 A2 T# n
! ~5 B0 Q @" ^: J! P 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 X% D2 `! p L+ d
3 C ]. B6 t# r8 W: V9 v7 r 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 M8 z, K2 j6 d% @
8 \0 H9 R4 ?* H* ~) f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 L+ T" g0 k E7 D! p R
1 q% I+ f6 F5 i3 H 博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ ?; ~4 Q. \2 i- R i
: R4 r: r) E% R0 W 苏:为什么?损失什么吗?
P; @& N4 c4 i3 K" L2 U
7 E8 O! {" J& Z* @1 L( c4 V2 x# C4 [ 博:是。哈……3 h$ C* R/ v# ?( ]$ K: a) g- D
# Q9 D) u' ^1 y5 M7 d( b 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
$ u m; J2 i) D. a) Y; a. @
5 D# K' _! p G! _ k 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|