杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
发表于 2008-12-18 01:55 | 显示全部楼层
翻译大人,正在开始译.带点民歌风味的,又被翻成英文,转了两道手,好像没什么感觉,偶又是音盲.哎,要是懂泰文好些.: p; }8 o$ t) j% K; S
袖子亲也来,太好了.这活适合你干.
 楼主| 发表于 2008-12-18 10:26 | 显示全部楼层
我们尽力而为就好了。本来就没有最佳翻译一说,只能更精益求精。
发表于 2008-12-24 00:36 | 显示全部楼层
主题曲参赛译稿
  Q3 t3 a0 p9 g! `% r% o5 n0 i% u0 w
The only thing I’ve never revealed to you
# P! p$ Q4 e2 p6 H, W( w1 I4 gThat I’ve concealed within my heart is that I love you7 c* Z: Q, o6 L# L
! G8 r8 p# ?5 E5 _/ L' v' @
我想我從未表露出 ! f+ o1 ?& q1 J; e* v% w
深藏在我心底的那句 2 o8 n: p: Q6 n- A( C7 d( M( o
我愛你  * w8 Q" i+ X* F8 t- l) V

% y; z$ u$ ?6 k1 YFrom the first moment we met,
# Z) i) Y% Y1 P- {3 hI already loved you with all my heart
5 A0 X* U0 ^4 x7 V2 _$ Q6 ~* _; T/ A2 c: t
在遇見你的第一刻: g7 e5 `6 G. o; J
你已經深深的佔領了3 E9 }8 ]+ n, l5 m; {, p, w
我的心
9 `& z1 F( ^7 G2 Z6 q; U8 h* x0 l* s1 G* P/ f% k$ @" {( d$ S
We meet and talk everyday,( p9 _4 y5 r6 C( r5 |& z. v
But we’ve never discussed the matters of the heart5 c! J9 J2 a( f5 S' e
+ _. v5 a4 l* s8 n, ]7 B, ~7 ?
縱然朝夕相處
- h% Z& k& }% W  W7 g, ?還是不能肯定你的心意, \6 q0 |7 Q+ E& k( J. N

2 g% f# R" i: m5 s1 S: X7 EIf I gazed into your eyes and searched your soul,1 v6 M  U" N3 K9 |7 P% r" X
I would probably know how you feel9 |6 [8 w) p, @4 W
凝視著你的眼
4 J" q8 Z3 k8 c搜尋著你的魂4 s$ N* D, R6 W# M/ k6 H0 J
我也許就能了解 * W. @6 ]2 v! O( P4 Y6 b. X! ^
你的心情
$ D, L# Z  p+ F5 @& u# a2 `6 f7 x  i1 B" h* F+ D
Love… just the word love' p: p6 }" \/ R9 d: p+ k7 c
Why is it so difficult to express?( u+ U) M/ {& J! t0 O2 b' c# B( R3 k

