|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, u2 c. p4 N1 @5 ^) R6 T; \, ]3 V! {
6 Q+ ^$ {4 o9 X2 `0 B3 s 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 s0 X) ?. n; ^; W9 e! ?6 R9 D% M- j9 M% a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# f( B5 X2 s. \) ^3 H+ }6 t( V2 u
$ e" z U5 J- x1 O: g3 N 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 C3 U' I: ^* o, s
9 ~* n7 {1 n5 N5 ~) n3 ?0 h 苏:时机正好?9 j& q/ V& |' Y9 |9 m) p
! Y) Y W! e9 `: }, R F
张:是。
. r; t% y. ^0 _! Z- j7 S6 j& u" Y! L. J# g! R& E. c
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* U" u& v, g1 f- h+ ^2 i1 ^1 T- F
3 g* m" u; v0 h
博:公使。
F: J4 O) H9 U
) s9 L7 ^8 {- d 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 S+ z# @* L6 a
0 a& v7 g9 L p9 u9 R1 t1 v1 m 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, M& L8 U: q% ~+ @$ P. K& a( m
4 C5 E/ w8 v- `2 X L1 U% y/ M 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 |/ a6 I- G7 T4 Q6 Z" P; K3 ^4 c, Q$ P8 ~' d
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% Q5 a' T3 \+ A8 X; t; x1 o# Y* f+ ?' [ H+ V6 W
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
7 o, B& W/ {5 k) t4 p T
, H. A' t+ F8 E5 r [$ z% z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) B" V9 y3 \, r0 l5 i; i H% R- h$ o6 t% t& _- A- ~1 g
苏:哦!
; W1 l8 I8 o: G- K1 o9 n# Q0 }- ~
博:这位是真正的职业外交官!哈……( n* d- J9 @6 F: y( Q" w
3 [; }; R0 ?( ~- H9 e: a 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?, p/ T T% b2 Z* Y% T
, a0 I- N+ L$ H( E/ P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; w9 x9 q- A# R
5 t! Q8 L% _" V! V: u5 a 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' W3 |+ q; T$ D! t
2 t2 l$ {) a$ h$ S2 U 弗:是的,说泰语。+ P f. R0 h, h2 ^
( h5 Y- @# v, j( f# l( ? 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ n* H3 p: H- i$ P" R% |
7 I0 O% r: D) F3 c/ V: ^ 博:还从来没有吵过架。
3 X6 V5 d- t2 |5 P R# L* z! F6 d' ]0 a
张:是,从来没有。" ]! r6 w1 r2 ~
& | `; X* M ~+ u& W8 W9 u
博:用泰语说,就是“还没有”。
" F- Y" _6 C) K7 [) P1 ]7 A$ W B
* ?2 R& y& X5 A" t3 U/ I8 Z8 v 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' H) R5 u5 h9 a$ }) L! h8 x8 D3 I4 k: {: e
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, g0 o: R N% \! S( f6 Z
. ?, r+ S; R X3 |' e. L6 N
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 U% y1 g9 r- D+ }: e* n# {
( n$ b$ J9 Z8 |$ p. { 博:从来没有在那个时候见面。
c! T% S* z* h# {1 E' M
4 J1 f% Z8 S3 C( S/ J% U 张:哈……
0 r9 _/ T( |& S' b; n9 w$ \! |+ f7 |# ` o" N
苏:尽量避开,是吗?
