杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 129613|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) v& G* c: b3 T 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 }- L8 n  z# r : v3 K# ~7 {6 m+ x$ T
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。, Z) Y. q$ w+ L1 j6 w% I' a! Y2 s
' ^! K- T. }# d: y, i0 Z; c
遗憾,我给不了任何回答。- i# @8 E; ?* D6 t

5 q% b  Q; L& u& s; ?( J更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
; ?# V& B5 }" X, P) z
% R# m, I8 f: n' j/ v! \9 N' r抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: u$ z  p- m  {# o6 U) O

, `5 {3 @2 U" v  U但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。, `" J; w: T( M

" {0 F; W* k: A7 ~; P3 G# m6 {  q后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' b1 _  `# t: f1 f9 a+ |3 @3 {; L

1 f6 G# [7 x- x9 t马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ o- G$ L7 {+ U4 ^: q2 t* w
( s  i3 z7 J. \
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。( {& c2 X, a7 x, q) Z( ^
" D3 T. Z$ Z. \. A/ n$ j9 d6 z8 |
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; v# u) k, A3 d% R2 L3 @, d; D
. p. H2 P  O$ m+ p; A% }* V华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 i; b, H8 J5 J9 {2 F
: l7 M, j8 Z7 X$ n
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
; b. X9 p0 |7 P2 R( _
0 N( ]' ^! s* j6 b* t4 `骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。0 c: B( [( a% s& K: r$ S
5 }0 V" [3 \- V6 q2 N) W
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% l5 }: {# k: a% `" ` 7 m- a& t$ \  M$ E$ n, Y4 ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”; T' z6 Z. m9 Q: f1 t
2 S2 ~' v' J8 `4 i2 b7 @1 ]8 E9 |
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
* @1 L$ h7 b$ ?, d
1 b' V6 q" |9 r5 ?+ ?1 V- g4 ~要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。  u( V$ k- X5 ?" I" ^6 O7 o
/ k) \1 m$ c, Q& p5 L  ^1 \
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, u/ c5 a* C- b( j: K; I

( a1 a# }5 W2 w9 ^不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。& d: j4 t7 S, F$ u5 l. ]
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ i3 B4 \( ~5 _# j0 X; v

/ c% T% g4 @- u4 m. U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-24 22:54 , Processed in 0.053078 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表