' K) X; O7 k  R* Q0 d! U: a愛  簡單的一句愛" C. @2 e1 Z, Q. F2 m& ~0 f
為什麼
* Q$ Y4 ^/ B3 c如此難以表白?
7 Q8 T" M9 k+ m. d1 c' u9 @" z8 s1 \- c; d9 c% V, S* V! ~* _
I want to confess that I love you,
$ c# u/ ^* f4 n1 z% B" cBut I never did
  z) H) V5 J: Z$ F
; W5 f. X( F% L6 F4 J( c. L愛你 想要告訴你# n! b+ L- r; \4 S& w; W4 D4 r
卻總是說不出來
! q1 T6 o* y1 M8 x5 N. b
# v& n8 k1 W) D( L: a( K; j8 |5 K4 DOne day you’ll probably slip through my fingers
/ l$ Z) Y5 Y' q4 {7 w' |也許有一天 9 L0 M& @3 {# S+ u" H- T! i  R0 t7 T
你將從我指間滑漏
8 ?7 _( Y" M6 H% I# u6 R% c6 U6 H% _; s
If today isn’t too late,
, S. @+ V& s5 j* ^7 j% ^/ ]/ {5 CI want to reveal something my heart has been waiting to confess3 `9 L1 X* K( w1 v. X2 }
4 y7 [1 K" G) g/ e3 y
希望今天還不會太晚) v+ r7 `- ~+ i4 K
讓我向你表白, [, S1 Q' f2 D; J
我心底的秘密
# ~1 r& i/ P3 R7 `4 X3 w5 O
/ E: L  N& d% m9 a0 ~4 n6 X! JI don’t want my love to turn into something that will just drift away
- ^* g+ ~- D7 j/ g
& V4 L! r) `5 F' ~4 X( z不要讓我的深情 隨風而逝
/ M  ]- h1 w1 e& V( V: }+ C
  I+ e# [  A* I# b, Z  W8 iCan I entrust it to you?
  p, J3 ]5 M3 S7 A+ aEntrust my love within your heart
- e. p- `: t$ y$ t, T% o, H* F可否讓我托付給你?
& k- z; }  |* ]( G  m' A托付我的愛   Y6 G. L1 b. @
收在你心裡
, C2 w5 e  y% B4 i  _5 U, Q$ a2 C
0 T9 S9 q0 ]& f6 B! _Love… just the word love
% ]% R; S: {  yWhy is it so difficult to express?& R: z, @5 W5 S# N/ a
( G' @% X: l! V2 ~: V# |
愛  簡單一句愛
: F3 P, P& M) n4 I  B1 d. w8 ?3 m為什麼如此難以表白?
  _* r9 S! J1 T7 c6 c7 n' ^1 A
& m  F- N6 K  ]4 P8 N( iI want to confess that I love you,8 ]. Q8 h/ w" ^3 \# |% j/ k+ d
But I never did
& I% X. k" |1 f1 a* }3 j& D, P# V8 G6 I: z8 S/ `
愛你 我想要告訴你  ?6 C: Q0 R9 t, [1 Y
卻還是說不出來6 Y" N  w1 x/ m; {
( J. x" s3 `$ P/ L
One day you’ll probably slip through my fingers# T5 @4 v; P7 B. K( r: D) C

% e) j5 H" U3 P3 c; a: t$ o也許有一天 & Q& ]) F+ B6 @! J" Q! @& Q* C
你將從我指間滑漏# N- E2 c! C3 y. T7 @7 h+ q

# r3 ?. B- H/ r1 B: o( LIf today isn’t too late,
1 p! C2 D5 L$ r0 O3 [9 Q5 a! m3 @6 bI want to reveal something my heart has been waiting to confess  w* T$ \$ ?8 `! [9 F& W

. B9 [$ D7 w0 h希望今天還不會太晚
+ h" p, n# w* t( G% w0 f! {. a讓我向你表白
* F+ [+ }6 P. y. [( q& c我心底的秘密' o% n7 ^5 ~# ^1 W0 i2 q

, S" l5 _( \9 _/ a' R  K" f* cI don’t want my love to turn into something that will just drift away* c. Q1 ^6 L$ o! U# Y