c, ^, P! o) [$ e9 f( x4 Z
" E4 K, p* x7 }% X' p 博:避开。避开。1 J8 J$ A8 w5 t
) `6 Z) H& L# q( |) {4 G$ ?; G
苏:那英国呢?& ?7 b1 F6 N* u' Y) L9 p
: b7 b. a( ]9 V* I6 W( y 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 ^; Y% a+ v/ A' P' M# P: N: L6 W) C: F6 A
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% g/ k+ X- h9 I |& t
0 T( o3 x7 T9 Q0 k+ X+ { 苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 y' x# j! M, c. J* i# Y
! d+ f/ A9 A3 g 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 h! [4 A0 W- n6 q- g6 I- b& X+ h, O
2 r4 `. n3 S3 {, W 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* t; C% W- g1 A$ r
& h. i: F" T2 Z. f 苏:那作为朋友,会怎么做?4 ~0 a; f2 Y( Y Q, H7 J7 D1 j/ ]
& M0 E7 \, M1 j$ R9 b9 J! e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; e! \6 g+ T' B) @
5 u- B ~7 o; s/ o7 H' r1 K Z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- O2 f* J# E8 j' h; q2 |1 E1 Z5 U+ A5 }6 s; U8 v
弗:是的,会交换意见。
1 X* n8 V) k: c4 ^9 @( B, Q: E+ A7 o& @
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 k( D! B; j X8 ?1 I( H- w6 J
/ O4 h7 O) q8 k7 D1 q: v4 y$ n 博:没有困难。, M6 B' p) O6 x9 ], L
5 }. i# o& x# a
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: a' h; {7 c3 i& s4 s, J
& W2 o& D" { X' g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
5 O) C. o* s6 N- t. ?1 m
5 ~0 `1 b- p/ n- b8 p 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ e# z8 _, h4 |" P
! v+ M4 f! o( @2 r8 z0 l; a 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。0 n& e( g8 U8 i3 C; L
8 d j. ]- f: n I5 T8 Q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
& ~% n- C+ Y$ r/ W9 t8 `& J, I7 v$ D$ f3 i: W- C' m4 ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! K* e4 w/ E; _. j7 k6 M9 x4 n( E1 T! q1 ^7 c. d+ S! y7 ]
弗:我们必须保持中立。
9 E6 O. d0 k. R3 n
, Y3 i- }) q/ z8 [8 S 苏:始终保持中立?7 J- e6 O* c( _
2 N. k+ ^/ |" b
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。5 z# t& t/ X2 v- g
8 m1 q0 A' ?2 }1 J; j J 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, O+ k& {$ g, o" q( z. ~6 A3 l
1 S- h+ R# U/ P; N: B- D" A; Q7 _# n 弗:但我们不理解啊。
- x0 V* F( @1 |6 E$ {- I0 d
7 y( g2 S8 f' @; y# ^ 苏:不理解? {# f! g1 V" |; ^: X9 w: h
3 _! E) q6 ^- a4 a3 g$ a8 x
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" g1 _5 ?5 U7 q4 O, _& D z$ Y9 Z
. P' w7 I1 a- z4 s1 U 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 u) l0 X% H9 i: @, P% h1 t5 ? x1 n
. T6 t( }- T" n! H9 w6 `
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。6 C! M* C# {: X% \9 s
" J/ G& f8 Y& @9 k: N' j; @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( \" T9 ^8 M1 g0 ^8 H% ]- ], T
+ l$ Q+ i. _ a9 S 博:这要取决于“祝贺”的含义了。7 r# C% o( ~+ [/ |
1 F- @- \. V" A8 {4 P: { 苏:中、美是同一天吗?
3 J* O: i: x3 a. n+ G* z# s" c
. t) q. ~& ]# ?5 |. Q) R) S 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" \9 _( }) @8 w+ g' V0 b* A. ~- { L: ^5 f+ Q! ~* R% s$ a0 X
张:是。
- r* h; w; q8 C! Z
8 ?: ?7 q4 {1 b1 |$ |. m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ D# H, g/ M9 f/ B+ K/ g4 Y2 C; Z8 [3 Z
苏:张大使介意吗?, \* A8 h$ A3 |8 |. m
4 ~+ ]3 X& g: j `6 e 张:不介意。
: H; c4 W; A0 t/ I+ g+ x1 i3 E
0 J4 g/ z+ u& i& v. Q l' ^ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% D4 ?, o% X. |2 l/ u. r2 r, V A! }
9 A8 v+ c; _( O4 @1 ~: D 博:苏提猜,不要想得太多了。
6 j k) c' O0 v! @
9 z; D! `! E: r! q7 q" E2 F* F 苏:泰国人这么想。
- R: t$ H$ A" ]+ k$ h; D
1 [2 V8 g& F m4 ^" n( A$ F 博:我们不这么想。
% @5 T7 r( f7 k4 N8 U* K
+ q: k- O; m7 {6 a8 v* w 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。, y) k* A5 N4 ^
& w$ e# U4 [6 g" t! D- T
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ t; ?( k9 F# N* d- p _% [1 t
# G G8 M4 L f1 B2 z! k4 Z% N 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ `4 t9 D; A! E7 K- k
: t. e" q# D, O" c$ p
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。8 l, S1 C2 Z% r9 _
1 R' U7 b% `! Q. Z F1 c
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
2 D: B; n7 r8 H4 R* { u/ f A7 _+ g" R- Z1 r8 H
弗:是。
9 B5 I! S' G2 L* c j0 G; l
3 L L7 |+ J* g4 e& d( j; a 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
4 }% i3 k7 A/ P& Z/ I
9 {( q9 s6 T; l 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ C$ r% j1 B3 J8 @9 r
6 i0 h8 c& e& P4 ^- O5 a: ~% l, ]
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! f( f( T+ k# v* P6 Y
# J9 \+ b! v) g" R 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
7 g# r( k7 j4 c) k( Q; G/ n
4 V' }6 r, O7 y$ ?" P 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; f& z6 O. f2 P; c% `7 O* l3 K( @6 Q- {0 |! Y( D) s4 D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。0 B1 K: u X( p1 R+ s
$ n: p1 [( G- _
苏:大使感到糊涂吗?
