杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
  Z$ W( }  w; [<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 o/ v9 A1 v0 s6 L<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
" a( @+ A0 O! V; o; H, E<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># C, @! Q3 |1 G5 T7 p  I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 {% @. h% {% ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 N  v1 h# E, Q# h# L8 B
<P>From the first moment we met,</P>6 c3 B4 |3 u! ]- q* N
<P>从我们相遇的那一刻起</P>( ^. }/ s/ p  ?0 [+ [
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( P# F0 L% y+ u# p  Q: @2 c<P>我已痴心爱上你</P>
7 R0 b3 e9 N& \<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 x& E5 r% g* V6 p
<P>我们每日相遇谈话 </P>. l: j( G7 J. e. p. y0 ^9 ~
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 ~/ H+ g- E/ R1 a1 I) B<P>但我们从未谈论心事 </P>
. i/ L" U' ~0 D+ r+ r/ Q/ }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 D3 }! K6 |9 W4 ^, R5 Z0 F" ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 K; M4 m* q" E. V# |7 K' l
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, K+ g1 W1 L# o) g
<P>也许我能了解你的感受</P>
2 y: X! F9 N# T9 n, \6 W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ f# p: M0 {) d2 q, ]" ?) I<P>爱,爱只一个字 </P>3 ^3 x  x& r  k2 x
<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ }, m* n2 c0 q) X  [8 \& o: ]8 u& i<P>为何如此难于启齿</P>/ w7 o- m/ O: [4 Q" x  M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. G/ R# l/ h- A# i6 O<P>我想说我爱你 </P>
8 z. u" l' l0 Q8 N<P>But I never did</P>
2 T/ ]7 o8 Q8 j* W" p7 e# a- V- B<P>但我不会</P>% j$ N  o1 O2 J1 W: q, f
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 j0 N! G4 ~4 L( X8 |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 ^7 c4 L$ V0 p( A! |5 D
<P>If today isn’t too late,</P>6 h- Y. h- D1 O; j( }9 i2 }
<P>如果今天不太晚 </P>
' P/ w' t& b: Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 O; E8 [. t+ ?& u( u
<P>我期盼吐露心声</P>8 L2 c5 {, d  `
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 `/ e( y' E, v+ u8 y- N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: f! l$ K( q4 M1 D9 K
<P>Can I entrust it to you? </P>
& {/ O( W% D8 f; C; |<P>我能把它交付给你吗?</P>0 I- b5 j2 r+ ]. P* a1 i4 |" ?5 I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- I5 [+ O# ~) _  v0 D+ k. h
<P>把我的爱放在你心里 </P>
! s. Z3 X' U6 n<P>Love… just the word love</P>
  [/ |, j# W; a3 l! C# \3 Z9 N) E<P>爱, 爱只一个字</P>
; G' K! J7 `1 D. s# y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' M3 S! f! F# h; V( Q; Q; |: ?
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 @& d2 s' v" |1 [# S8 M9 O% U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ O9 F/ r+ y! x<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 Z6 O9 O3 u3 y3 ^2 Q8 y9 n
<P>&nbsp;But I never did</P>
) R0 G$ L9 V( }/ }1 q( S* z" X2 G<P>但我不会 </P>" }' f3 Q' y# k' J, o# i- ^
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! d- _2 Y! z- Q. f% N
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& J& b1 r0 M! E+ c
<P>If today isn’t too late, </P>- ^2 R3 h6 Y* K* q
<P>如果今天不太晚</P>; c+ t5 o7 U0 n( g
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 |- L) S( T. ^4 K8 s<P>我期盼吐露心声</P>! K8 v7 c+ L7 ~# J8 V4 U4 V+ Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
& x* j: D0 @- {9 J6 @5 F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. W1 x) L- X/ F5 @" s<P>Can I entrust it to you? </P>
! v) w0 ^' [9 C! w2 v! U6 t  x<P>我能把它交付给你吗?</P>$ m$ s% ^% o. O3 Q" `6 e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' h* k" }9 t8 k; W" Q, n* u- }6 R
<P>把我的爱交付你心 </P>
( W( H# \& M! {3 [& v5 f+ x<P>Can I entrust it to you?</P>
3 e% s1 @, ]; U* F8 m6 E  N<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: f6 u/ t% s4 q7 u4 ^: w<P>Entrust my love within your heart</P>
! @$ N. u6 [; N$ V6 ^% [<P>把我的爱交付你心</P>% w, o1 u* `5 b
# d( i2 ~& w/ d4 C% v4 Y( W  [
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ E8 d* Q& B, \% c# `, n<P>月光闪亮</P>! z1 [: T3 J0 O) q9 U
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 }: j7 G$ _0 I# Q4 o: G<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) R, P5 p( w6 G, }, d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>1 X% w) A( G& U; ]  F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( f& I  t2 e$ G5 I! G/ ~  C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ K( X# [, O* _; z. @5 {4 I$ i8 ~' {+ [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& O  S6 q  v" U- K7 h: ?