2 N9 R2 v! S4 v6 v* P不要讓我的深情 隨風而逝
1 s3 `" e5 d  G
+ K# N: s4 R5 a; m, S. v3 ^4 GCan I entrust it to you?
8 X! @1 v/ W3 a( ]% w5 F3 kEntrust my love within your heart
) Y$ r' G) z  Y0 }' v5 y" }0 P9 }0 D) W( v" T3 M' F6 X. T# V' P
可否讓我托付給你?
9 w9 Z+ O& p( j! g$ \$ _! ?托付我的愛
. B1 ~9 r9 Z4 D& O& x5 A收在你心裡
) S  w# J3 w0 M8 g
  Z8 _6 B6 l" D, F7 C3 p4 L. ~6 lCan I entrust it to you?' V, [/ G1 }  D- N* [
Entrust my love within your heart1 S& }; U4 T7 ~. _) w
" L1 {0 E# `4 c) T2 v; u, N
可否讓我托付給你?
8 g! c4 e. q; x$ Q$ j托付我的愛 收在你心裡
) m- Y. t  N5 `( d" W: C
- I! t. l& Q1 x8 v& [2 q  p; p+ l+ P6 X
( `( a) N7 J& }9 j& e) ]
; W( B7 E* H% @6 T1 h! l5 \0 I
4 H! I7 e) Z3 k, k/ e+ O! t$ x/ Y" H
对唱曲参赛译稿
( a: L( J3 K* q- s- z9 |- A
& _8 @6 N) W9 H: Z* HThe moonlight is shining brightly, - Z8 O$ `9 |; h  N
Making the sky glitter like gold,
; a8 _+ o# U# I: L2 G3 O, ^When I gaze at it, my heart fills with happiness
& B3 S- Q# D7 J4 n
5 Q9 V# P1 D" w: [! K7 r" X) q6 F皎潔月光下' a& K+ R$ d4 E! _5 _4 g
天空金銀閃爍
' D6 ]! B6 @1 v! s, }+ R5 K5 q凝視著星空
' i; |9 @3 K/ }3 `2 p3 G! F. B; @我心充滿快樂
% _* U* {6 H) J, s! Y. A
8 S3 W! Q5 |6 S( fThe moon is shining brightly in my eyes
( I+ N. e- T2 s' ]3 d+ w. SThe sky is happy down to its soul $ F$ C( m- C8 Y$ n. e) b- Q
With the moon kissing it every night
4 x: P1 P2 R4 r  jSeeing the sky content with its love1 W# G+ p+ V9 z2 X7 g' N
1 z; r. d# Y! h( q: {+ y
月光映在我的眼底1 U/ @" o- t) |& T! G8 E  R( V
月夜陪著我一起沉醉4 \+ U, G( }# {& K" `- E
月光輕吻著夜幕 ( K' ^' J$ D* D2 D; Z; r+ `
星空充滿著歡樂
" I3 }2 v( }$ R( i
  ?, `' ~4 s5 E7 t) o1 N$ T/ zIt fills my heart with worry I fear our love will turn sour
5 {3 `. i2 {- N" J3 w8 u
+ o: p( }% j1 B% e) _3 L# F我心卻充斥著憂鬱$ t0 M3 [! e9 a7 Z7 e: N
害怕我們的愛
% }. I* A2 G" g( ?6 ~( s& C8 x終將逝去
/ f7 m! k3 \1 @3 j* e
* q- G# L8 H7 n0 {" LYou needn’t fear anything $ E+ j8 a# ~% `+ H% o
My love is filled with happiness, loving you steadily 2 i4 @$ H" y4 \' q& q
( I0 K+ `; t" G) @
你勿須擔心憂鬱
$ y7 D$ x6 F2 d6 a7 z我心充滿著歡欣
# B) V/ O& M" m* U( N) L1 Q3 J) S4 H愛你 3 U- W9 a* D, L$ E  i& y9 v
堅定不渝( k6 E/ u0 `. A

7 Q+ [& ~& f) [2 ]; E( G1 [, b: ]Every other word you utter is love
0 g" g9 p* W0 A' J' b( CI really want to know just how much you love me
1 \1 c  B0 D! [! `; N2 L1 Z7 W4 O6 J" S8 c7 ^5 X, H) e
你的一言一語都是愛' Q8 ^* I( U/ H$ I6 H0 }+ ]) T) L
我真的想知道你到底愛我多少
! B* s2 U; p% m6 F" ?# l6 J) z
* x2 M8 o+ [2 o6 V. l, r' q" @( LI love you I love you with all my heart 3 q/ U$ O$ e! [6 f! L
Nothing can compare to my love, @9 A; O' ~0 Q- g

; I9 K# b, ?+ V( s我的愛 全心全意. o* M- Z2 A; k5 L
你要知道 我的愛無與倫比1 X5 g* I' H# |  f2 i7 p

; y7 _  R% n! o! w6 _7 {7 J+ `* VCan it even fill up half the sky, P’? " x# Y" L% q5 ~

