杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94001|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ I% o3 U5 k9 p9 H  x
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”$ `( r9 \, Q  U7 {; t

' N' v, z, A+ ]( q2 T7 R% z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ H8 v, Z# {0 l / q3 R4 N& u% L/ f; d- ^
遗憾,我给不了任何回答。
2 g: L4 j" F; [6 ` % o  a1 D+ {# L1 L) D* F9 [' Q% e3 Z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ q0 n1 p: ~% l" S5 b& D: j
, b; G/ D* y. R; e' s( x
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& T) D' ^& k* O

, L% U+ A1 _% ]9 f但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: C8 n$ q: v9 ]1 x# F9 h: V7 s
2 @, G: t' Q5 x$ b9 @0 m2 W后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。- ?" ~+ f+ {6 W! C( M
9 C! C, ]) L6 x: M# L: U6 `
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. H8 }" l1 N9 j3 f # E# V' x9 `: G( `
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
0 n0 ^/ H( ?' y8 q: H4 Z
: W& d( V# x, Z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: d6 h6 b/ c6 X( [3 t) k7 H& t% Z
% E0 ^6 z- y5 M; s, e( \' U华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
8 j& l, w/ j  X! K
5 m' x$ X8 s4 b5 [% s# @中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% \' E1 f7 f  h. T

3 i5 B2 ^& l- u% N# T骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) V) @5 ]( l7 [& a5 [ * P8 y/ J9 b$ s7 m: Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 k* s" M2 i0 V3 e; ?4 m  R
# G0 I7 O# I0 I( N( p/ T: T警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; h4 }2 O& n. H7 @! t; Q3 w$ ` 8 v) V. E  ?) p( C# n/ l
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 V) c: r  C: l, `9 L
0 Z( ^/ J% ^' U  x1 P3 F& [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 X" `' }( ], T) s6 v

' U& L' ~. x" V$ u0 B0 b; D& Y9 q渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% \9 I$ T  A: Y7 h) h3 i4 O- ^, x
9 d- m4 a' S1 t, ~2 V
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; X- g" l: l5 L, G' k* W
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 S' A, R" y# I- ?1 ^+ S& j
$ \' M1 }9 e. E5 I& G. {$ K不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-17 20:44 , Processed in 0.167186 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表