杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97525|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 D; u" ^. @, \2 h" g 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& W9 O, M3 Q6 S1 E
* `6 f3 U5 l. y$ _4 y8 m8 B4 i
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% j% N1 b$ V% L# |  l# W" x
1 q6 P) w% L& H! I8 P" {# a
遗憾,我给不了任何回答。
) r+ a7 q! [- F; D 1 U7 O8 k7 g& `1 H2 m  }/ I* o
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. S( R& q9 k6 r
* C3 D* b: |& \
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# O5 [: f0 c2 W! m. `- `
$ y9 X9 a$ p4 G+ J1 }6 e3 f
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
$ v  F  I6 ^+ T9 X2 ?& F' S8 e
; E  Q9 X6 A- o- W* D后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 n* m) ?4 r2 a 6 m8 U. o* ^% f! d+ e/ N
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, L, x9 Y' I; o( @* j6 R# Y
2 G% h8 J2 [! {2 p' M# S1 C2 m
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 |2 i4 P& X* ] 1 Y" c3 v/ {6 k3 G, V) W
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ }" u2 L& T8 _- J

& s8 K5 z2 Z9 G华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ c+ H3 U' u, @* P# w9 |: R0 t) R( Z

4 C) ~/ \6 C- ~3 q+ N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! x- H0 h7 v" [+ J% E

5 Y! V8 Q- x; @. |- L  Y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
! J) |4 f( c2 I. ], o$ W - r% r2 T1 @3 C4 l" m$ a( q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”" p6 s+ q. }) U+ U/ E9 a4 c+ h4 l
! \" l- p+ C2 u6 A; x
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 V  f, }; {1 I3 J4 m' |/ H- V

0 ]3 i/ x8 k# t% C- t8 d容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”; ~9 Y% e" S) P; G; b/ n
$ J) m- P" J+ Y" D: k1 ^4 x% i8 q
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。: i5 J" C. X$ V0 `6 S/ q

4 E0 w/ r5 }6 [$ Q5 t渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* E9 X5 e- l8 d: F* X  A8 ^   X7 i4 a+ T, ]. z$ O7 h
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。1 U. K  |. o* a) ^* w8 |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 p: e, _6 k& x3 P' [2 x8 |% d8 W

! w5 x! O% a+ D# R( E/ j* W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-8 09:35 , Processed in 0.061559 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表