$ }# I  u& [! {/ R+ }. `& o& d; O能覆蓋半個天空嗎?
( D8 o8 h+ |8 R  M# X! P
: L( q# [9 Y4 _0 u# {2 IThe whole sky couldn’t even reach half my love
, a0 d7 U9 A% d2 s7 V整個天空 也不及我一半的愛7 z8 w. }! j5 y$ E! S. U
: y7 {/ ^) S/ x
I want so much to see inside your heart 5 x( `& E# m6 h, @( F. A: @
" T7 U  G9 m6 J$ f9 i/ J' @
我想看透你的心* [8 A  l9 G+ a  N2 m% p

1 \) |# l' M5 XI invite you to rip it out
% R% ^4 p  |+ ]( H6 j8 YTo prove my love, I’m willing to die
! n: e4 _: \! C7 t% J6 Z- a
6 g$ [) t3 o! K/ S5 ?2 w1 S我歡迎你將它打開; e9 |- C1 Q2 |. Y* j  R$ U
我願意用生命 % b: g3 t$ }7 [0 c3 Z
來證明我的愛; v; c! t  }* p0 \# H

4 a) E/ Q& q3 u" a5 d4 ?I’m still filled with fear
$ v7 P6 J' ?4 ^Your glib answers are like 100 silver tongues
. [* C+ P9 X( j( ]: x
6 k& ^' C& @4 S我依然滿心憂鬱! d7 I3 q& t- S! s0 Q  V1 _0 S5 A; p
你千百張口 銀般閃爍的巧語
* k: l# a) G  E, d, P. ^' i' O6 N- a6 n3 }; S; N, u! X: }
I regret not dying 1 i8 ~- K* z1 `
I only have one tongue : }( @1 b6 D. v
It’s nothing close to 100,000& o7 z) S% G" V& W( E

/ w* ?5 v% f, r7 Y1 [1 ~. c5 s可惜我未能以死證明
% N9 K% f7 I- A我只有一張口 + J) ~  i8 z1 F
遠遠不及千萬
1 g# I: `1 [( g9 f
5 ?- v& x. i4 y# GWith such a tongue as yours,
4 p' X. y. |- ?3 i, w! `Your speech can’t even keep up with it
" K, h# A7 @9 u! x6 r$ v
1 q  v1 y: T. A& X2 j) L這樣一張巧舌" P  B& ]# m# Q/ }# g
你的言語都跟不上1 O  S9 H" g9 A

, p4 G! k2 l/ ?2 S: x5 G1 CIf I have a hundred, I will tell you 100,000 things
- i8 z" ~9 R3 _0 T5 o* k如果我真有千百張口
! {% L8 x* o/ N% O' o% `我將對你訴說
; Q' ^; b5 b( @% K8 n+ m! |千萬個心思# R( i+ g+ c9 X; _! K7 m! F; ^
! M3 `: h- ~' z! v  d0 {
Rambling on about a thousand words of love
, V6 F  ^! d7 F5 H& C/ l. c( S3 m
訴說千萬個 0 |4 E; q% k; Q; ]/ N
愛的心思

评分

参与人数 1威望 +18 金钱 +50 王国积分 +50 王国爱心 +50 收起 理由
纯语yuyu + 18 + 50 + 50 + 50 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 01:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-1-1 08:29 | 显示全部楼层
对唱歌感觉是民歌小调,很热烈,很难译。就民歌风格来说(不知道是不是真的是民歌),要比流行歌讲究对仗,并且隐喻很多,个人感觉对唱的这一首翻译难度比主题曲大。话说这首对唱歌可真热烈啊,呵呵!也向对楼主说 ...: a3 q+ |$ x  @. C+ W
xxiuzi 发表于 2009-1-1 03:11
' i/ A6 o0 K& r4 g/ J
是啊,不知对唱歌词有没有俚语在里面。
发表于 2009-1-1 09:20 | 显示全部楼层
哦呀,你们都贴在这里,偶昨晚贴在那个歌词的帖子后面了。老大,谢谢提醒
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-2 06:44 , Processed in 0.043019 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表