( d: r' a1 U: f! `' @( L2 {1 Y8 o
- j6 k, ]/ l, ~- v. \ C' j5 n 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- n9 }; J t) F! h1 K
8 N: P/ P& j4 C0 l2 e9 }7 T( ? 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
# ~0 h- T$ A( A& h4 V; h7 t9 t& z& v. ]3 j, N
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: r( c0 }/ W2 x
# M7 `% S( t' x
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! u5 E+ {1 h; Y5 [% d% G( ~; S. |9 j4 v" w ]% `. _5 b7 ]" t
弗:哈……! ]; N+ `5 R- x3 R2 p7 w. j
* U8 d* J" z. V8 v- u+ c" _% g 苏:每次来都碰到了“革命”?" j6 B, o; @0 e$ d/ R, Q! ~7 c
8 g1 \8 S+ m) \$ U1 f5 x
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 O, M5 b# @7 _& o- X
6 X3 Z+ s) \1 b! F 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, @5 V% V. Z. H2 ]6 D$ Q4 {& M8 a: j3 |; { s. J
弗:那天我在英国。. r/ f5 z9 B$ K a
v, J5 W# P; Y+ v7 W3 z8 C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! w& O$ O0 O( ~
2 J9 r* V" n) m u" W8 T
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. ? u+ S: O/ I7 x; K! K, o& F3 x+ t: n) J7 o0 G' a
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 r. H# x" i7 [: F8 q: j( E& t* D/ y: |# K: J( x
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。" R, H1 k: j8 V+ h" ^% b# o
' `) l$ o7 b$ R- | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 x0 f" Q( O* \2 \ X' j
& s( O& i! L; K/ U% e7 A 博:那你说说,有什么情报?
( R4 N8 \1 F+ E# P# a+ T3 N8 _" a; I
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% o$ f$ l* F9 \4 b# Z% X3 J/ m
, x, m% Z& {6 S6 W" g' u
博:不对。
5 ]- Z" B) n5 o* c9 l" C+ \; A% o" a
苏:CIA,可能有什么情报……
5 U' ?8 _( j; P7 j. j5 A/ {6 a1 \
7 K, {$ T0 [- J; W- r 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 l! l* n" e P2 t3 `, _& h$ Z8 j& y# N& N5 p7 F) g W. ~- P6 O
苏:不是事实吗?
. k2 w# K4 z5 Y! p/ \! x- ?' L: [! D- w- K7 T
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& d3 c+ p; H2 ^5 }
) t, Q0 R2 M) G4 k( B 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) v" Y2 D1 f# E' g! a
( }0 m$ E2 T9 x- D) U2 `! ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 N4 f( r0 h7 ?; y6 |; V) p
6 q- V `9 d; M( r; D 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( s5 K% B7 E& t. k4 t
$ T! S! }9 h& \( J 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 g& H* | L |6 `9 r, B/ @3 o5 `
) q! |. p; P% k+ \1 }8 p: { 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. a; r; B1 Q e8 [, k( ~3 q% l8 f
% W7 Q$ z5 T9 q- ]+ P; j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 r5 i3 O1 g+ G$ {5 j% j% V* s, U
8 t" e* e0 O- b, z, k. ^/ B. P
苏:为什么?损失什么吗?# t, l- u6 R- t6 Z' b* O% K- [- }7 ]
1 ]( P2 A, g& |& a& i( V) C 博:是。哈……
% w7 t; j) W) Y3 m* h
0 W" W5 L' g& m( q; O, @ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 l# Q1 `' s. S2 b. V
7 o0 @" k+ W* ]& n0 n 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|