<P>The sky is happy down to its soul </P>+ g9 ?+ g) o* C; _
<P>天空也陶醉了 </P>( u6 |7 ?/ T, L2 w
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 o, b8 i3 z. T$ p: R4 A) E* f<P>月亮每晚亲吻它</P>, v* d  N/ F9 n" c1 M- K4 B' c
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, h- _' }) V: b) j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. @* z/ h; I$ W( e9 ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 Z6 P7 U0 d; M- r% n9 `/ f  d<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  L* ^& n6 S3 V& s2 r( Z: [2 \% A2 u
<P>You needn’t fear anything </P>
: \- s1 ]: R7 ^* t: M4 m2 x<P>你无需担心 </P>; X/ v. l  O( g/ y3 ?6 h# r  Y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 G7 H3 U$ t1 ?4 F0 X# G<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- O2 Y$ K) e& ^<P>Every other word you utter is love</P>
  w) E( b7 P: A2 i) T6 r; g) _; E<P>你说的每个字都是爱 </P>
  }8 G( M- H0 Z8 B+ p, W9 E<P>I really want to know just how much you love me</P>
; \& D3 A2 Q$ D8 R9 b4 L<P>我想知道你爱我又多深</P>. d* X2 d) L! ~! Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* {. u0 M5 h# C, H: n<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ R( Z7 r- s+ P0 n1 ~* X: A8 r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 C9 F4 ^4 x" _<P>我的爱无与伦比 </P>4 B3 n) X4 r: h6 E+ t; }
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% e$ }9 d) |* p' n' S! o
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  O# \$ {8 Y+ ~4 U/ [/ v
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 b% j8 w. C; q% m<P>整个天空不及我爱的一半 </P># c" `  l! Z( f/ `1 \
<P>I want so much to see inside your heart </P>7 }5 A" @7 A' E( r
<P>我好想看穿你心</P>1 x! o6 Q5 a4 L" v
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  k4 n* i  s. E<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, m& h" A; Y* G# s<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ `5 p5 Q# R' @( C) s<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 S) g) }' t4 E0 f9 C7 ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ u- v( T8 X5 T- N  ^: u
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 z, ]. E) O  \  P' p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>  Q5 ^0 I7 A& m/ Z* P
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) x) R/ @2 J' w" B9 m<P>I regret not dying </P>' g* l. M& E& V' k; T; H; c3 p# v5 {
<P>我遗憾未死</P>& E( y$ r8 K. c( c6 U6 J' @% a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, Y# a! e6 }! Q* q' `
<P>我只有一个舌头</P># W+ N/ w" O5 M/ \4 J$ V
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 x, i! E1 |3 H9 o4 _
<P>它不是近于100,000 </P>1 x% K  B2 E6 u- t) A. Z2 m
<P>With such a tongue as yours, </P>/ X) ]9 Y2 K& Q, R& H# B
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* s% N) E8 F: [3 t0 t% w% j+ l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- z) v% H7 x3 U  c" x. I" z<P>你的话语跟不上它 </P>
! e1 t0 p# [" C9 R- \6 Z5 S<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: j3 h2 N& w1 s* |- g<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ _; B+ B" S+ Q; K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) X! M) H$ l6 K: I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 [/ W* y% P, y: m) b( E- L

* e" B: f' `2 {1 H6 Q- `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-28 11:26 , Processed in 0.053820 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表