8 c* _7 n# i4 z, _7 w/ l4 P
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 X1 x9 A9 b4 L: H7 C& ^; H
/ y# O& u* Y/ L5 Q/ r, P- g+ i' i
4 Q# T, n6 g/ d- G1 C# N①Hot and sour soup with shrimp% k5 q8 I# ^" a7 `* c4 r' H( H5 e
& B9 c H, }$ {+ Z8 z; C5 w
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
: E0 ?; Z$ o; \& h
8 f) F# E9 m1 Q eต้มยำกุ้ง
/ _4 z! I2 x! R6 _ b# s! o; V6 @
Tom yam kung. e# C3 L, ]7 _6 ^# ^
! J3 h; T% m2 i1 s$ M4 Y% E, U
②+ p! t8 \2 k s( j; r, n! `: j
Green curry with chicken RDy
" ~' j' N! w2 L' Z0 k- s綠咖哩雞; P+ J3 c, w2 ^3 S
* x. b) R" G4 B% T7 W
1 X+ e6 L' }, U. U- n: J# Tแกงเขียวหวานไก่0 L. Z8 l B$ g6 m
4 t, w4 r0 r& X( BKaeng khiaowankai
: ^) {. A0 B& R6 o. z7 J
! o" \( z2 [& b
9 F, b- F, K4 y) X2 w; U/ B% F$ x% Z; M* F9 t$ h* X' p% N
③Fried Noodles
% `1 J+ q G( ]6 r+ q, C 3 L4 E+ f9 f) a8 W
泰式炒粿條. k* J& }, b9 }
% H V/ M2 K! D: R1 R* v
ผัดไทย
1 Z0 Q* k0 a- j% D& n& a: \7 `3 xPhat Thai" n7 C) A6 u+ }) q) d
- O$ {7 k, ^- v9 O/ X5 s# D
% s2 M1 f" z( k- o# K : J" f6 b% o8 u8 l! V
3 t1 c. ?, K$ X' J5 a9 s6 @
9 u! v' B7 W2 ?: h
④, j/ P/ f! D0 s1 T% h4 f1 A
6 b. A: x6 f5 K8 s+ v2 e# v E
Pork fried in basil
3 k; \: x1 _* E2 {' [* @* J 0 y: m( G; |# k# L2 c9 L
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ' w# z; E t; w9 i; h. R
ผัดกะเพราหมู、ไก่
( o$ l9 H$ r7 e' W, @5 t5 @7 A, L! W0 `9 L
5 Q5 H/ c/ [. t. z. p+ H
Phat Kaphrao Mu or Kai( G/ K8 i0 K3 p: _
. E4 }: ^" ]+ ?. ?( `3 D% J
6 K: V& ]: ~+ j, T
( v+ {5 N7 x3 [2 H! P1 r⑤Red curry with roast duck
' Y# m' w! V( L+ M4 [* r$ ^. A紅咖哩燒鴨
# s( u% |' S1 `$ O; h : ~7 v( g. t5 g4 h2 i+ C2 ~
Kaeng Phet Pet Yang
; \$ ^0 z( J% kแกงเผ็ดเป็ดย่าง
8 v$ K S$ P- N5 ^% C( Z" I
, m5 X+ a7 z _2 c / M) e& J& p3 z
" I& x+ C' v3 _$ _# O
5 s9 f R+ K% V⑥Coconut soup with chicken
* h+ p' P+ M& x5 G/ h . Q0 `4 D& S6 j9 I; Y# E3 `
椰汁雞湯
: a( u% i. I0 q
' c2 ]% w; g' J) p/ Q+ Nต้มข่าไก่
& f$ y5 b- k6 l3 r3 E: E5 wTom Kha Kai
' D( Z3 p2 i$ h0 K- C) ^
6 q% q7 _' H+ c& d' K7 G) A. S7 Z2 o0 `
& R! A1 u: ~/ M: i
' {8 d5 k8 p1 s9 l
p# p4 W: J( o. Y5 ]3 m⑦Thai style salad with beef
" U% o$ Q" g5 K+ L; q
& [; Q. m% ^ d酸醃牛肉$ q& `' L0 x1 x( ?+ G
( ~( l+ f c3 M' xยำเหนือ
$ A6 D! o& W4 x; P/ N $ @7 }- ?) w+ _( X, s( |: a0 D$ ^) T+ ~
yam nua
0 B- q% Z$ ^. R2 X1 v3 Y
8 ^/ M1 [4 Y- a2 ^6 V1 ]⑧Satay pork
: _2 [0 ?7 t$ n n6 [ & K: \. N. T- i/ v
沙爹豬" q! K4 b+ C y3 z
8 u, W" k+ R8 M4 D0 Sมูสะเต๊ะ4 N+ A N+ l$ }
' Y* Z/ D) W7 _* \: [, l1 d5 Y% u& c
Mu Sate
5 Z) o2 m2 q% [7 M+ T o$ {$ ~ d- l- H9 S) k4 O
+ f& F& Q" N" w7 O
" f) Q6 o n4 q" l. X2 {⑨Fried chicken with cashew # Z3 R3 j6 P( {* s0 Z2 T1 d
. K. L# T7 O$ l3 S. L; }腰豆炒雞8 R3 c, L- _+ R" ? P
1 d# j9 H* k, l9 a! A @ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์! R* h8 D# M/ k. z E; g; V
$ x4 w0 f" g7 g2 J j* ^
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan: A5 U1 |3 \. i2 J$ k
+ H& i6 L5 x8 o* M! Y! E/ E3 H
⑩Panang curry
- t0 L8 A# _2 I3 t: F - t1 V4 u7 Y- M
帕能咖哩1 J$ ^' W! M) O4 Z- H1 `0 ?# Y
- n% \ N1 ]* O. J; K) d/ y7 m1 `1 }
พะแนงเนื้อ& E3 H* W6 a+ B: j
( U0 Q1 n& Q3 p3 ]
Panaeng
0 n' z1 e7 \/ q" E8 d& Z T |